當前位置:首頁 » 外語電影 » 電影印度憲法第二十一條
擴展閱讀
強奸是什麼電影 2025-08-27 03:13:59
早起電影沒電腦怎麼 2025-08-27 02:59:31
老戰爭故事片電影 2025-08-27 02:50:17

電影印度憲法第二十一條

發布時間: 2023-11-29 05:18:42

㈠ 《第15條》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源

《第15條》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1tKWK3Hg4weX55Jq1NU25Sg

?pwd=uvw9 提取碼: uvw9《第15條》
導演: 安布哈雅·辛哈
編劇: 安布哈雅·辛哈
主演: 阿尤斯曼·庫拉納、Manoj Pahwa、Isha Talwar、沙尤尼·古普塔、Ashish Verma、朗吉·查克拉博蒂、Aakash Dabhade
類型: 劇情、驚悚、犯罪
製片國家/地區: 印度
語言: 印地語
上映日期: 2019-06-28(印度)
片長: 141分鍾
又名: 印度憲法第15條
電影講述了一位剛入職的警官反抗印度種姓制度的故事,片名即指印度《憲法》第15條:任何人不得因種姓、宗教、出生地而受歧視。阿揚在成為警官的第一天就目睹了印度某個下等村莊的罪行,受害者是三個未成年的女孩。他必須做出選擇,選擇順從傳統的種姓制度,或是聽從內心本能的呼喚,為正義而戰。

㈡ 印度人口多,為什麼實行了免費醫療

對於任何一個國家而言,教育、醫療、住房都是關乎民生發展的“三座大山”。在這其中醫療更是直接關繫到民眾的身體健康,也就成為了重中之重。對於發達的福利國家而言,大多建立有完善的醫療保障制度,甚至面向全民以及常駐外國居民免費提供。讓人驚訝的是,印度這人均GDP剛剛兩千美元出頭的國家竟然也實現了全民免費醫療。眾所周知印度人口眾多,財政十分有限,那麼其究竟是如何實現全民免費醫療的呢?

印度免費醫療更多是一個口號或者是美好的嚮往,更實際點的解決辦法是建立其全國性的醫療保障體系。印度也確實進行相關嘗試,但是成果十分有限,而且呈現兩極分化的趨勢。富人可以花錢購買各種商業醫療保險,這只佔到人口比重的10%,而窮人卻只能去擠公立醫療機構。莫迪在印度大選期間就承諾為全國五億貧困人口提供一分免費醫療保險計劃,用於治療嚴重疾病年度醫療保險。這項計劃直到去年九月才正式實施,原因就是缺錢,其每年將會消耗印度中央政府和地方政府總共16億美元的資金。現如今疫情的擴散使得印度政府壓力非常大,這項計劃能否繼續實施還是一個疑問。

㈢ 人命不值3毛錢,印度「賤民」活得竟然不如奴隸,真相如何

《印度憲法》第15條規定:禁止國家僅因宗教、種族、種姓、性別、出生地之一或者其復合因素為由而在其事務中或者僱傭中歧視任何公民。

但是,現實中的印度恰恰相反:因種姓制度的存在,每時每刻每個角落的印度都存在歧視。

實際上,印度政府出台過一些政策來保障達利特的權益,比如立法禁止徒手掏糞。

但是,印度有近130萬人以此謀生,想靠一篇條文規定就徹底解決下水道高死亡率的問題並不現實。

就像印度早在1993年就立法禁止使用人工清理下水道一樣,這類條文總是禁而不止。

種姓制度就像一道枷鎖,鎖住了每一個印度人,代代相傳的種姓觀念讓很多人選擇認命。

電影里的婆羅門主角阿楊不是救世主,圖書或者法律條文也不是。

達利特們自救的捷徑只能是從印度教中抽離出來,改信其他教,但真正的、普遍的文明覺醒仍然需要漫長的時間。

電影可以推波助瀾為其發聲,但事實證明,這並掀不起大風大浪和實質性的改變。

不破不立、大破大立,一場卓有成效的改革或許源於一次刻骨銘心的陣痛,印度極其需要這樣的陣痛。

㈣ 為什麼印度電影會混雜印地語和英語

印度主要官方語言是印地語,第二官方語言為英語,印度憲法規定「聯邦官方語言為使用天城體字母的印地語」.但沒有任何法律規定正式全國通用語言
在印度被英國統治時期,行政單位只能使用英語,1947年印度獨立後選擇一個本土官方語言非常困難,雖然印地語被定為中央政府官方語言,但印度實際以印地語作為母語的人不超過40%,使用其他語言的人,尤其是南方各邦,學習印地語非常困難,所以各邦都確定自己的官方語言.但由於高等教育需要使用統一的語言,造成學生學習的困難,現在各邦正在實行一種漸進的語言教學法.
從2007年開始,印度最著名的15所大學統一入學考試,已經改變了方式,試卷雖然仍然只使用兩種語言(印地語和英語)出題,但學生答題允許使用下列語言之一:英語、阿薩姆語、孟加拉語、古吉拉特語、印地語、馬拉雅拉姆語、馬拉地語、奧里亞語、旁遮普語、信德語、泰米爾語、泰盧固語和烏爾都語.
所以歸根到底就是英國殖民統治和印度本身多民族、多文化的結果(政府也是有很大責任的)