當前位置:首頁 » 外語電影 » 3d電影字幕是分開的
擴展閱讀
早起電影沒電腦怎麼 2025-08-27 02:59:31
老戰爭故事片電影 2025-08-27 02:50:17
最新最全電視電影網 2025-08-27 02:50:12

3d電影字幕是分開的

發布時間: 2023-11-27 16:13:36

⑴ 播放左右3D電影時 字幕分左右兩邊顯示,請問怎麼解決

高清播放機以普通模式播放,使用電視機3D控制菜單切換為3D模式,字幕就會出現這種情況。

如果你的高清播放機支持3D模式,請在高清播放機的控制菜單中選擇3D左右模式,電視機自動識別,字幕就正常了。

⑵ 播放電腦里共享的3D電影,字幕一直都是左右兩邊顯示,換片源也沒有用,怎麼解決

因為電影是左右格式,字幕是平面的。播放器誤認為字幕也是左右格式所有把一行字幕中間截斷分倆邊顯示。解決辦法是把字幕轉換成左右格式3D字幕。
這時字幕由文本字幕srt變為圖形字幕sub,如果你的電視或播放器不支持sub字幕。用格式轉換軟體把字幕內嵌進視頻。(就是轉換時字幕視頻一起轉)
這樣就不受播放器的限制,字幕內嵌進視頻就再也拿不出來了

⑶ 3d電影字幕顯示不正常

這款播放器採用RealTek 1186 3D晶元,播放3D片源時,使用HDMI 1.4線材,支持HDMI 1.4標準的3D電視機應該能夠自動識別出3D模式,這樣字幕是正常的;如果電視機不支持HDMI 1.4,需要手動切換到3D模式的話,字幕就會顯示為兩半。

解決的辦法,使用字幕轉換工具,有個叫做3DTV_SRT的,可以轉換成播放機適用的格式;還有一個3DSubtitler,可以把文本字幕(srt)轉換成圖形字幕,這樣在電視上顯示也是正常的。你上網搜索一下就能找到了。

⑷ 左右格式的3D電影封裝了字幕進去在3D電視只顯示一半字幕

你的字幕封裝的時候要轉換一下,因為電影是雙畫面的,在3D電視處理了以後要重合進去,而字幕的話,電視也就默認成了左畫面一半右畫面一半的,立體的字幕應該是每個畫面上都有完整的字幕才對的,有一個轉3D字幕的軟體,你找一下先把字幕轉換成立體字幕再用即可。

⑸ 電視機播放3D電影時 電視屏幕下方字幕分左右兩邊顯示,郁悶中

我是某品牌的售後人員,經常被別人問起有關於3D影像的問題,略有心得,給你解答。 從「【了嗎? 你吃飯】」就很明顯的看出,你播放的這個3D片源,其實根本就不是真正的3D片源,是普通的2D或者高清片源。松下的3D數字影像系統很厲害,但你別忘了「巧婦難為無米之炊」,片源的性質不一樣,即使通過強大的視放系統,把2D片源轉換成3D視放,就會出現你現在的現象。不單是字幕,圖像模糊,3D效果不明顯,圖像亮度低,這都是典型的片源不匹配現象。 今天剛好有時間,我從專業角度給你解釋為什麼不一樣。最根本的區別是,拍攝用的聶景鏡頭不一樣,拍攝普通2D片源的鏡頭為高聚焦《單鏡頭》,而拍攝3D偏遠的聶景鏡頭為多聚焦《雙鏡頭》,你可以自己做個小試驗,閉起你的一隻眼睛,一隻眼睛和兩隻眼睛看到的世界,雖然圖像一樣,但是距離感就大不相同,兩隻眼睛都睜開,可以輕松把線穿到針孔裡面,但是一隻眼呢,是不是很費力?而3D電影效果的體現,就是這種距離變現出來的。你用一隻眼採集到的鏡像,用兩隻眼睛來看,從何而找立體感呢? 強大的數字3D系統,是強行把2D平行圖像,有中間一分為二,非別為兩隻眼睛成像,這樣圖像是得到了略微體現,但是平行於圖形的字幕卻無法改變「【了嗎? 你吃飯】」,就是這么來的。明白了嗎? 想看真正的3D片源,拿個大點的U盤,去商場導購員,讓他們幫你考點吧,要賣電視么,3D效果一定要好,找他們要,不正好找對人么?呵呵,等明後年吧,中央電視台就出3D頻道了,細心地觀眾可以看到,現在在拍攝現場,就有雙鏡頭的試驗設備出現了。

⑹ 電視機播放3D電影的字幕問題!

樓主你好,你說的這情況應該是3d影片+2d字幕造成的吧,我也有遇到。這個軟體可解決(至少我看的幾個片子還可以)。使用很簡單。用高清播放器看的話就選「播放機格式」。如果選「出屏效果」效果不佳的話,可選「正常效果」。要特別說的是,在觀看的時候需要調整字體大小,邊看邊調,字幕重合就ok了。

發不了鏈接,軟體你搜一下吧,搜不到我發給你

⑺ 你好,我電視播放3D電影,文件名和字幕名都一致,為什麼播放時,字幕是上下兩排,而且左側帶亂碼,如何解

這個是字幕的顯示位置,其實可以不要的,直接用文本打開字幕文件,也就是TXT打開。
然後將位置信息 {98,288} 和 {255,288} 替換掉就好了。(新建一個TXT文檔並打開,然後將字幕文件直接拖進去。同時按下Ctrl和h鍵,然後再上門一欄裡面輸入{98,288},點全部替換,然後再將{98,288}修改為{255,288},再點擊全部替換,再同時按下Ctrl和S鍵)

這個在很多3D電視上都存在的。這個主要是針對電腦播放連接3D電視的時候可以讓字幕看起來有立體感,直接用電視識別字幕就會出現這種情況。

⑻ 合成左右3D電影後 字幕一左一右怎麼辦 急啊

左右格式字幕轉換:

1.首先用SrtEdit打開一個正常的文本字幕。

2.然後全選

3.在字幕區單擊右鍵打開文本特效編輯
將字體縮放的橫向改為50%,位置坐標X改為288,Y改為255,確定。
將改完的文件另存為一個新的文件,這就完成了右半部字幕。

4.接下來做左半部字幕,單擊撤銷。

5.然後打開文本特效編輯
將字體縮放的橫向改為50%,位置坐標X改為96,Y改為255,確定。

6.然後確定,完成了左半部字幕的製作。

7.找到菜單欄的文件-追加字幕文件,打開剛才已經做好的右半部文件
保留原軸時間這里一定要打鉤,切記!然後按確定。

8.一個左右格式的字幕就製作好了

9.接下來把它保存到視頻文件的同一目錄下,
改一個跟視頻文件一樣的名字就能正常的播放了。

10.關於出屏效果的設定:將左半部字幕位置坐標X改為96,Y改為280。右半部字幕位置坐標X改為288,Y改為280

11.關於入屏效果的設定:將左半部字幕位置坐標X改為95,Y改為255。右半部字幕位置坐標X改為289,Y改為255

⑼ 3D電影播電影的字幕問題。非常嚴重!!!!!!!

這種情況與電視機、硬碟沒有關系,完全是播放機的問題。

出現這種情況的原因是,播放機不支持3D,以2D模式輸出左右格式的影像,同時輸出標准字幕;而使用電視機進行3D模式切換,雖然左右格式的圖像變成3D了,字幕卻被分割亂了。

解決的思路是,使用播放機直接輸出3D藍光模式,而電視機自動識別,不需要手動切換。

兩年前國產RealTek 1186晶元的3D高清播放機,就已經完美解決了3D模式下字幕顯示問題。
換個播放機,一切都解決了。