1. 《非誠勿擾2 》中鄔桑唱的那首日本歌曲是什麼歌
《非誠勿擾2 》中鄔桑唱的那首日本歌曲是《知床旅情》。
《知床旅情》
作詞:森繁久彌
作曲:森繁久彌
演唱:加藤登紀子
歌詞:
知床の岬に
はまなすの咲くころ
思い出しておくれ俺たちのことを
飲んで騷いで丘にのぼれば
はるかクナシリに白夜は明ける
旅の情か
酔うほどにさまよい
浜に出てみれば月は照る波の上
今宵こそ君を抱きしめんと
岩かげに寄ればピリカが笑う
日本歌曲《知床旅情》
別れの日は來た
知床の村にも
君は出てゆく峠をこえて
忘れちゃいやだよ気まぐれカラスさん
私を泣かすな白いカモメよ
中文大意:
知床岬角上花開放
野生的薔薇吐芬芳
不要忘記這個地方
花開時往事記心上
在這里痛飲,歌唱
山崗上眺望遠方
看見了白夜快消散
國後島就在前方
海面上月亮掛天空
月光下銀波樂融融
情不自禁來到海灘
海邊上人兒情意濃
下決心今天夜晚
要把你摟在懷中
當我來到那岩石旁
見到你露出笑容
知床岬角上小村莊
你要離開這小地方
越過高山走向遠方
離別的時光我心酸
你不要沒有心肝
把往事不記心上
雪白的海鷗在飛翔
可不要叫我悲傷
2. 請問電影《非誠勿擾》葛優和鄔桑唱的那首日文歌曲叫什麼名字挺好聽的!
日文歌名叫<<昴>>,中文名是<<星>>
《星》是第一次開車的時候和葛優一起唱的,後來哭著唱的是《知床旅情》,該歌歌詞中提及的國後島,正是二戰後前蘇聯占據的北方四島之一,該歌流露出兩種無奈的心境:故土喪失,對國家的愛;與愛人分手,對情人的愛……這也正是《非誠勿擾》電影中表達的兩種主要情感:男人與男人之間的友誼以及男人與女人之間的愛情
3. 電影非誠勿擾中葛優和舒淇在四大美女開的酒吧中所聽的日本歌是什麼名字
歌曲名字《昴》由於發音比較拗口中文名有翻譯為:《星》
作詞作曲的谷村新司
目を閉じて何も見えず
哀しくて目を開ければ
荒野に向かう道より
他(ほか)に見えるものはなし
嗚呼(ああ)砕け散る運命(さだめ)の星たちよ
せめて密(ひそ)やかにこの身を照らせよ
我は行く蒼白き頬のままで
我は行くさらば昴よ
呼吸(いき)をすれば胸の中
凩(こがらし)は吠(な)き続ける
されど我が胸は熱く
夢を追い続けるなり
嗚呼さんざめく名も無き星たちよ
せめて鮮やかにその身を終われよ
我も行く心の命ずるままに
我も行くさらば昴よ
〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
嗚呼いつの日か誰かがこの道を
嗚呼いつの日か誰かがこの道を
我は行く蒼白き頬のままで
我は行くさらば昴よ
我は行くさらば昴よ
4. 請問《非誠勿擾1》裡面的日語插曲叫什麼
那首歌的名字是:《昴》。
中文名稱:昴
歌曲原唱:谷村新司
歌曲語言:日語
類 型:日本勵志歌曲
日語版:
目を閉じて何も見えず 哀しくて目を開ければ
荒野に向かう道より 他に見えるものはなし
ああ 砕け散る 宿命の星たちよ
せめて密やかに この身を照らせよ
我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
呼吸をすれば胸の中 凩は吠き続ける
されど我が胸は熱く 夢を追い続けるなり
ああ さんざめく 名もなき星たちよ
せめて鮮やかに その身を終われよ
我も行く 心の命ずるままに
我も行く さらば昴よ
ああ いつの日か 誰かがこの道を
ああ いつの日か 誰かがこの道を
我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
我は行く さらば昴よ
羅馬音:
ME WO TO JI DE NA NI MO MI E ZU
KA NA SHI KU DE ME WO A KE LE BA
KO U YA NI MU KA U MI CHI YO RI E
HO KA NI MI E RU MO NO WA NA SHI
A A KU DA KE CHI RU
SA DA ME NO HO SHI TA CHI YO
SE ME TE HI SO YA KA NI
KO NO MI WO DE NA SE YO
WA RE WA YU KU
A O JI DO KI HO HO NO MA MA DE
WA RE WA YU KU
SA LA BA SU BA DU YO
I KI WO SU LE BA MU NE NO NA KA
KO GA LA SHI WA NA KI TSU ZU KE RU
SA RE DO WA GA MU NE WA A TSU KU
YO ME NO O I TSU ZU KE RU NA LI
A A SAN ZA ME KU
NA MO NA KI HO SHI TA CHI YO
SE ME TE A ZA YA KA NI
SO NO MI WO O WA LE YO
WA LE MO YO KU
KO KO LO NO ME I ZU RU MA MA NI
WA LE MO YO KU
SA RA BA SU BA RU YO
AH……AH……AH……AH……
A A I TSU NO HI KA
DA RE KA GA KO NO MI CHI WO
A A I TSU NO HI KA
DA RE KA GA KO NO MI CHI WO
WA LE WA YU KU
A O JI RO KI HO HO NO MA MA DE
WA LE WA YU KU
SA LA BA SU BA RU YO
WA LE WA YU KU
SA LA BA SU BA RU YO
中文版:
《我的心沒有回程》
你的歲月是我未完成的路 回頭千里塵煙零亂的腳步
目送往事孤雁飛向深秋處 我的心海澎湃多年停不住
啊 這段旅程精華萬千 坎坷無數
啊 唱開心頭熱 不讓情冷 不給心哭
路 越走越遠 越懂一生一世只等一個人
夢 越久越真 我的心沒有回程
曾經錯肩無數疲憊的歸人 也曾借問前途是夢還是真
沒有答案沒有誰能說紅塵 只有遙遙無期黎明和黃昏
啊 情意深深 何處落腳 何時狂奔
啊 這段旅程 以為游戲 轉眼人生
路 越走越遠 越懂一生一世只等一個人
夢 越久越真 我的心沒有回程
5. 電影《非誠勿擾》中的日語插曲叫什麼名字
這首插曲叫《昴》, 作詩:谷村新司 作曲:谷村新司 。 唱這首歌的谷村新司應該是日本近代音樂教父級的人物,而這首歌也是一首十分有名的歌曲。 歌詞: 昴〈すばる〉 - 谷村新司作詩:谷村新司 作曲:谷村新司 目を閉じて 何も見えず 哀しくて目を開ければ 荒野に向かう道より 他に見えるものはなし 嗚砕け散る宿命の星たちよ せめて密やかに この身を照せよ 我は行く 蒼白き頬のままで 我は行く さらば昴よ呼吸をすれば胸の中凩は吠き続ける されど我が胸は熱く 夢を追い続けるなり 嗚さんざめく名も無き星たちよ せめて鮮やかに その身を終われよ我も行く 心の命ずるままに 我も行くさらば昴よ 嗚 いつの日か誰かがこの道を 嗚 いつの日か誰かがこの道を 我は行く 蒼白き頬のままで 我は行く さらば昴よ 我は行く さらば昴よ