當前位置:首頁 » 外語電影 » 電影字幕可以換成韓文的軟體叫什麼意思
擴展閱讀
白紫衣是什麼電影 2025-05-18 04:16:35
雙胞胎大盜印度電影 2025-05-18 04:16:24

電影字幕可以換成韓文的軟體叫什麼意思

發布時間: 2024-08-07 02:07:07

Ⅰ 可以在照片上標那種電影字幕的是什麼軟體

可以在照片上添加那種類似電影中英文字幕的手機軟體是足記

Ⅱ 有什麼APP軟體可以在圖片上添加像電影字幕那樣的中英文雙語文字

足記。

1、進入應用商店,搜索足記,然後點擊下載。

Ⅲ 鎵嬫満涓婁粈涔堣蔣浠跺彲浠ヨ嚜鍔ㄧ炕璇戠數褰憋紵

鐪嬬數褰辮嚜鍔ㄧ炕璇戠殑鎵嬫満杞浠舵湁鏈夐亾緲昏瘧銆佺綉鏄撹佸栧伐浣滃彴銆乸otplayer銆佹媿鐓х炕璇戙佹棩璇緲昏瘧絳夈

1銆佹湁閬撶炕璇

鏈夐亾緲昏瘧鏄涓嬈懼姛鑳藉己澶х殑緲昏瘧杞浠訛紝鏀鎸佸浘鐗囥侀煶棰戙佷細璁鍚屼紶絳夊氱嶇炕璇戞柟寮忥紝榪樻湁鏅鴻兘緲昏瘧鍔熻兘鍙鏍規嵁緗戠珯榪涜岀炕璇戙傚悓澹扮炕璇戝櫒鍒欒兘澶熷疄鐜板氱嶅疄鏃剁炕璇戱紝鏀鎸100+縐嶈璦鐨勪簰璇戙傛櫤鑳界炕璇戝畼鍒欐槸嬈句笓涓氱殑鐗規晥瑙嗛戣蔣浠訛紝鐢ㄦ埛鍙浠ュ疄鐜拌嗛戠殑閰嶉煶娣誨姞銆佽嗛戝帇緙┿佹壒閲忎慨鏀廣佽嗛戝悎鎴愮瓑澶氱嶆搷浣溿

Ⅳ 有沒有什麼軟體可以一邊看電影一邊顯示字幕的 而且可以總翻譯英語(日語)為中文的啊

1、愛奇藝

愛奇藝(iQIYI.COM)是一家擁有海量、高質量、高清網路視頻的大型視頻網站,專業的網路視頻播放平台。愛奇藝的影視內容豐富多樣,涵蓋電影、電視劇、動畫、綜藝節目、生活和音樂。為用戶提供豐富、高清、流暢的專業視頻體驗,致力於讓人們平等、便捷地獲得更多更好的視頻。

2、騰訊視頻

騰訊視頻於2011年4月推出。它是一個具有大眾化內容和專業媒體運營能力的在線視頻平台。它是集熱門電視、綜藝娛樂、體育賽事、新聞信息於一體的綜合性視頻內容平台。通過PC終端、移動終端、會客廳產品等多種形式,為用戶提供高清流暢的視頻娛樂體驗。

3、優酷視頻

優酷是古永鏘於2006年6月21日創立的視頻平台,12月21日正式上線。優酷目前是阿里巴巴集團數字媒體和娛樂業務的核心業務之一,也是阿里巴巴集團「雙H」戰略的一部分。

優酷目前支持PC、電視和移動終端,擁有版權、合拍、自製、用戶生成內容(UGC)、專業生成內容(PGC)、直播等多種內容形式。優酷的日均付費用戶正在健康增長,截至2020年3月31日,同比增長超過50%。

4、嗶哩嗶哩

嗶哩嗶哩是一個視頻網站平台,從用戶和喜歡第二維度的年輕人的角度出發。成立於2009年6月,經過十多年的發展,眾多優秀的up大師雲集各行各業。目前,比力比力擁有動漫、范居、國創、音樂、舞蹈、游戲、知識、生活、娛樂、鬼獸、時尚、放映廳等15個內容板塊。生活、娛樂、游戲、動漫、科技是B站的主要內容類別,並設有直播、游戲中心、周邊商業板塊。

5、PPTV

由多家國際知名風險投資公司投資、服務於中國乃至世界互聯網用戶群體的網路電視技術平台提供商,是第五代網路新媒體的領軍企業,並被國際知名企業/機構(哈佛、麻省理工、微軟研究院)廣泛的引用互聯網視頻企業。第一家致力於新一代視頻媒體技術研發的公司,在中國的知識產權研究和互聯網領域得到了廣泛應用。

Ⅳ 給視頻翻譯字幕可以用哪些軟體

我不算很熟悉視頻翻譯字幕,只能勉力為之。我知道我的解讀也許有錯,我也邀請了我熟悉的朋友來回答。他比我懂得更全,應該有幫助。

1.威力導演(PowerDirector):這是一個非線性視頻編輯軟體,由訊連科技發布,用戶可以使用七截取、編輯、特效、疊加、標題、音頻輸出、視頻、圖片、聲音和其他材料組合成視頻文件,甚至可以直接製作成DVD和VCD光碟的軟體!

最後,我希望我的回答能對你有所幫助!

Ⅵ 怎樣添加韓文字幕

兩種方法:

第一種就是把字幕本身導入到電影文件裡面去,譬如 電影文件名:三個傢伙.avi ,字幕文件名稱:三個傢伙.smi 的話,用VirtualDub這個軟體就可以把字幕文件和視頻文件合並, 可缺點就是必須要重新壓制,時間比較慢。

http://www.xdowns.com/soft/10/57/2006/Soft_33251.html

第二種方法我就強烈推薦, 省時省力,簡單無比。

知道叫 Gom Player的軟體么? 是個視頻播放器,韓國百分之60的人群都在用這款,當然還有一部分用KMPlayer 。 這款播放器最好的優點就是自動幫你搜尋到相關視頻文件的字幕,然後供你下載。前提是 該視頻文件名必須是原始文件名(也就是說你不要把文件名亂改成自己喜歡的就行,還有不要改成中文)。下載之後,就直接可以看到韓文字幕了。

www.gomplayer.cn

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

補上鏈接了。

再補充一下, 在中文windows系統用Gomplayer觀看韓文版字幕的時候,不用擔心亂碼問題,一切會顯示正常,不過用virtualDub這個軟體進行壓制的時候,
必須得在韓文windows環境內操作,也就是到[控制面板]-[區域語言選項]-[高級] ,這里選擇 朝鮮語 ,然後重新啟動。

或者可以用Microsoft Applocale這款內碼轉換軟體來啟動VirtualDub,這樣就不必繁瑣地改換操作環境,直接在中文環境內進行壓制了。

Ⅶ 字幕翻譯的軟體邊看邊翻譯

一邊看視頻一邊實時翻譯的軟體有 《閃字幕》。在這款可以快速為視頻添加字幕的軟體,運用了高端的字幕添加功能,用戶可以添加各種酷炫文字和動畫不同的字體,歌曲,字母。

閃字幕App是一款視頻加字幕軟體,這里為我們提供了非常豐富的視頻製作功能,大家可以通過語音輸入自己需要上傳的字幕功能,字幕的樣式也非常多種多樣,添加了許多炫酷的文字動畫,還可以添加雙語字幕,軟體功能都是免費的。

隨著時間的推移,這逐漸演變為更接近於我們今天所認識的字幕,電影製作人意識到,這些文字可以被翻譯成其他語言,使他們的作品能夠被全世界的觀眾所接受。

當錄音被引入,有聲對話的電影"有聲電影"開始流行時,就不再需要中間字幕了。然而,電影製片人面臨著國際觀眾如何理解對話的問題。因此,字幕翻譯應運而生。