A. 哪些電影、電視劇的日文譯名很有意思
每個國家影視劇的風格走向是有些不一樣的,有時候國內的影視劇到了國外就會享受到不同的翻譯風格。最近日本翻譯體上了榜單上的前幾名,很多網友還覺得日本這個國家其實是比較有趣的。
不管是什麼類型的影視劇在日本上映之後,電視劇或者電影都會被翻譯成有一點「中二」的風格。這些翻譯不僅比之前國內電視劇的名頭字多也有了不同的寓意,許多的網友對於日本翻譯國內影視劇名都表示覺得國內的風格是比較干練總結型,但是到了日本之後就會變得有點夢幻和華麗了。
雖然日本翻譯體很有趣但不得不說這也反映出了,國內的影視劇往日本的輸出量還是比較大的。這其實是一件值得高興的事情呀。
B. 日本溫情電影《60歲的情書》
一部典型的日本溫情電影,沒有歐美科幻大片的驚心動魄,沒有國產電影的狗血續貂,也無韓國電影的激情寫實,有的只是平凡生活中點滴幸福感動。
整部電影圍繞著三段60歲年紀的人愛情故事展開的,似相連而無關。第一段故事裡,講述了一個年輕時娶了原上司女兒的建築師,在事業有成退休時選擇拋棄結發妻子與情人一起工作生活,經歷沖沖不順,看到妻子改頭換面並獲得年輕作家的追求心裡不爽煩悶。直到某一天收到了一封遲到近30年的情書,才真的體會到愛...「30年了你一直默默在我身後從未離開過,支持我包容我,而我卻從來沒有去為你做過任何事,拿起了小時候最夢想的畫筆畫出你最愛的薰衣草花田,看似很笨拙卻是真心的一次努力。即便60歲了我們還可以重新開始談戀愛。不管走了多少彎路真誠的彌補或許我們都會被原諒,就像女兒說的一樣一生總要對自己坦誠一次;
第二段故事裡,一對開魚店的平凡夫妻,平時倆人總是各種嫌棄拌嘴,直到一天妻子被檢查患上了癌症,當妻子被推進手術室的那一刻,丈夫說你要是敢先走我絕對不會原諒你...在瀕臨死亡的病床前丈夫拿起了妻子買下的吉他,像年輕時那樣唱著那首《米歇爾》,唱到聲嘶力竭,終於奇跡般的喚醒了妻子。而此時作為觀眾的我早已淚流滿面,學會珍惜懂得付出,每一種合適的相處方式都是幸福。
第三段故事講述了一個看似輕浮愛打扮的知名小說翻譯家,一個懷揣著對妻子病逝自己懺悔的醫生,倆人直接都覺著自己很無趣卻在碰撞中感受到愛意,翻譯家女主角的坦誠終於獲得醫生男主角女兒的祝福,一封來自女兒英文情書,爸爸一字一句的讀著,女主角一句句的翻譯:我不是一個好醫生,還有一個任性的女兒,這樣的我你能接受嗎,如果可以請和我以結婚為前提交往吧,我愛你!什麼是愛情,大概別人覺著我的話很沒意思,你卻能靜靜的聆聽並贊賞我,而這不分時間、場合。
一部長達2小時的電影,三段平淡的溫情故事,我們皆平凡人,生活本就沒那麼多激情,我沒結婚似乎對婚姻的理解並沒有很透徹,但是從身邊朋友、家人以及熒幕中也是感觸頗多。每一對夫妻相處久了早晚有一天都會變成左手牽右手,這時候只希望不要放開彼此的手,而是溫暖踏實的走下去,習慣也好愛情也罷,自己過得舒服就是幸福~
C. 求上譯配音的原東歐一些國家的經典老電影片名
上譯目錄
德國電影
《希西公主》三部曲-1《希西公主》2《皇後的命運》3《年輕的皇後》
《苔絲》
《英俊少年》
《糜靡斯特》
《約翰 施特勞斯》
美國電影
《蛇》
《放大》
《蝙蝠》
《角鬥士》
《美人計》
《蝴蝶夢》長影配
《羅馬假日》長影配
《出水芙蓉》
《傻妹從軍》
《音樂之聲》
《怨夢重溫》
《翻譯風波》
《大獨裁者》
《廊橋遺夢》
《緊急下潛》
《第一滴血》
《魂斷藍橋》
《亡命天涯》
《好事成雙》
《鹿苑長春》
《雲中漫步》
《頭條新聞》
《弦動我心》
《西北偏北》
《心有靈犀》
《寒夜琴挑》
《雪地英雄》
《***神燈》
《佐羅傳奇》
《天羅盜網》
《完美風暴》
《故里尋夢》
《真愛的風采》
《偷襲珍珠港》
《諜海群英會》
《生命的證據》
《斯巴達克斯》
《凡爾杜先生》
《蘇菲的選擇》
《傲慢與偏見》
《傻瓜也瘋狂》
《戰略大作戰》
《現代啟示錄》
《逃往雅典娜》
《愛德華大夫》
《裸露在狼群》
《勝利大逃亡》
《似是故人來》
《秋天奏鳴曲》
《慾望號街車》
《真實的謊言》
《女人的吶喊》
《新天方夜譚》
《溫莎行動計劃》
《卡桑德拉大橋》
《陽光下的罪惡》
《尼羅河上的慘案》
《小迷糊的情淚》
《福爾摩斯外傳》
《鱷魚鄧迪1-2》
《蒙娜麗莎的微笑》
《乞力馬扎羅的雪》
《百萬英鎊》長影配
《舞台生涯》長影配
《湯姆叔叔的小屋》
《被侮辱與被迫害的人》
英國電影
《水》
《海狼》
《簡愛》
《冰與火》
《奧塞羅》
《紅菱艷》
《冰海沉船》
《伊莉莎白》
《孤星血淚》
《苦海餘生》
《39級台階》
《魂斷藍橋》
《霧都孤兒》
《千年痴情》
《新天方夜譚》
《野鵝敢死隊》
《王子復仇記》
《斯萬的愛情》
《汗密爾頓夫人》
《溫莎行動計劃》
《倫敦上空的鷹》
《陽光下的罪惡》
《尼羅河上的慘案》
《水晶鞋與玫瑰花 》
《看的見風景的房間》
法國電影
《老槍》
《佐羅》
《血環》
《他是誰》
《鐵面人》
《美州豹》
《末班車》
《王中王》
《紅與黑》
《夫妻市長》
《阿里巴巴》
《綠芥刑警》
《沉默的人》
《義膽騎士》
《虎口脫險》
《總統軼事》
《廣島之戀》
《悲慘世界》
《亂世冤家》
《黑鬱金香》
《金發男郎》
《瑞安的女兒》
《國王的娼婦》
《瘋狂的貴族》
《警官的諾言》
《巴黎聖母院》
《基督山伯爵》
《紅衣女郎》長影
《最後一班地鐵》
《天使在人間》長影
動畫片《國王與小鳥》
《拿破崙在奧斯特里茨戰役》
日本電影
《海峽》
《砂器》
《追捕》
《望鄉》
《生死戀》
《金環蝕》
《姊妹坡》
《霧之旗》
《W的悲劇》
《新宿鯊魚》
《日本沉沒》
《啊!野麥嶺》
《蒲田進行曲》
《遠山的呼喚》
《阿西門的街》長影
《幸福的黃手絹》
動畫片《天鵝湖》
動畫片《龍子太郎》
《人證》長影配音
蘇聯電影
《白痴》
《牛虻》
《紅帆》
《紅菱艷》
《運虎記》
《雁南飛》
《合法婚姻》
《國際女郎》
《訓虎女郎》
《迷人之星》
《沙漠白日》
《一仆二主》
《機組乘務員》
《列寧在1918》
《鄉村女教師》
《戰爭與和平》
《第四十一個人》
《安娜.卡列尼娜》
《莫斯科不相信眼淚》
《兩個人的車站》長影配音
《一個俄羅斯人在義大利》
義大利電影
《馬可.波羅》82年中意合拍
《***與小偷》
《早安.巴比倫》
《偷自行車的人》
《羅馬.不設防的城市》
《***局長的自白》
《八十年代的灰姑娘》
《馬可.波羅 中意合拍》
南斯拉夫電影
《橋》北影配音
《臨時工》長影配音
《開往克拉列沃的列車》
《二十六個畫面里的佔領》
《你好!計程車》長影配音
《南方鐵路之戰》長影配音
《瓦爾特保衛薩拉熱窩》長影配音
羅馬里亞 阿爾巴尼亞 捷克電影
《風暴》
《腳印》
《清白的手》
《好兵帥克》
《海岸風雷》
《偵察英雄》
《寧死不屈》
《沸騰的生活》
《廢品的報復》
《最後一顆子彈》
《橡樹十萬火急》
《神秘的黃玫瑰》1長影
《神秘的黃玫瑰》2-3上譯
《復仇》 警長莫德萬
《好兵帥克》
印度巴基斯坦電影
《奴里》
《人世間》
《大蓬車》
《流浪者》
《海誓山盟》
《不能沒有你》
墨西哥電影
《冷酷的心》
《葉塞尼亞》
埃及電影
《走向深淵》
《忠誠》
D. ダーリンは外國人 這個日本電影誰知道中文名啊
中文翻譯過來的電影名叫《達令是外國人》。
是根據漫畫家小栗左多里以自己和外國人老公東尼(來自美國的記者兼大學講師 Tony László)為主角,以爆笑的漫畫記錄了他倆從戀愛到結婚發生的生活小趣事而改編成電影的。
插畫家紗織(井上真央 飾)夢想當一名漫畫家,英語是她的短處,初中某次英語考試,竟然只拿到可憐的四分。
美國人托尼(喬納森·謝爾 飾)是一個語言愛好者,因為鍾情於漢字的美感來到了日本,講著流利日語的他,與紗織意外相遇,迅速墜入愛河。
然而,剛剛開始交往的情侶,總是有這樣那樣無法互相理解的地方。「老外達令」托尼的思想,卻時常超出紗織的想像。他問的一些關於日語日常表達的怪問題,總是讓紗織無言以對。
究竟是因為托尼是外國人呢?還是因為他只是一個單純的語言愛好者呢?
盡管如此,倆人還是因愛情的甜蜜,很快開始了同居生活。終於,在姐姐三佳(國仲涼子 飾)的婚禮上,紗織將滿臉胡須的男友介紹給了父母認識。
原本以為托尼會很難過母親一江(大竹忍 飾)那關,誰料母親很快就與為人溫柔的托尼站到了一邊。紗織見狀稍微安下心來,卻發現父親正利(國村隼 飾)在一旁板著臉。許久,父親發話了,他絕對不允許女兒還沒有實現漫畫家的夢想,就先考慮結婚的事。而且,「跨國婚姻,要多麻煩有多麻煩」!
紗織並沒有將父親的反對告訴托尼,而被紗織帶去見過家長了的托尼,提出也要帶著紗織見見自己遠在美國的父母。為了不讓托尼失望,也為了獲得父親的認可,紗織決定要英語、漫畫兩手抓兩手都要硬,開始不分白天黑夜的苦戰。
功夫不負有心人,紗織的漫畫有了一些起色,工作變得忙碌起來。托尼則替代了她的位置,包辦了家務事。可是,對家務毫無經驗的托尼,洗過的衣物總是留著深深的褶子,洗過的碗也掛著未完全沖干凈的痕跡。紗織對托尼的幫助雖然心存感激,可又不好意思說出口。兩個人之間漸漸產生了一道隔閡。就在這時,托尼告訴紗織,在倆人一起赴美之前,自己必須先回國一趟…… 。