❶ 什麼播放器可以自動在線匹配電影字幕
根據我的經驗,目前似乎只有刪除換資源(或者重新拷到電腦上,下載字幕在電腦上看,但是因為現在字幕網站的關閉,找字幕的資源,還不如重新下載)。
我之前也有這樣的問題,試了很多應用,最後發現找解決辦法的時間早就夠我重新下載了。
❷ 看電影的時候想要英語字幕怎麼弄
有英文字幕下載啊,你可以到射手網用中文片名搜索:
http://shooter.cn
如果射手網沒有,你要找哪部電影的英文字幕,可以在知道提問,提供片名,大便幫你找。
補充回答:
泰坦尼克號字幕:
http://shooter.cn/search/Sub:Titanic/
找一個與你的電影版本匹配的字幕下載。解壓後,字幕文件名與電影文件的基本名保持一致,例如:
titanic.avi
titanic.eng.srt
有時下載的字幕包含了簡體中文、繁體中文、英文等多條字幕,一般在字幕文件上用縮寫表示,例如chs是簡體中文,cht是繁體中文,eng或者en表示英文。你如果不喜歡其他字幕,直接刪除文件,只保留英文字幕就可以。
❸ 電影的字幕下好了,怎麼和電影匹配起來啊
如果
你的電影
是abc.avi那麼字幕文件名一定要是abc.sub或者abc.chs.srt這樣的形式。放在同一個文件夾下就可以了。
❹ 看英國電影怎麼同時出現英文字幕
可能內部嵌入了英文字幕,如果源文件沒有,那就是你的播放器自動匹配了
❺ 看英文電影時怎將中文和英文字幕顯現出來
要求有外掛字幕
然後用mpc和vobsub分別載入
avi和mkv都是可以載入字幕的,其中avi是外掛而mkv可以內置
可以考慮用暴風影音里的Media Player Classic然後再加上vobsub這個軟體。當然從射手等地下載的字幕需要有中英文兩種並存。mpc中「播放->字幕->啟用」可控制是否顯示字幕;播放時任務欄右邊出現的綠色箭頭就是vobsub,也可以選擇是否顯示字幕。mpc和vobsub中哪個載入中文哪個載入英文就任你選擇啦。
❻ 下載的電影字幕怎麼匹配
電影文件和 字幕文件的名字必須一樣。才能匹配。名字必須一樣!
電影和 字幕區別是word和
例如:
電影文件: 復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC .mkv
字幕文件:復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC.srt
前面的文件名都是一樣的,格式不一樣一個是mkv,一個是srt或者是sub(這是字幕文件)
一般情況下:我們電腦的擴展名都是隱藏的,也就是看到mkv ,或者srt。
所以你看到的應該是:
復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC
直接重命名——復制——粘貼
就可以了
❼ 英文電影調字幕的方法,就隨意調的那種,無字幕,只有英文字幕,中英雙字幕都可以的。求大神,謝謝!
1:下載無內嵌字幕的電影,然後下載和視頻文件相匹配的各種版本的字幕文件,外掛字幕觀看,這樣就可以隨意切換了。
2:下載mkv格式的電影,mkv格式可以插入多條字幕和音軌,然後在觀看的時候可以隨意切換。如果找不到合適的文件的話也可以自行壓制,用mkvtoolni軟體,這個軟體操作非常簡單,你可以上網找一下教程。
播放器的話PC端推薦用potplayer,手機端用MX播放器。
❽ 下載的電影沒有字幕怎麼辦,有沒有能自動匹配字幕的軟體
可以在網路上查電影字幕,然後點第一個,我記得叫字幕網還是什麼來著,在裡面搜索一下電影的名字,那裡出字幕比播放器自帶的字幕出的快,找到後下載下來解壓縮,然後點開電影後在播放器上右鍵,找到字幕選項,把你解壓出來的字幕添加進去就好了