A. 印度神曲的介紹
印度神曲,是電影 <Chal Mere Bhai >2000年 中的插曲,其實這首歌曲的名字是,<Aaj Kal Ki Ladkiyan >。
B. 印度歌曲 啊開苦力猴吖猴奔,叫什麼歌名
Aankhen Khuli
歌手:Mohabbatein
Aankhen Khuli (《真愛永存》電影插曲) - Mohabbatein
//
Ik ladaki thi deewaani si ik ladake pe woh marati thi
曾經有個痴迷的女孩 深深地愛著一個男孩
Najare jhukaake sharmaake galiyon se gujarati thi
她雙目低垂 臉頰緋紅 在小路邊徘徊
Chori chori chupake chupake chiththiyaan likha karati thi
悄悄地 秘密地 她想寫下書信
Kuchh kehana tha shaayad usako jaane kis se darati thi
也許有話要說吧 可她又在害怕誰?
Jab bhi milati thi mujhase mujhase puchha karati thi
無論何時碰到我 她都會問
Pyaar kaise hota hai yeh pyaar kaise hota hai
愛情是什麼樣的? 這愛情是什麼樣的?
Aur main sirf yahin keh paata tha
而我 只能夠這么說
Aankhein khuli ho yaan ho band
不管你是睜著眼還是閉著
Deedaar unaka hota hai
你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aaj hi yaaron kisi pe marake dekhenge hum
今天只要你愛上什麼人
Pyaar hota hai yeh kaise kar ke dekhenge hum
你自己就會明白 朋友 我們會去愛 自己去了解
Kisi ki yaadon mein khoye huye khaabon ko hum ne saja liya
當我為某人編織著美夢 想著她 我迷失了
Kisi ki baahon mein soye huye apana use bana liya
當我和某人相愛 在他懷里我睡著了
Ai yaar pyaar mein koyi tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
哦 朋友 當你愛上一個人
Ai yaar pyaar mein koyi na jaagata na sota hai
哦 朋友 當你愛上一個人 你既不會清醒 也不會沉睡
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Kya hai jaa hai koyi bas jo chal jaata hai
它是什麼 是一種魔法 征服了你的魔法
Tod ke pehare hajaaron dil nikal jaata hai
你的心會沖破重重險阻 掙脫束縛獲取自由
Dur kahin aasmaano par hote hain yeh saare faisale
在遙遠上天的某個地方 所有一切都已經註定
Kaun jaane koyi humsafar kab kaise kahaan mile
誰知道會在什麼時候 會是怎樣遇見你註定的伴侶
Jo naam dil pe ho likha tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
你的心已向她作出了許諾
Jo naam dil pe ho likha ikraar usi se hota hai
你的心已向她作出了許諾 她的名字已經刻在了你的心上
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
C. 印度十大洗腦神曲
印度十大洗腦神曲如下。
01.印度電影流浪者插曲。
02.船歌 (印度尼西亞民歌)。
03.班得瑞 - 藍色天際 - 世界名曲 印度人的夢想。
04.印度神曲。
05.印度純音樂。
06.印度情歌。
07.班得瑞 - indian summerrain印度夏天的雨。
08.班得瑞 - indian dreams 印度人的夢想。
09.班得瑞 - indian summer印度夏天的雨。
10.燕子、印度舞曲廣場舞。
11.印度魔咒。
12.印度人的夢想。
13.【放鬆瑜伽】印度之花。
14.印度新娘 夜曲心舞。
15.印度風格慢搖。
16.Billie jean remix印度版。
17.瑜伽印度音樂。
18.吉米阿佳2005 - 印度舞曲改編。
19.清唱印度歌。
20.印度瑜伽音樂 舞蹈。
21.印度小夜曲。
22.印度瑜伽音樂。
23.印度之旅。
24.印度的四月。
25.印度冥想瑜伽音樂。
26.印度姑娘。
27.我想去印度。
28.Indonesia 印度尼西亞。
29.印度冥想音樂。
(3)電影插曲印度神曲擴展閱讀:
印度共和國(印地語:भारत गणराज्य;英語:Republic of India),通稱印度(印地語:भारत;英語:India),位於10°N-30°N之間,南亞次大陸最大國家。東北部同中國、尼泊爾、不丹接壤,孟加拉國夾在東北部國土之間,東部與緬甸為鄰,東南部與斯里蘭卡隔海相望,西北部與巴基斯坦交界。
東臨孟加拉灣,西瀕阿拉伯海,海岸線長5560公里。大體屬熱帶季風氣候,一年分為涼季(10月至翌年3月)、暑季(4月至6月)和雨季(7月至9月)三季。降雨量忽多忽少,分配不均。
印度是世界四大文明古國之一。公元前2500年至1500年之間創造了印度河文明。公元前1500年左右,原居住在中亞的雅利安人中的一支進入南亞次大陸,征服當地土著,建立了一些奴隸制小國,確立了種姓制度,婆羅門教興起。
公元前4世紀崛起的孔雀王朝統一印度,中世紀小國林立,印度教興起。1600年英國侵入,建立東印度公司。1757年淪為英殖民地。1947年8月15日,印巴分治,印度獨立。1950年1月26日,印度共和國成立,為英聯邦成員國。
印度是世界第二大人口大國,具有豐富的文化遺產和旅遊資源。印度是當今金磚國家之一,也是世界上發展最快的國家之一,已成為全球軟體、金融等服務業重要出口國。但同時也是個社會財富分配極度不平衡的發展中國家,種姓制度問題較為尖銳。
2019年11月4日,印度宣布不加入東盟RCEP協定。
D. 印度歌曲最火的一首歌
印度歌曲最火的一首歌是《Aankhein Khuli》。
《Aankhein khuli》(中文譯名:燃燒的愛火)是一首非常經典的印度語歌曲。這首歌曲曾作為寶萊塢電影《真愛永存》的插曲,也曾作為國產喜劇片《我不是葯神》的開場曲。該歌曲節奏歡快,旋律魔性,是一首非常好聽的印度神曲。
這首歌曲本來是印度的神曲,卻意外地成為了中國最火的歌曲。雖然聽不懂這首歌曲在唱什麼,卻不妨礙它在我國爆火起來。
歌詞內容如下:
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
哦,朋友,你戀愛了。
Hey aankhein khuli ho ya ho band.
不能入睡更不能醒來,
Deedar unka hota hai.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
哦,朋友,你戀愛了。
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的,
Aaj hi yaaron kisi pe mar ke dekhenge hum.
今天讓我們看看你要什麼,
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum.
愛情是怎樣發生的,當編織我的夢的時候。
Kisi ki yaadon mein khoye hue.
當編織我的夢的時候,
Khwaabon ko humne saja liya.
老是想著某個人。
Kisi ki baahon mein soye hue.
當我愛上某個人,
Apna use bana liya.
我投入他的懷抱。
Aye yaar pyaar mein koi.
當你沐浴在愛河,
Aye yaar pyaar mein koi.
當你沐浴在愛河,
Na jaagta na sota hai.
你不會清醒也不會沉睡。
Kaise kahoon main o yaara.
是不是有什麼魔法,
Yeh pyaar kaise hota hai.
讓你盲目了。
Kya hai yeh jaa hai koi bas jo chal jata hai.
即使有千重困難,
Tod ke pehre hazaaron dil nikal jata hai.
我的心也會克服。
Door kahin aasmanon par.
在遙遠的天堂,
Hote hain yeh saare faisle.
所有這些已經被決定了,
Kaun jaane koi humsafar.
誰也不知道什麼時候。
Kab kaise kahan mile.
會如何遇到他的愛人。
Jo naam dil pe ho likha.
刻在你心上的那位,
Jo naam dil pe ho likha.
刻在你心上的那位,
Ikraar usi se hota hai.
就是你所愛的。
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的。
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的。
E. 印度神曲借米的原文意思
邀請叫吉米的女孩一起跳舞。根據查詢借米歌相關資料得知,印度神曲借米的原文意思是邀請叫吉米的女孩一起跳舞。借米歌原歌曲是印度歌曲,意思是邀請叫吉米的女孩一起跳舞。印度歌名叫《吉米阿佳》,流行於80年代,歌詞第一句的意思是:「吉米,來吧!吉米,來吧!讓我們手牽手,來跳跳迪斯科,愛你在心裡頭,忘掉那憂和愁.」,是一部印度電影《迪斯科舞星》的插曲。
F. 印度歌曲最火的一首歌
印度歌曲中最火的一首是《AankheinKhuli》。
《Aankhein khuli》(中文譯名:燃燒的愛火)是一首非常經典的印度語歌曲。這首歌曲曾作為寶萊塢電影《真愛永存》的插曲,也曾作為國產喜劇片《我不是葯神》的開場曲。同時也是電影《情字路上》的插曲,該歌曲被收錄在該電影的原聲帶大碟《Mohabbatein》。
該歌曲節奏歡快,旋律魔性,是一首非常好聽的印度神曲。這首歌曲本來是印度的神曲,卻意外地成為了中國最火的歌曲。雖然聽不懂這首歌曲在唱什麼,卻不妨礙它在我清中國爆火起來。
印度其他歌曲推薦
1、《Naina》
在《摔跤吧爸爸》中,飽含深情的《Naina》作為插曲出現在阿米爾汗飾演的「狼爸」與大女兒吉塔就摔跤的技法發生激烈爭吵後,在樓上默默目送女兒背影離開家去學校,以及隨後回憶女兒一路成長的場景中。在情節和歌曲大多比較燃、比較歡樂的整部電影里,這首歌非常傳神而感人地表達出「狼爸」心中滿溢的柔軟和愛。
2、《AajSeTeri》
在《印度合夥人》悔喚電影中,男女主新婚燕爾時的情碧正凱景伴的插曲是辛格的《AajSeTeri》(今天開始我屬於你),歌聲如新人一樣歡樂、甜蜜、幸福。
G. 印度歌曲排行榜前十名是哪些歌
《拉茲之歌》、《麗達之歌》、《蘇尼達之歌》、《吉米來吧》、《天使之吻》、《女友嫁人了新郎不是我》、《印度新娘》、《En veetu thotttathil》、《Bindiya chamkegl》。
《拉茲之歌》這首歌是印度老電影《流浪者》裡面的歌曲,主要描述了流浪者的悲慘生活,這首歌引發了人們的共鳴和同情。
《麗達之歌》這首歌也是印度電影《流浪者》裡面的插曲,但是和《拉茲之歌》表達的情緒不同,這首歌配合電影的劇情,表現的是男女主人公重逢的喜悅之情,這首歌經過很多內地的歌手翻唱過,所以也是一首經典老歌。
《Bindiya chamkegl》這首歌是印度一首很老的老歌,後來被新的歌手翻唱,據歌迷們反映,這首歌的歌手的聲音很妖嬈,是對印度神秘女子的寫照。