當前位置:首頁 » 外語電影 » 印度少女斬首焚屍電影
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

印度少女斬首焚屍電影

發布時間: 2023-08-28 10:36:04

㈠ 印度電影宿敵女主還演過什麼電影

2022 TOP1影片推薦《宿敵/Jana Gana Mana/人民的意志》,劇情不斷反轉

唐飛
不忘初心 方得始終
來自專欄東方的大樹
序言
今年看過最讓人內心世界不斷擴大的一部電影,劇情節奏緊湊,各色人馬輪番登場,劇情不斷反轉,將女性地位、種姓沖突、政治陰謀、媒體操控、正義邊界、法律公信等等話題,一股腦的搬上了熒幕,以2小時40分鍾的時長,不斷沖擊你的杏仁核、海馬體。

現在已經十月份了,我決定把這十個月里TOP1影片的地位送給這部印度影片,中文名《宿敵》,但是直譯片名《人民的意志》個人覺得更貼切,劇情和電視劇《人民的名義》有類似之處,但是很顯然尺度要大得多,因為到了最後大BOSS依然逍遙法外,繼續競選內政部長之職。

某個角度來說,該片比獲得奧斯卡最佳影片獎的《三塊廣告牌》,更宏大敘事,《三塊廣告牌》只是拉開序幕,而本片直接粉墨登場。

正文
角色(1) 片中一開始就覺得該死的四個混混,但是最後卻覺得悲哀……
這是四個專為政客服務的四個小混混,接到上級指令,將已經車禍死亡的女教師搬移到荒涼處,澆上汽油焚屍滅跡。這個任務對於他們而言,只是給政客服務的眾多違法犯罪中案件中的一個,哪怕被抓到警察局後,依然淡定地表示,很快就會出去。

直到,副督察薩詹准備對他們進行「遭遇性擊斃」時……

這張圖片中混混正在用力地吸煙,而此時副督察薩詹已經用槍打死了其餘里兩個混混,還有個混混正在跪地求饒,而下一個要槍殺的就是他了,他沒有逃跑,只是用力地吸煙,因為他知道自己跑不了,他一定也想過某天會被保護傘拋棄,做了太多罪孽,也許死未嘗不是一種解脫。一如遲遲不能博士畢業的低種姓貧民維迪亞,死亡未必不是一種解脫。

只是臨死前,幡然醒悟,悔恨的眼淚掉落,剛說完:對不起,媽媽。幾顆子彈結束了這生……

對於這四個混混,被團伙拋棄,現實社會中的人民希望他們死去,連父母也不希望見到他們,至於他們除了焚屍滅跡之外,究竟還犯了什麼罪,連一次正義審判的機會也沒有,就這樣被判死刑而死去。

活著如草芥,死時也如草芥,這是生而為人的悲哀。

角色(2) 片尾出現的低種姓貧民維迪亞,看完更覺得悲哀……


一個每年在大學圖書館學習900小時的人,這個時長學校至今無人打破該記錄,參考了600多本書,發表了50多篇文章的博士生,最終被導師逼迫,無路可走選擇了自殺……

最終,年邁的父親千里迢迢趕來,多方求助,求助的並不是女兒的死因,而只是為了找到女兒的屍體好生安葬……

最終,他遇見了女主薩芭,薩芭也因為這件事而被撞身亡……

作為混混,生活無論怎樣努力都沒有希望,所以只能死亡。但是對於高知維迪亞而言,明明可以有更多選擇,但是依然選擇自殺,而更讓人感到悲哀。

而這樣的事情,在網路上搜索[博士生自殺],案例居然不在少數。

作為工作近20年被生活磨礪的我,並且懂得很多心理學、情緒管理並持續練習正念、冥想的我,我知道我內心的情感依然脆弱而柔軟,面對不甘、不公平時依然會劍拔弩張,情緒激烈時心口依然會憋得生疼。所以對於長期遭受欺凌的維迪亞,我知道她的無助,知道她的絕望,也知道她內心實在綳不住了選擇了自殺,但是依然為她的死亡感到濃濃的悲傷。

角色(3) 永遠明亮艷麗的女教師薩芭……
作為本片的顏值擔當,女主薩芭作為雅典娜一般的聖潔存在,正直、善良、溫暖、堅定,知道自己要什麼,也在不斷的為自己目標而努力。你很容易想到劉胡蘭、趙一曼等先烈,理想而又熱情,堅定而又激揚。

明明已經獲得英國全額獎學金留學的機會,依然選擇留在中央大學教書育人,希望通過自己的方式改變周圍的學生。你很容易想到教書育人的周樹人、冰心,人點亮人,終將點亮周圍的世界。

最終卻被一個頭發都快掉光了、同時剽竊學生論文、壓榨學生卻又不承擔責任的低顏值油膩導師開車撞死了,太操蛋了……

而這一切,只是因為薩芭動了他的蛋糕,而薩芭卻又沒有保護自己的能力。薩芭沒有自己的白銀聖鬥士,更別說黃金聖鬥士了,而青銅聖鬥士們還需要成長時間。

角色(4) 政客們及潛在政客們……
片子背後的大BOSS,政客首席部長納傑什瓦,身下一堆丑聞且正被指控,為了掩蓋丑聞,動用資源發起薩芭案,吸引民眾的目光,同時為選舉造勢,他有一段對政治精彩的發言:

只要是人,就會有情感;只要有情感,就很容易淪為政治的犧牲品;當我們被情緒裹挾之下時,就很容易成為烏合之眾。電影中的群眾、學生、電視台、薩芭的校長母親等等,都是被政客操控之後,情緒之下的犧牲品。

所以,聖雄甘地知道這個規律,於是留給世人一句名言:

思考
思考(1) 資本主義的多黨制真的是一劑良方嗎?答案是未必。
在印度這片神奇的土壤,貧富差距巨大,2022年疫情及戰爭之下,反而誕生了兩位超級富豪,而新任超級富豪和現任總統莫迪關系匪淺。

當民眾民智未開時,就像片子的不明群眾、混混及低收入群體,他們很容易被政客引導,喪失獨立思考及判斷能力。哪怕就是學生、老師這些高知人群,一樣容易被人引導,熱血上頭。

片段1:一位高校老師,激勵學生面對不公行為不要默不作聲,「歷史是給站著的人而不是坐著的人的」,然後一群本來坐著的學生就出去遊行了。


片段2:薩芭在學校會議中,提議成立調查委員會時,副校長說這個委員會是完全民主的,所以決定應該由每一個人來做,在場每個人都可以投票。

但是實際投票時,除了一位女教師猶豫了一下,最終沒有任何一個人響應她。

面對一群麻木的人,想著嚷嚷兩聲讓大家站起來,這未免太過於天真。而面對這個人群,寄希望於資本主義多黨制來改善提升,未免緣木求魚。資本主義的核心點,還是在於資本,而資本又恰恰是權力的溫床。

天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往。資本的力量本來就很強大,在一個資本主義並所謂「自由」的國度中,資本/權力會更加肆無忌憚。

當然,印度也有好的一面,GDP發展速度快,勞動力眾多,這種涉及政客的電影想怎麼拍就怎麼拍。所以我也很想看看,再過十年後的印度是什麼樣;當然也很想看看歐美這些歷史積累消耗殆盡的國家,未來十年會如何。

思考(2) 軍警等強力機關究竟該如何存在才合理?答案是程序正義。
片中,政客除了從政者,還有好幾個警方的人,一起圍繞著政客,為其提供各種支持,期待未來政客投桃報李,如下圖,有三個高級督察及之上的警察:

更有意思的是,這個地方是醫院,政客家的孫子發燒了,於是一群人圍著政客轉圈圈。

當公器私用,尤其涉及軍警等強力機關時,普通民眾其實沒有多少反抗力量,《三塊廣告牌》也是在這里找了一個點深挖。

因此在電影中,遊行示威的學生被警察揍了兩次。更有意思的是,學生寄希望於中央來解決問題。而對於印度,其中央,不又是另一群政客嗎?

除此之外,片中開始時,發現薩芭屍體的警察不是一個兩個,而是一群人……

同時在屍體轉運中,還是警察與混混進行交接……

當後續發生焚屍案後,其實有很多知情人,但是並沒有一個知情人站出來,為啥?

面對這種強力機關,如果一定要規定一條原則,那就是——程序正義。

只有當強力機關的所有流程被約束,哪怕是四個混混需要被槍斃,也是逮捕——證據確鑿——提交法院——判決——執行的順序,而非抓起來直接槍斃。

因為強力機關本身就是執法機構,在其之上構建的任何機構,都是另一種形式的強力機構。所以這類機構,必須依託某個准則來行事,還是那四個字——程序正義。

尾聲
(1) 面對無明的眾生,我們可以做些什麼?
這些眾生中,有你,有我,有我們大家,如何避免角色(1)和角色(2)的悲劇,同時不能步入角色(4)的罪惡中,我們可以做些什麼?

薩芭是這樣做的——從影響身邊人開始,不斷提升身邊人的認知。只有當認知提升了,我們才能凝聚在一起,共同抵禦世間的苦,一起創造人間的甜。

(2) 當社會結構已經腐朽不堪時,我們可以做些什麼?
如果政客領導下的國家已經腐朽不堪,聖雄甘地的子孫們,毫不猶豫的喊出:

這是一部精彩的電影,韻味十足,回味無窮。

文章字數已超3000,以上還沒有放兩位男主的戲份,再次推薦,值得觀看

㈡ 國外養魚店裡夫婦兩個殺人焚屍是什麼恐怖電影

冰冷熱帶魚

劇情類似,請驗證

富士見市某經營熱帶魚的商店,居住著社本一家三口。戶主信介(吹越滿 飾)在妻子去世後不久便娶了美麗的妙子,此舉令女兒美津子大為不滿,因此家中的氣氛總是壓抑凝重,妙子更是小心翼翼,生怕因自己惹出事端。某晚,美津子因在行竊被超市所扣留,社本夫婦匆忙前往,多虧熱情的陌生男子村田幸雄出面方得以脫身。村田也是一家熱帶魚商店的老闆,他誠懇地邀請社見一家到他的店中做客,並願意聘用美津子為職員。社本夫婦雖有些無所適從,卻不自覺地被村田牽著鼻子走。不久後,村田邀請信介為合作人,結果竟在信介的面前殺死了一個質疑自己的男人。一向唯唯諾諾的信介,被迫成為了瘋狂的村田毀屍滅跡的幫凶……

㈢ 《恆河上的火葬場》你看懂這部電影了么

在兩條獨立的故事線中,都不同程度的提到了印度的社會現象,德維一線中,體現出社會對兩性關系的保守以及官僚腐敗,而在迪帕克一線中,則反映出種姓制度對社會造成的隔閡,但不管那條線的故事,都只是談論,但不討論,只有揭示,沒有分析,並在最終匯集於主題,男女主角偶遇於恆河邊,不但表現出一種高度的客觀寫實態度,更表現出一種對現實狀況的極大容忍和淡然,似是將一切問題都交由恆河代表的神靈去思考和解決。

恆河是影片中潛在的第三主角,不論是男主角談情說愛的河上泛舟,還是男主角父親在河邊從事火葬場燒屍的工作,抑或是女主角父親在河邊進行孩子水下撈錢的賭博,它見證著愛情的誕生、死亡的到來,金錢的誘惑,一切的一切都在它平靜流淌的河水中,互相轉換,最終男女主角在河邊相遇,一個輪回的結束,另一個輪回的開始,影片更像是一部關於恆河的史詩。

㈣ 《印度之歌》劇情簡介|鑒賞|觀後感

《印度之歌》劇情簡介|鑒賞|觀後感

1974 彩色片 120分鍾

法國阿莫里阿爾影片公司攝制

編導:瑪格麗特·杜拉 攝影:布魯諾·努伊唐 主要演員:德爾芬·塞立格(飾安娜—瑪麗·斯特萊泰) 米歇爾·隆斯達爾(飾副領事) 克洛德·芒(飾邁克爾·理查森)




【劇情簡介】

30年代的加爾各答。一個貧賤的、無名無姓的東方女乞丐和一個高貴的白種女人、法國駐印度大使的夫人安娜—瑪麗·斯特萊泰,都在這里結束了她們的生命。

伴隨著片頭字幕的背景聲音是一個尖利的女聲在用東方語唱一首單調的歌曲。這是一個女乞丐在唱沙灣拿吉的曲調。歌聲停止,又尖聲大笑起來。然後用切分節奏說話,說得既快又多,最後沉默下來。隨之,有兩個聲音開始對話。畫面上,飛鳥掠過天空,落日漸沉。

影片就這樣開始了它的敘事的第一個層面:這是一個瘋女人、女乞丐在唱歌,在說話,在笑。她出生於寮國的沙灣拿吉。10年前,她17歲時就懷了孕,被母親趕出了家門,從此她到處漂泊,想使自己銷聲匿跡。她生了一大群孩子,有的死了,有的賣掉了、丟掉了,她全都忘得一干二凈。她終於孑然一身,來到了恆河邊激乎上,來到了孟加拉灣。

影片隨即進入了第二個敘事層面。畫面上出現了法國駐印度大使館內的一個場景:黑色的鋼琴,優雅的台燈,少女的照片,印度僕人在焚香、點蠟、供花……照片上的少女是安娜—瑪麗·瓜爾迪。她父親是法國人、母親是威尼斯人,她保留了母親的姓氏。她現已長眠在加爾各答的英國墓地,墓碑上刻的是:「安娜—瑪麗·斯特萊泰」。

她曾在威尼斯度過了她的青春年華。她愛好音樂,經常彈奏鋼琴,寄託自己的情懷。但後來,她再不彈奏了,因為音樂與她生活中的某種痛苦聯系在一起。

那是在一次舞會上。已經與洛拉小姐訂婚的邁克爾·理查森邂逅安娜—瑪麗,一見鍾情,愛之欲狂。理查森拋開了一切去追隨她,一直到了印度,而且為了留在印度,他創辦了一個孟加拉灣海上保險公司。但在她去世後,他也離開了印度。

她18歲時,第一次結婚,嫁給了在寮國沙灣拿吉的法國殖民地行政長官。她忍受不了那個環境:她周圍的柵欄、行政總署的花園、哨兵、官員……面對著湄公河,她沉默、哭泣……

那麼年輕,她已瀕臨死亡的邊緣。有一天,部里的斯特萊泰先生來巡視湄公河沿岸的各駐地機構,遇見了她,就帶她出遊。來到了亞太各國首都:北京、曼德勒、仰光、悉尼,後來又來到拉合爾,倏忽之間過了17年,最後來到加爾各答。

加爾各答,這個恆河邊上喧嘩的、人口過剩的城市,塵土飛揚;季風期光照刺眼;空氣中彌漫著麻瘋病的氣息,焚屍爐終日在燃燒著死於明陵悉飢餓的人們……一切都令人難以忍受。

即便在半夜還是如此悶熱,安娜—瑪麗感到真是受不了。她有時久久注視著自己的相片,緬懷自己的少女時代;有時哭泣,有時卻不再痛苦,彷彿心靈得了麻瘋病。天一入黑,她身著黑衣,來到公園散步。她也經常出現在使館的招待會上,和她的情人們跳舞,其中有邁克爾·理查森,年青的隨員,她和斯特萊泰先生的過去朋友。她屬於任何一個想要她的人,幾乎有求必應。

幾個月前,人們曾發現她和邁克爾·理查森在昌德納戈爾的一家 *** 出入的旅館里,想要一起自殺,後來被人用救護汪團車送回了加爾各答。

在熱鬧的招待會上,時時傳來女乞丐的歌聲,哨兵得到命令放她進花園。斯特萊泰夫人見到她感到十分驚訝:這個沙灣拿吉的女乞丐怎麼可能跋涉數千里,翻山越嶺,來到加爾各答?很可能她在追尋某個白人。

招待會上有個不受寵幸的人:法國駐拉合爾的副領事,一個微胖的中年男子。他生於法國的納伊,父母早就離異。在讀中學時他多次被開除,後來被送進一個校規很嚴的學校,只有一位姑母有時給他寫寫信。生活沒有垂愛過他,他在拉合爾孑然一身,也沒有任何女人和他親近過。他就這樣孤獨地過著日子。

有一天,在去辦公室的路上,他在公園里遇見了安娜—瑪麗,他們之間似乎發生某種曖昧的事。他對別人說,對斯特萊泰夫人,他有關心她、愛她的權利,就像她在加爾各答的情人們一樣。這些話後來傳到了大使耳中。

副領事在拉合爾的一些作為令人難以理解。最糟糕的是他殺了人。夜裡,他在陽台上對著夏利馬爾公園開槍,對著麻瘋病人、對著狗開槍,他對鏡子里的自己也開了槍。這些瘋狂行為引起了人們的議論,官方宣稱他「神經錯亂」。由於大使的干預,才使他倖免於撤職。但他得調動工作。

副領事終於也來到招待會,和安娜—瑪麗一起跳舞,並向她傾訴自己的愛慕之情。他說自己在拉合爾自殺未成,要求在招待會結束後,能夠和她的一些密友一起留下來。大使夫人加以拒絕。副領事執意要求留下來,並且大聲喊叫,終於被人趕了出來。他又哭又笑,叫喊著「安娜—瑪麗·瓜爾迪」這個名字。這事成了一椿丑聞。

大使邀請一些人陪他的妻子去島上遊玩,而他本人將到尼泊爾去打獵。大使知道她的情人都是些英國人。他們一行五人住在豪華的威爾士親王國際大旅館。她只是到了晚上才回官邸睡覺。那天傍晚,副領事也搭乘最後一班小艇趕到了島上,尋找他們的蹤跡。

這是1937年9月的一個夜晚,夏季季風時期在中國,戰爭正在進行;西班牙共和國已被扼殺;在恆河三角洲,寮國的女乞丐在溫水中捕魚充飢,受到季風期強光的 *** ,她雙目失明,終於倒斃在恆河的一個河灣的石頭下邊。安娜—瑪麗對朋友們說了一些關於威尼斯的冬天的事情之後,獨自一人從小路回到官邸,拉合爾的副領事跟隨著她,一直跟到公園里……

夜裡,法國官邸周圍,響起了音樂聲。

一個朋友夜裡又回到法國官邸。他看見她躺在公園里,臂肘支在地上,臉放在胳臂上……拉合爾的副領事在離她十米遠的地方,他們彼此沒有說話。早晨,人們在海灘上,發現了她的晨衣。



【鑒賞】

《印度之歌》是一部十分獨特的影片,屬於難度很高的「智力電影」的范疇,也是一件品位很高的藝術精品。它的獨特之處不僅在於講了一個意蘊深邃的故事,而更在於它運用了特異的聲畫錯位、套層結構等敘事手段。

影片敘述的兩個故事,實際上是表現了兩種社會的生存狀況:西方殖民者和苦難的殖民地人民。以大使夫人安娜—瑪麗·斯特萊泰和拉合爾的副領事為代表的那些不能適應殖民地環境的白人,他們雖然生活優裕,但各有各的精神痛苦。百無聊賴的大使夫人,精神空虛,陷於紛繁的愛情糾葛中,最後投海自殺,一死了之。而那個無名無姓的亞洲女乞丐,在影片中,只聞其聲,不見其形。她對自己的不幸,毫無意識,好賴活著,還快樂地唱歌,放聲大笑。她死於物質的貧困。在這個飢饉和麻瘋病蔓延的亞洲大陸上,乞丐和麻瘋病人比比皆是。片中的女乞丐正是這樣一個殖民地人民苦難的象徵。

作者把這兩條通往死亡的歷程置於1937年9月、二次大戰前夕的時代背景上,用以說明在世界政治形勢充滿絕望的時代,人類的生存危機帶有一種普遍性。

影片採用了聲畫錯位的套層機構的手法。畫面上表現的是法國駐印度大使館的場景和人物,寧靜、高雅、舞姿翩躚。而畫外音則以時序顛倒、兩個故事交錯穿插的方法敘述和渲染著精神的痛苦和物質的貧乏:塵土飛揚的加爾各答;難以忍受的季節風;飢荒、乞丐、麻瘋病和焚屍爐;還有大使夫人和副領事各自的精神痛苦……這種聲畫錯位和雙層結構的藝術手法產生了雙重的對比效果:一重是「朱門酒肉臭,路有凍死骨」的對比;另一重是燈影舞姿、優閑舒適與精神和心靈的痛苦相對比。這種藝術處理顯然比一般的寫實手法更耐人尋味。

影片的劇情不是靠人物的戲劇性動作和語言來展開的,而是靠畫外的朗誦和對白來構成敘事。畫面上的動作緩慢的人物和攝影機緩慢移動所展現的景物,只是營造了 一種意境、一種情緒和環境氣氛。

整部影片由七十幾個長鏡頭和500句畫外音構成。由於鏡頭移動和人物動作都極緩慢,因此形成的畫面往往處於半靜止狀態,影片構圖十分講究並大量攝入鏡中反映的映像,色彩美如油畫。

它的畫外音非常奇特:有畫外人們的交談,構成客觀的敘事;也有劇中人物在畫外進行對話,但畫面上的人物並不張嘴;另外還有一些嘈雜的交談聲,是為使館招待會上賓客們的交談和議論烘托氣氛的,畫面並無表現;此外,還有一個女乞丐的歌聲、笑語聲、風聲、雨聲、濤聲、鳥鳴、犬吠及音樂聲……這些在畫面上全無實體的表現。

影片的敘事也充分體現出作者瑪格麗特·杜拉的新小說派的手法,即不是線性的,而是時序顛倒、跳躍式的。影片一會兒講女乞丐,一會兒講大使夫人;一會兒講大使夫人和這個人的關系,一會兒又講和另一個人的關系;顛來倒去,而且往往不指名道姓,只用「他」或「她」或「他們」來指示,加上裡面的人物關系很復雜,因此,很難一下子就抓住具體何所指。例如在進入敘事的第二個層面時,有兩個聲音在對話:聲音1:「在加爾各答時,她們是在一起的。」聲音2:「那個白種女人和另一個?」聲音1:「是的,那是在同一個年代……」

觀眾當時肯定不會知道,「她們」指誰?「白種女人」又是誰?因為,此時畫面上「落日、飛鳥」的景色與此毫無關系。一直要等到五分鍾以後,才出現「安娜—瑪麗·斯特萊泰」的名字,七分鍾以後,才出現她在鏡中的映像。而對她的故事的敘述,卻是從這樣一句話開始的:聲音1:「他曾追隨她來到了印度」。聲音2:「是的……為了她,他離開了一切,在一個夜晚」。此刻,畫面上是一塊黑色的料子隨著鏡頭的緩慢移動而展現出白色的閃光片……觀眾知道,一個愛情故事要開始了,但卻不知道發生在誰與誰之間。

還有關於女乞丐的故事的敘述。畫面上從未出現過她的形象,往往是在出現了她的聲音之後,人們對她發表議論。其中有我們不知道的男男女女的聲音,也還有年輕的隨員和安娜—瑪麗·斯特萊泰的聲音,談得很熱鬧。但畫面上所表現的卻與此毫不相關,反而是斯特萊泰的朋友注視著剛剛走出畫面的安娜—瑪麗和年輕的隨員。隨後,鏡頭又轉向外景的樹叢、白色建築物等等。

總之,這些畫外音與畫面並不互相依賴。但也有一些畫外音多少與畫面有些關聯。例如,安娜—瑪麗和副領事之間有一段談話。副領事的聲音:「我以前不知道你的存在……」安娜—瑪麗的聲音:「我愛邁克爾·理查森,我擺脫不了這種愛情……」這段談話歷時頗久,畫面上確實先後出現了安娜—瑪麗和副領事。他向她走去,她低垂雙眼,他在她面前站住,摟住她跳舞……僅此而已,他們並沒有交談。後來,鏡頭又搖到邁克爾·理查森,他在向他們跳舞的方向注視。在這樣一些段落中,聲音和畫面似乎有了某種聯系。但是,確切地說,彼此仍然是獨立的,在這部影片中,就聲畫關系而言,聲音占居敘事的主導地位。由此而產生了電影製片史上的一個獨特現象:就是有兩部影片共同使用這一條聲帶。一部就是《印度之歌》,另一部是《她的威尼斯姓氏在荒涼的加爾各答》。

聲音起敘事的主導作用,而畫面起營造氣氛、情緒的作用。例如「聲音」談了許多關於加爾各答如何炎熱、如何令人受不了的話;畫面則在節奏上突出「緩慢」:人物懶洋洋地躺著,有的赤膊,有的敞懷;連電扇都是有氣無力地緩緩轉動。從聲音到畫面營造了一個「熱—賴—慢」的氛圍。因此,畫面絕不是無關重要的。它和聲音同時作用於觀眾的視覺和聽覺,使觀眾獲得一種綜合的藝術感受。

《印度之歌》突破了「電影是動態的視覺形象藝術」這一傳統觀念。這是一部「文學化的電影」,或者說是「電影化的文學」。這是一部突破了電影和文學的傳統界線的現代派作品。本片作者瑪格麗特·杜拉所追求的,正是運用電影這種直觀藝術的手段來加強她的文學的表述。因此,她獨立拍攝的一系列電影,也被有些人稱之為「非電影」。

瑪格麗特·杜拉對中國的知識界來說,並不陌生。她是法國新小說派的代表人物之一。她的好多部文學作品都已譯成中文出版,如《琴聲如訴》、《情人》等。這部《印度之歌》的電影劇本也曾翻譯出版過。至於由她編劇的電影作品《廣島之戀》和《長別離》,更是被廣泛地介紹和研究。

從「新小說」到「非電影」,杜拉在藝術上不斷探索,勇於創新。這位現代派藝術家,在鍥而不舍地探索人的精神世界的同時,形成了自己獨特的風格。在《印度之歌》中所運用的語言,也體現了她的特色。一如在《廣島之戀》中運用大段的內心獨白,禱文式的疊句,詠嘆式的朗誦那樣,在《印度之歌》中,一脈相承地運用了疊句、朗誦,並用片語、短語代替完整的句子,詞義不相關聯而富有強烈對比的片語相聯並列,如花香和麻瘋病,鐵銹色和炎熱……

法國影評家克洛德—瑪麗·特萊莫阿稱《印度之歌》是一首「咒語般的詩」。

這部影片在1975年戛納電影節上映出時,曾轟動一時。片中的主題曲,充滿30年代懷舊情調的鋼琴曲《印度之歌》也曾風靡法國。飾演片中女主角安娜—瑪麗·斯特萊泰的是氣質高雅的德爾芬·塞立格,她曾在《去年在馬里昂巴德》中扮演那神秘女人,她的美麗、風度和氣質使安娜—瑪麗·斯特萊泰活在銀幕上,彌留在觀眾的腦際。

㈤ 《恆河上的火葬場》你看懂這部電影了么

本片是2015年印度電影中罕見的高分片,IMDB分數達到了8.2分(和《小蘿莉的猴神大叔》同分),但我很懷疑它是否能獲得影迷們的喜愛,因為片子拍的太過非主流了。

影片有兩條獨立的故事線,最後由一個小物件偶然的連接在一起,這樣的結構,讓人很容易聯想到《孟買日記》抑或《特修斯的船》,巧的是,這兩部也都是非主流的作品,體現出印度人對人與人之間巧妙緣份的迷戀,這種緣分的背後,是一種生死輪回的理念,比如《特修斯的船》中,三個器官移植者接受了來自同一人的器官捐贈,並在最後相遇,表面上是三個人的緣分,深層里是死者在三個人身上的重獲新生。而在本片中,男主角迪帕克女友死亡後,她的戒指意外落入了女主角德維的手中,戒指換取的錢,不但幫助德維擺脫困境,還讓迪帕克與德維在片尾意外相遇,兩人間感情的進展,象徵著迪帕剋死去愛情的重生,而對德維來說,亦是意味著自我人生的重新起航,連接兩人的戒指是經由印度神聖的恆河傳遞的,恆河對印度人意味著什麼?意味生的源頭和死的歸宿,恆河是印度教濕婆大神的精液匯集而成,人們在河中朝聖、沐浴來獲得生的力量,恆河邊又聚集著大量墳場,屍體在這里焚燒後撒向恆河,生與死的周而復始天天在恆河上演。片尾處,男女主角在恆河邊祭奠逝者並偶遇,象徵的一切舊關系的逝去,和新關系的開始,生命本身就是一場生與死循環往復的歷程。