當前位置:首頁 » 外語電影 » 電影的敏感字幕怎麼改
擴展閱讀
超強女巫電影完整版 2025-05-08 17:05:41
外國有一部游戲的電影 2025-05-08 17:02:24
劉德華追車是哪部電影 2025-05-08 17:02:21

電影的敏感字幕怎麼改

發布時間: 2025-05-08 04:41:11

1. 請問如何修改電影里的字幕

必須是外掛式的字幕才能修改,RM\RMVB格式的已經是壓縮在一起了無法修改了。射手網可下載字幕,用Sub Station Alpha v4.08 -- SSA等編輯軟體,覆蓋原字幕,添加新字幕。注意字幕文件的名字必須與電影名字一樣~

2. 如何修改電影字幕

要是說看電影的時候一般的播放器都可以
用主菜單 的 文件 裡面有手動載入字幕 直接載入你准備好的字幕就OK了
要是說修改電影就不會了

3. 怎麼修改視頻的字幕

問題一:視頻的字幕如何修改? 10分 這個修改字幕,外掛的好辦,直接修改移除替換,如果是內嵌的就只有裁剪視頻畫面或者添加礎罩之類的遮蓋掉(如打馬賽克,添加模糊),再在遮罩上從新添加字幕即可。還有你好說的一些惡搞視頻視頻字幕修改,這個應該是利用高清片源(高清片源一般無字幕或者字幕內嵌的可以移除)做的,要不然就是視頻有黑邊,字幕就在黑邊上,直接添加黑色遮罩覆蓋掉原始字幕再從新添加的。
【個人見解,歡迎指正】

問題二:誰知道怎麼修改視頻啊?可以把視頻的字換掉的那種 你說的不是很明白,什麼叫把視頻的字換掉?

問題三:怎麼修改視頻的字幕 要看情況,有的字幕是直接做到視頻里的,這種沒法改。要是內嵌的字運悔游幕你就去網上下一個分離器分開,然後去射手網上下一個字幕,要麼掛進去要麼內嵌一下

問題四:視前核頻里的文字怎麼更改 用會聲會影編輯就可以,把原文字覆蓋1、打開繪聲繪影,然後打開需要編輯的文件,然後找到你需要修改字幕的地方,改好後再生成視頻!該方法是最常用的方法,但效率旁銷有點低,你需要逐字逐行的去找錯別字。2、把生成的視頻拖到繪聲繪影主軌中,在文字有錯的地方再加上改過後的文字,並對這個標題加個「文字背景」好把錯的字遮住,最後再生成視頻!

問題五:怎麼可以修改視頻素材中的文字和字幕 這上面說可以 你自己看看吧
第二步:提取字幕
調出vobsub configure。打開DVD光碟上與vob同名的那個ifo文件。因為我們是整段拷貝,所以這一步可以不用選擇章節。直接建立字慕索引形成大家熟悉的sub字慕就可以了,需要5~10min(這個過程是把DVD文件解到硬碟中,速度的快慢由光碟機的速度,硬碟和速度和碟子的好壞有關系)。
把不要的字幕放到Programchain no.1這個下面的框裡面,點OK開始轉換
修改字幕名稱與視頻文件名相同,僅擴展名不同,並保證字幕和視頻在同一個文件夾下。用媒體播放器打開VOB文件看看字幕的效果是不是你想要的,如果字幕時間和影片有延遲或提前,可以使用vobsub調整。
第三步:壓制rmvb
用BRP(Batch Real Procer)或ERP等工具壓制rmvb。由於安裝了Elecard MPEG2 Video Decoder,所以這里可以直接對vob文件進行解碼壓制。運行BRP或ERP軟體,添加視頻源額時候選擇剛剛rip出來的vob文件,然後設置碼率(推薦平均碼率500左右),設置音視頻編碼方式(real9或real10),設置EHQ(middle或high),不推薦使用二次編碼(壓縮時間要翻番,但效果幾乎差不多),最後點擊開始壓縮就可以。由於解碼方式不同直接從vob壓製成rmvb時間可能會比從avi到rmvb要長,所以大家泡杯咖啡慢慢等待吧。
幾點經驗:
如果原先安裝了WINDVD,先要把它卸載掉,在卸載時會提示它的共享文件要不要刪除,選YES
在不剪切畫面的情況下4:3的影片片用320×240或426×320的解析度,16:9的影片用640×360或568×320的解析度,不要使用原始尺寸壓縮,那樣效果反而差而且長寬比例有可能出問題。
這個簡單,只要在網路搜一些「視頻編輯軟體」就可以實現了。
另外不知道樓主要達到什麼目的,如果視頻中已有的文字是不能去掉的,只能做模糊或者遮蓋,因為原視頻已經被修改,原來文字下的顏色背景什麼都沒有的。
希望幫到你!

問題六:請問如何修改電影里的字幕 當然可以,如果你的視頻上下有黑條,且字幕是顯示在黑條上的,那就可以,首先你要下載兩軟體:Total Video Converter和格式工廠先打開Total Video Converter,點新建任務-導入視頻,再點配置文件後的設置,在視頻裁剪與填充選項中勾選啟用裁剪和啟用填充這兩項,然後輸入像素值進行裁剪填充,我的視頻為320*240的解析度,下面的黑條大概占整個畫面的八分一,所以在裁剪處就輸入30像素值,在填充處同樣也輸入30像素值,顏色為黑色,點確定,然後開始轉換,轉換完後,原來的字幕就會被覆蓋掉接下來,就打開格式工廠,選擇要轉換的格式,導入視頻,再點設置,要字幕選項中選擇你要替換的字幕文件,如果沒有字幕文件那就自己做成字幕文件,如果不會做,就不用格式工廠,就用會聲會影

問題七:怎麼修改視頻字幕的字體?如下圖 迅雷看看提供了這個功能
內嵌和外掛的都行,非廣告

問題八:怎麼給MP4格式的視頻加字幕,或者怎麼改變格式給視頻加字幕 使用時間機器製作srt格式的字幕,軟體及教程見附件。
做好後,用格式工廠進行轉換,目標還是MP4,輸出配置中選擇外掛字幕,轉換之後,字幕就嵌入視頻當中了。時間機器、格式工廠兩個軟體都是免費的。

4. 如何去掉電影中的中文字幕

解決視頻中文字幕亂碼問題,可以嘗試以下方法:更改字幕文件編碼格式、調整視頻播放器的字幕設置、更新或更換字幕文件,以及確保操作系統和視頻播放器支持相關字體。

首先,亂碼問題往往源於編碼格式的不匹配。視頻中的中文字幕通常採用特定的編碼格式,如UTF-8、GBK等。如果字幕文件的編碼格式與視頻播放器或操作系統所支持的格式不一致,就可能出現亂碼。因此,我們可以嘗試使用文本編輯器(如Notepad++)打開字幕文件,然後將其保存為視頻播放器或操作系統所支持的編碼格式。

其次,檢查視頻播放器的字幕設置也很重要。有些視頻播放器允許用戶自定義字幕的字體、大小、顏色以及編碼格式等。在播放器的設置中,我們可以找到字幕選項,並確保選擇了正確的字幕文件和合適的字幕編碼。

再者,如果上述方法都不能解決問題,我們可能需要更新或更換字幕文件。有時,字幕文件本身就存在問題,如編碼錯誤、字體不支持等。這時,我們可以從其他可靠的來源下載新的字幕文件,並替換原有的字幕文件。

最後,確保操作系統和視頻播放器支持中文字幕所需的字體也是關鍵。有些操作系統或視頻播放器可能沒有安裝中文字體,導致無法正確顯示中文字幕。在這種情況下,我們需要在操作系統中安裝相應的中文字體,或在視頻播放器的設置中指定支持中文的字體。

舉例來說,如果你使用的是VLC播放器,你可以在“工具”菜單下找到“偏好設置”,然後在“字幕/OSD”選項中設置字幕編碼為UTF-8或GBK,並選擇合適的中文字體。如果你使用的是Windows操作系統,你可以在控制面板中找到“字體”選項,檢查是否已安裝中文字體,如果沒有,你可以從網上下載並安裝。

總之,解決視頻中文字幕亂碼問題需要綜合考慮多個因素,包括字幕文件的編碼格式、視頻播放器的設置、字幕文件本身的問題以及操作系統和視頻播放器對字體的支持情況。通過嘗試上述方法,相信你可以解決大部分的視頻中文字幕亂碼問題。