① 電影如何添加字幕
問題一:怎樣把字幕導入電影裡面 先確定兩份個文件名字一樣,最好復制播放的視頻文件名再把字幕文件名重命名一下,再不行就換個完美解碼試一下吧。
問題二:電影字幕文件怎麼導入電影中? 一樓說的復雜了
如果名稱相同,那麼就不需要手動導入字幕,播放器會自動載入,比如暴風影音,
如果手動載入字幕,以暴風影音為例,
點擊播放設置,選擇字幕調節,在選擇載入字幕,找到那個字幕文件,確定即可,手動載入的話,字幕的文件名任意均可
問題三:如何給無字幕的電影添加中文字幕文件 一般播放器都有字幕顯示。所以你只需將字幕文件放到指定文件夾就行
問題四:下載的電影是mkv怎麼導入字幕呀?????? 打開電影後直接把字幕拖到播放器上,或者把字母的名字改成電影文件的文件名,要一模一樣的,那麼播放器會自動載入的
問題五:高清電影,怎樣載入字幕??? 字幕文件名與視頻名前綴應該是一樣的。
比如
[駭客帝國2:重裝上陣].The.Matrix.Reloaded.2003.HDDVDrip.480p.x264.AAC-CHD.mkv
那中文文件名應該是:
[駭客帝國2:重裝上陣].The.揣atrix.Reloaded.2003.HDDVDrip.480p.x264.AAC-CHD.chs.srt
如果手動載入都不行的話,那麼應該是字幕文件有問題,重新去下載一個試試看
問題六:怎麼為無字幕電影添加字幕? 可以使用愛剪輯,國內非常易用、強大的視頻製作和視頻剪輯軟體~~功能當然包括給視頻加字幕 添加字幕的步驟非常簡單,還支持給字幕一鍵應用水墨擴散、迷幻光斑、閃電掠過、煙花綻放、火焰噴射、砂礫飛舞、放大、縮小、幻影、偏移等各種特效,能夠幫助我們快速製作各種酷炫的片頭、片尾、MV、綜藝字幕特效 步驟如下: 點擊頂部「字幕特效」選項卡,在視頻預覽框雙擊滑鼠,在彈出的對話框輸入文字內容,然後在左側,「字幕特效」的特效列表中選擇要應用的字幕特效就行了
問題七:如何加電影字幕 第一步:把rar解壓,把srt文件和視頻文件放在同一個文件夾里。
第二步:如果字幕和電影都分一,二集,就用記事本打開srt文件,看看對應的是第一集還是第二集,看時間軸就知道了。
第三步:改名字,把對應的字幕和電影名字改成一樣的。隨便你改,只要一樣就行。 比如:功夫熊貓PART1.avi,對應字幕就是功夫熊貓PART1.srt,,
第四步:播放..如果播放器沒有自動掛上字幕,就把srt拉進去就行了。
都沒分....答了這么多~~不會再問我吧~
問題八:如何添加電影字幕能在MP4顯示 據我所知,目前極少有MP4支持srt外掛字幕
但也不是沒有
比如智器的大T、Tao支持
如果查閱你的MP4說明書
明確告訴你能支持srt外掛字幕
你就去搜下相關電影的srt外掛字幕矗然後放進同一個文件夾
將字幕文件改名和電影一樣的名字就可以了
-----------------------------------
那個需要很大的精力
是有這種軟體
不過需要自己翻譯
還要同步調整
一部電影2小時
累死你
問題九:pad上導入的電影怎麼添加字幕 可以添加自己想要的字幕到指定的影片當中進行播放,詳細步驟請如下:
1、通過iTunes上傳影片&字幕
(str或ass字幕是需要和影片的名稱相同的,若名稱不一致將會導致無法同步到字幕信息中。如影片復仇者聯盟.MKV,字幕名稱必須為「復仇者聯盟.str」或「復仇者聯盟.ass」。 )
2、iPad連接上iTunes之後,再iTunes上把字幕與影片傳輸到迅雷看看HD上;
3、上傳完畢後,再ipad看看上打開剛上傳的影片進入觀看,只要字幕成功上傳了同步完成,在播放界面的右下角會顯示一個「字幕」按鈕,點擊之後就可以選擇剛上傳的使用字幕進行觀看。(如果字幕的名字和影片的名字不相同,按鈕將不會顯示)
問題十:怎麼給電影加上英文字幕 /...6 從網上幫你找的 我就是這樣學會的
② 在電驢下電影後怎樣添加中文字幕
在首先之前,建議使用「暴風影音」播放器。
首先,看看視頻文件後面的一小串文字是什麼。
例如「HDRip.XviD-TLF-CD1.avi」
「HDRip.XviD-TLF-CD2.avi」
「HDRip.XviD-TLF-CD3.avi」
很顯然,是被分割成三段。
然後。在這搜索「http://shooter.cn/」字幕,根據需要的進行選擇。
格式:Subrip和Vobsub(怎麼顯示字幕時再說二者區別)
語言:常見的有 簡:簡體中文
繁:繁體中文
英:英文
調校:根據你下載的視頻文件找相對的,具體到我舉的例子就是的找「按 HDRip.XviD-TLF 版本調校分割為 3 段」
之後就可以下載了(建議直接把壓縮包下載到相對的視頻文件所在的文件夾)
再之後就是如何顯示字幕啦!
可以肯定的一點是,無論是哪種格式的字幕,都要把壓縮包內的相應文件解壓到和視頻文件同一個文件夾,並保持除後綴部分外字幕文件和視頻文件的名稱一樣。
具體說:
「Subrip」的壓縮包內會根據包含多少種字幕,而有幾個文件。
如:「簡繁英」就有三個文件(被分割成一段時。如分割成三段就是九個),後綴是,「srt」和前面三個字母組成,前面的三個字母決定的是什麼字幕,「chs」是簡體中文「cht」是繁體中文「eng」是英文。之後根據需要進行選擇(就是想看哪個字幕,便把相應的解壓),並把字幕文件和視頻文件名稱改成一樣的(CD1.CD2.CD3都改),用「暴風影音」播放,任務欄上出現綠色小尖頭,就成功啦!
「Vobsub」的壓縮包內會一般只有以「idx」和「sub」為後綴的兩個文件,解壓到和視頻文件同一個文件夾,並和視頻文件名稱改成一樣的,同樣的用「暴風影音」播放,任務欄上出現綠色小尖頭,就成功啦!
只是,選擇自己需要的字幕時,要在播放器上操作「播放-->濾鏡-->DirectVobSub-->『英文』或是『中文』」。
最最後,要聲明的一點是,很抱歉,俺的表達能力有限,說得有點亂。
③ 電影天堂1080p電影怎麼調出中文字幕
電影天堂的電影都是整合字幕壓制的,直接打開就會有中文字幕
④ 電影無法載入中文字幕
默認情況下,在暴風影音中是無法給RMVB文件載入字幕的,要添加字幕必須進行相應的設置。比如播放本地的RMVB文件,可以打開選項窗口,在左側選擇「回放」下的「輸出」。接著,在右側的窗口中,在「DirectShow視頻」中選擇「WMR7(無轉換)」。
你試一下這種設置,看看是不是對avi文件也能有效
⑤ 用電驢下載的RMVB格式的電影怎麼載入中文字幕
載入字幕:
mpc中"查看"--"選項",再"回放",輸出 在"direct show 視頻"里,勾"vmr9"其它都默認
文件--載入字幕即可(字幕文件的後綴名是.srt)
保存字幕:用外掛字幕,不能把本來無字幕的電影保存為有字幕的,它保存的僅僅是"字幕"
⑥ 下載的一部英文影片,如何給它配上中文字幕
給英文電影配中文字幕,通常要在網上下載後進行配置。
英文電影通常沒有字幕,更不會配中文字幕。但是網上有很多中文字幕,可以下載後進行配置。 在射手網( http://shooter.cn/ )上有大量的中文字幕,可以根據需要下載。步驟如下:
1.確認視頻是完整的還是分段的,下載時要搜索相應的中文字幕文件;
2.下載後修改字幕文件名,讓它和視頻文件名一致,但不可更改文件後綴,那樣會導致讀取文件失敗;
3.把字幕文件放進視頻文件夾中。
然後就可以播放電影了。觀看時,點擊滑鼠右鍵,再點擊「字幕選擇」「字幕設置」,選擇配置好的字幕就行了。
⑦ 如何在高清電影里內嵌中文字幕
高清電影里內嵌中文字幕方法為:
1、把ssa字幕與視頻放到同一目錄下,如下圖。
(7)電影登陸中文字幕擴展閱讀:
優秀的字幕的特性:
1、准確性:成品無錯別字等低級錯誤。
2、一致性:字幕在形式和陳述時的一致性對觀眾的理解回至關重要。
3、清晰性:音頻的完整陳述,包括說話者識別以及非談話內容答,均需用字幕清晰呈現。
4、可讀性:字幕出現的時間要足夠觀眾閱讀,和音頻同步且字幕不遮蓋畫面本身有效內容。
5、同等性:字幕應完整傳達視頻素材的內容和意圖,二者內容同等。