當前位置:首頁 » 外語電影 » 幾個不同的字幕組翻譯電影

幾個不同的字幕組翻譯電影

發布時間: 2023-09-13 06:29:18

① 哪個字幕組的翻譯比較好

依次排名【排名分先後】:1、風雪2、CNXP影視帝國「暴雪出品,必屬精品」同樣,CNXP無論是字母還是片子的質量,都是出類拔萃的,不是清晰版的他們不做,寧可不是第一時間發布,也要保證質量。3、BTPIG豬豬樂園(火影一戰成名,日文第一,英文第三)4、蘭蔭字5、aptx48696、惡魔島7、冰魚8、YDY伊甸園(看過《越獄》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子開始他們的logo占的地方太大了)9、冰封10、TLF字幕組TLF字幕組在4年內,就有全世界超過500名電影愛好者為其組的發展貢獻了力量。目前,TLF字幕組現役組員超過100名,組員涵蓋出生於60年代、70年代和80年代的三代人,學歷從中學、大學、碩士到博士都有,可謂是囊括了全中國的語言精英。11、伊甸園翻譯質量很高,沒有廣告,字幕基本沒有錯別字。12、馨靈風軟意譯很到位,有古典文學韻味,字幕字體較大、清晰。老生空間里有很多風軟翻譯的經典台詞,尤其是《加勒比海盜3》和《變形金剛》。13、飛鳥影苑國內最好的中英文雙語字幕組,淡藍色雙語字幕,很漂亮養眼,但貌似不是自己翻譯據說有使用其他字幕組作品。14、3e帝國國內最好的無水印字幕組,翻譯質量不錯,行書風格字體。補充:個人感覺字幕組興趣大於盈利多是對於電影的愛好者本人也想參加可惜英文水平不夠哦~~補充:論壇網址網路一搜就有了啊

② 中國翻譯日本動畫片的字幕組比較好的有幾個

首先,每個字幕組都傾注了他們自己對於作品本身的愛而製作的,即便技術有限無法達到最高水平,但是他們都在努力,並且沒有任何營利,這一點本身就令人佩服。

其次請分清楚字幕組和漫畫組,熱情漢化只做漫畫,不做動畫

再次,客觀而言,每個字幕組都有自己的主打作品,也有自己的試驗作品,每個季度的主打作品都是他們自己的主力翻譯來做的,質量自然是最好,好的字幕組就是在翻譯某個動畫的時候達到了這個地步的字幕組!

平心推薦,完全主觀:

1、漫遊字幕組pss,這個字幕組是老牌字幕組了,至少有4年了,所做的片子不求速度,但一定保證質量,有這樣一個字幕組真的不簡單!

2、動漫花園字幕組:這是一個非常老的字幕組,我2001年買盜版碟的時候他們就開始製作了,其中星組是合並了當年專門做冷門動畫的星月字幕組,也是我很喜歡的字幕組之一!

3、楓雪字幕組:相當強大的一個字幕組,尤其是做海賊王,堅持了這么多年,實在是達到了神的級別!尤其是他們有很多在日本的翻譯,做熱血動畫多一些!

4、動漫之家:和動漫花園一樣的老牌子字幕組,至少有5年以上的製作時間了,裡面的人非常負責,極少出現爛尾的現象,值得稱贊!x2字幕組也是動漫之家的!

5、琵琶行和天香字幕組,之所以提到這兩個字幕組,是因為他們很有特色。琵琶行喜歡做推理類的,如果不是他們,我們很難看到全套的金田一,他們不求速度,但求質量,做得非常好……而論質量,天香字幕組可謂是之中的翹楚,絕對的視質量為生命!

6、澄空和HKG,這兩個字幕組也是我經常光顧的對象,HKG是做繁體字幕的,澄空的羅密歐與朱麗葉相當不錯!

7、其他一些還可以的字幕組:極影字幕組:質量和速度都還不錯,適合追看!

當然,如果你根本不在乎質量,或者說你寧願看翻譯4句話就有1句出錯的動畫的話,那麼就去看豬豬吧

③ 比較好的電影字幕組有哪些

悠悠鳥字幕組、聖城家園、人人影視、CNXP影視帝國、豬豬樂園、伊甸園等等
這些字幕組都是比較有名氣的,很多高清電影他們都有字幕翻譯的,而且質量很好,尤其是聖城家園,個人最喜歡的

④ 現在網上那麼多字幕的版本 哪個字幕組翻譯的比較好

電影:人人,TLF,聖城,深影,電波
歐美劇:伊甸園,人人,深影,FIX
紀錄片:紀錄片之家
日劇動漫:豬豬字幕組,諸神字幕組
韓劇:鳳凰天使
泰劇:天府泰劇
另外CMCT特效字幕很厲害
衣櫃軍團專做冰與火之歌漢化,包括電視劇,看權游首推這個字幕組的