㈠ 《草帽歌》是什麼電影插曲
《草帽歌》是日本電影《人證》的插曲。《草帽歌》曾攜著凄厲的氣息飄過大江南北,催人淚下,流露出一個兒子對母親的眷戀和哀怨,《人證》講述了女主人公八杉恭子與她的黑人兒子焦尼之間哀婉動人的故事,歌曲恰到好處地烘託了影片主題。
《草帽歌》概述
《草帽歌》由喬山中演唱,該歌曲改編自日本詩人西條八十的《麥秸草帽》,由西條八十填詞、大野雄二譜曲,是一首流行歌。該歌曲1980年朱逢博在中國首唱,劉歡、崔健、成方圓等明星相繼翻唱,流傳最廣的是劉歡演唱的版本。
1977年,喬山中出演了《人證》男主角喬尼,並演唱了主題曲《草帽歌》,歌曲和電影在當年中國風靡一時,堪稱經典。喬山中還曾多次在中國舞台上露面,演唱這首《草帽歌》。
㈡ 日本電影《人證》插曲《草帽歌》原唱是誰
《草帽歌》原唱是喬山中。
詞:西條八十
曲:大野雄二
歌曲歌詞:
Mama,do you rememberthe old straw hat you gave to me?
媽媽,你可曾記得你送給我那草帽?
I lost that hat long agoflew to the foggy canyon.
很久以前我失落了那草帽它飄搖著墜入了霧積峽谷。
Yeh mama, I wonderwhat happened to that old straw hat,
耶哎媽媽,我想知道那頂舊草帽發生了些什麼,
Falling down the mountain sideout of my reach like your heart.
掉落在那山坳,就像你的心兒,離開了我的身邊。
Suddenly that wind came up,stealing my hat from me yeh.
忽然間狂風呼嘯,奪去我的草帽耶哎。
Swirling whirling gust of wind,blowing it higher away.
高高捲走了草帽啊,飄向那天外雲霄。
Mama,that old straw hatwas the only one I really loved,
媽媽,那頂舊草帽是我唯一珍愛的無價之寶。
(2)懷舊日本電影插曲擴展閱讀
歌曲賞析——
《 草帽歌》是20世紀80年代在中國引起轟動的日本電影《人證》的主題歌。歌曲以女主人公八杉恭子的兒子焦尼的口吻唱出,深沉、哀婉的歌聲表達了兒子對母親的眷戀和失去母愛的悲哀。
《草帽歌》是一首具有地道美國黑人風格的歌曲,它的原唱者喬山中與他扮演的劇中人物焦尼的身世極為相似,也是美國黑人與亞裔的後代。(2011年8月7日因肺癌病逝,享年64歲)
電影《人證》以及片中的插曲《草帽歌》在中國觀眾的心目中留下了深刻的印象,隨著歲月的流逝,曾經的流連和傷感並沒有消逝,依然留存在時代的烙印里……
㈢ 日本電影《人證》插曲《草帽歌》原唱是誰
日本電影《人證》插曲《草帽歌》原唱是喬山中。
喬山中,本名山中明,1946年9月2日出生於神奈川縣橫濱市,歌手。中學畢業後打過3年的拳擊,1964年參演由安岡也主演的《自行車小偷》在電影界出道。1968年參與Flower Travellin'樂隊,並在日本國內外活動,5年後樂隊解散。
1977年演唱電影《人證》的主題曲大熱。1979年製作過《戰國自衛隊》等音樂。在日本以外也展開過積極的慈善活動。2011年8月6日上午6時56分,因肺癌在神奈川縣橫須賀市的醫院病逝,享年64歲。
(3)懷舊日本電影插曲擴展閱讀:
《草帽歌》
作詞:西條八十
作曲:大野雄二
歌手:喬山中
歌詞:
母さん、仆のあの帽子、どうしたんでせうね?
媽媽,我的那頂草帽怎麼樣了?
ええ、夏、碓氷から霧積へゆくみちで、
在那個夏日,從碓冰去霧積的路上,
谷底へ落としたあの麥わら帽子ですよ。
落在溪谷里的那頂草帽。
母さん、あれは好きな帽子でしたよ、
媽媽,我愛那草帽,
仆はあのときずいぶんくやしかった、
可是,一陣輕風將它吹走,
だけど、いきなり風が吹いてきたもんだから
那時節,我是多麼懊惱。
母さん、あのとき、向こうから若い薬売りが來ましたっけね、
媽媽,那時對面走來一位賣葯郎中,
紺の腳絆に手甲をした。
他腳纏藏青色的綁腿,手上戴著手套。
そして拾はうとして、ずいぶん骨折ってくれましたっけね。
千方百計想幫我拾回草帽。
けれど、とうとう駄目だった、
但終於沒到手,
なにしろ深い谷で、それに草が
因為那溪谷太深,且長滿了高高的草
背たけぐらい伸びていたんですもの
無論怎麼也拿不到。
母さん、ほんとにあの帽子どうなったでせう?
媽媽,那頂草帽怎麼樣了?
そのとき傍らに咲いていた車百合の花は
當時盛開在路邊的小百合花
もうとうに枯れちゃったでせうね、そして、
也早已枯萎了吧?
秋には、灰色の霧があの丘をこめ、
秋天,那灰霧籠罩的谷底,
あの帽子の下で毎晩きりぎりすが啼いたかも知れませんよ
那草帽下,也許每晚都有蟋蟀鳴叫。
母さん、そして、きっと今頃は、今夜あたりは、
媽媽,現在那溪谷里,
あの谷間に、靜かに雪がつもっているでせう、
像今晚一樣,靜靜地落滿了秋雪
昔、つやつや光った、あの伊太利麥の帽子と、
那曾經油光閃亮的義大利草帽,
その裏に仆が書いた
還有我親自寫在上面的
Y.S という頭文字を
Y.S的字母,
埋めるように、靜かに、寂しく
一起埋掉。悄悄地、凄凄地埋掉。
㈣ 日本電影《阿西門的街》主題曲叫什麼
主題曲:《チャンス》
插曲《我要為你歌唱》
中文歌詞: 我要為你來歌唱歌唱, 我那心中的愛情, 在為你燃燒, 縱然是受盡煎熬, 也要讓這受傷的心, 為你燃燒,為你跳躍,永遠跳躍, 我常常獨自一人, 盡力做出勉強的歡笑, 這顆心,已經是感到疲勞, 他仍然是善良而溫柔,在為你跳躍。 快來,給我一杯清水喲, 給我一杯冰冷的清水喲, 把我心中沙漠來澆灌, 把我心中沙漠來澆灌。 請你聽我來歌唱歌唱, 我那真誠的追求,在使我苦惱, 每當,我想要把那憂愁擺脫, 我就這樣,放聲歌唱, 放聲歌唱,心中歌謠 我常常獨自一人, 讓那幻想在心中縈繞, 象夢境,在縈繞,感到疲勞, 請你讓我能夠靜靜的休息一會喲
影片簡介:在日本有很多設備簡陋、勞動條件很差的中小工廠,主要為大工兄廠承包零件加工。機械零件在英語中叫「阿西」,小搓工廠的工人也將自己視為一個「阿西」。由於大工廠的壓制,許多中小工廠倒閉,「阿西」們也經常處在失業的邊緣。父親的過早離世使早阪茂繼承了早阪製作所這個小工廠。他渴望建立一個能獨立生產產品的工廠,但談何容易,為此請求父親的好友佐川信次的幫助。獨立生產計劃受到弟弟反對,母親卻竭力支持。佐川的公司倒閉,債主乘機帶走了部分技工,早阪茂也拉走了幾名優秀技工。在激烈的競爭中,早阪茂決定把多餘的工人裁掉,引起弟弟和母親反對,並相繼離開了他。早阪茂將生產任務交給了老實的工人阿努,阿努與早阪茂妹妹美惠相愛,為此起早貪黑拚命工作,結果產品均不合格。阿努在美惠面前自殺死去,早阪製作所也終於倒閉。早阪茂非常絕望,母親、弟弟和工人們都回來鼓勵和安慰他。
㈤ 請問:日本古曲祈禱是哪個日本愛情電影的插曲,90年代在電視中看到的,感動的很,一直想再看看 但忘了電影名
家喻戶曉的搖籃曲《竹田の子守唄》(竹田搖籃曲),也叫《竹田の子守歌》。國內的《祈禱》的旋律就是改編自它,就是被翁倩玉翻唱的「祈禱」,其父翁炳榮作詞。 以下是相關電影,希望是你需要的:
東京假期
英文名: Seven Nights in Japan
中文名: 東京假期
別 名: 七夜情
導 演: ( 劉易斯·吉爾伯特 Lewis Gilbert )
主 演: (邁克爾·約克 Michael York) ( Hidemi Aoki) ( Peter Jones) (查爾斯·葛雷 Charles Gray) ( Yolande Donlan) ( Eléonore Hirt)
上 映: 1976年10月02日
一個歐洲年輕的王子.隨父母親訪問東京.私自外出參加旅遊團.認識一個日本導游女孩子.她並不靚麗迷人或是激情野艷.她是日本式的溫婉賢淑.謙和有禮.潔凈可愛.微微有一點嬰兒肥.王子高高帥帥.良好的教養體現的威嚴.皇家風范的優雅從容.讓她傾心.她的善良簡單.平民的自由化讓他心動......
他們就是從她為每個遊客演唱日語<祈禱>自然的相識.王子就是這樣愛上了純真的她.
在王子父母親焦急尋找和恐怖組織製造事端追殺王子中他們毫不知情.也許是愛情的真摯化解所有的危險.他們度過了生命中相愛的2天.
短短2天的幸福時光.他們來到一個小小的日本溫泉.他們的愛情沒有激情野性的瘋狂放縱.但是真愛已經來過.夜晚他們在相互溫柔牽手中恬恬入睡.安然平靜.因為知道最愛的人就在身邊......
至始至終.他們沒有海誓山盟.只有幾句簡單的英語對白.也許牽手可以取代一切語言.眼神和默契可以取代一切動作……
㈥ stay with me是日本那部電影里的插曲
paris
match(パリス・マッチ)
作曲:yosuke
sugiyama
作詞:tai
furusawa
歌詞
stay
with
me
過去と未來のあいだにはりつめた
いまをゆるめて
stay
with
me
水辺のせせらぎ聴いて眠るまで
戀をひとひら
stay
with
me
paris
match
stay
with
me
lyrics
しなやか
ひそかな響きに浮かれていたい
stay
with
me
巴里の畫布に描いた幻まで抱きしめたいふりをして
stay
with
me
檸檬の香りと黃色が映えた空に隠されたラプソディ
stay
with
me
あなたに觸れてほしいの
踴るから
サテンのドレスで
stay
with
me
サヨナラ
サヨナラ
あなたは驚かないの?
stay
with
me
ほんの少しは自惚れてみたいから
明晩はクロコのヒールで
stay
with
me
窓辺で交した
さりげない接吻に
隠してたラプソディ
滿意請採納
㈦ 《草帽歌》是什麼電影插曲
《草帽歌》是日本電影《人證》里的插曲。
《草帽歌》由喬山中演唱,是日本電影《人證》里的插曲。1980年朱逢博在中國首唱。該歌曲由西條八十填詞、大野雄二譜曲,是一首流行歌。1977年,喬山中出演了《人證》男主角喬尼,並演唱了主題曲《草帽歌》,歌曲和電影在當年中國風靡一時,堪稱經典。喬山中還曾多次在中國舞台上露面,演唱這首《草帽歌》。
《草帽歌》歌詞:
Mama,do you remember the old straw hat you gave to me?
媽媽,你可曾記得你送給我那草帽?
I lost that hat long ago flew to the foggy canyon.
很久以前我失落了那草帽它飄搖著墜入了霧積峽谷。
Yeh mama,I wonder what happened to that old straw hat,
耶哎媽媽,我想知道那頂舊草帽發生了些什麼,
Falling down the mountain sideout of my reach like your heart.
掉落在那山坳,就像你的心兒,離開了我的身邊。
Suddenly that wind came up,stealing my hat from me yeh.
忽然間狂風呼嘯,奪去我的草帽耶哎。
Swirling whirling gust of wind,blowing it higher away.
高高捲走了草帽啊,飄向那天外雲霄。
Mama,that old straw hatwas the only one I really loved,
媽媽,那頂舊草帽是我唯一珍愛的無價之寶。
but we lost it,no one could bring it back,like the life you gave me.
但我們已經失去,沒有人再能找回來,就像是你給我的生命。