1. 如何把下載下來的字幕加到下好的電影里
用winrar或winzip解壓縮,然後把名字改的和電影的文件的文件一樣(字幕後綴保留原來的),然後和電影文件放到一個文件夾下,播放電影文件的時候就自動添加那個字母啦~~就可以啦^_^
2. 怎麼把字幕導入到電影里..
把電影和字幕文件放在同一個文件夾里,將兩個文件名改成一樣,如
地海傳奇.rmvb
地海傳奇.sub
然後用暴風影音播放,播放器就會自動識別
如果還不行,那就點暴風影音上方的
文件
手動載入字幕
3. 怎麼把字幕加到電影里啊
一: 用暴風影音打開電影,在「文件'菜單下面有個「手動載入字幕」,然後按找提示操作就可以了。
二: 用kmplayer 在文件設置里載入字幕,或者直接把字幕文件拖入電影框中就載入了 很方便的
4. 字幕怎麼放到片中
把字幕和電影放到同一個文件夾裡面
然後名字也要改成一樣的,除了擴展名。
用暴風影音(其他播放器都可以)放映視頻,「文件」-「手動載入字幕」,選擇字幕文件就可以了。
如果點「載入字幕」後出現需改變文件渲染模式提示框,點「查看」-「選項」-「回放,輸出」,把後面是二個*號的選上,確定,退出暴風影音,重新進入後載入(注意:一定要重新打開影片才有效)
不可以在MP4里用
5. 怎麼把字幕加在電影里
用暴風影音,把字幕的名字改成和電影的名字一樣,就可以了,字幕和電影必需在同一文件夾中。
1、請確認字幕文件和主視頻文件的文件名是一致的並且在同一個目錄中,否則是無法自動被載入的
2、如果是圖形格式字幕,請注意 idx 文件和 sub 文件缺一不可(有時候 sub 文件被壓縮在 rar 文件中,這是正常的)
3、一種例外就是目前的 VP6 系列解碼器和 VSFilter 兼容不好,往往導致 VP6 編碼的視頻無法加掛字幕,解決方案要麼是啟用 MPC 內嵌的字幕引擎,要麼通過在暴風影音綜合設置程序的「MPEG-4 解碼選項」功能組中對 FFDShow「啟用 raw 視頻解碼」功能,FFDShow 的後處理可以使 VP62 和 VSFilter 的矛盾迎刃而解,字幕得以正常顯示
6. 怎麼把字幕弄到電影里去呢
哈,這個問題俺也問過好幾次了,深知其中痛苦,不過現在總算守得雲開見月明,問題解決了。俺就把自己的經驗給你說說吧,可能有點用的。建議你先下載安裝暴風影音,然後使用Windows
Media
Play
Classic(即:暴風影音)的字幕功能:
打開「查看」菜單,選擇菜中的「選項」,在出現的任務窗口中,單擊左邊列表中的「回放」字樣,展開「回放」列表,再點擊列表下的「輸出」。
對界面中右邊的幾個選項我們要做一些設置,首先是在「DirectShow
視頻」選項中選擇「VMR
7(無轉換)」,接著在「RealMedia
視頻」和「Quick
Time
視頻」選項中分別選擇為
「DirectX
7」。由圖上可以看到,圖中的「DirectX
9」選項是灰色不可選狀態,這是由於筆者的顯卡不支持DirectX
9的緣故。
另外在」選項」窗口中,點擊「字幕」,對字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調整。好設置後,點擊「確定」完成設置。這時「播放」菜單下的「字幕」欄為可用狀態,說明軟體設置好了。
接下來我們先打開需要添加字幕的影片,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,載入該影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。
至於字幕文件可以到網上的專門提供字幕下載的網站去下載。
字幕下載網站——射手網(http://www.shooter.com.cn/),這個網站提供了上萬部影片的中文字幕文件,一般的電影字幕文件在這里都能找得到的.
7. 如何給電影內嵌字幕
問題一:如何在高清電影里內嵌中文字幕? 必須把字幕文件內嵌到視頻文件里去,合成一個文件[用這款軟體MKVtoolnix],然後就可以用硬碟USB連接電視可以看了。其實還有更簡單的辦法,就是把字幕文件與電影文件同名,放在同一個文件夾里,就可以外掛字幕了。我朋友家裡的TCL液晶電視比你的這款電視要差,都可以外掛字幕。
42寸以下的液晶電視看1080P、720P基本無差別。要是用50寸到80寸的液晶看,區別就會很明顯了。
問題二:如何將字幕嵌入mkv,mkv電影嵌入字幕的方法 下載mkvtoolnix,使用其中的mmg工具,添加視頻,添加字幕,混流輸出即可。
問題三:如何將字幕嵌入mkv,mkv電影嵌入字幕的方法 1、打開mkv字幕嵌入軟體,選擇初始界面左上方的「添加視頻」,將准備好的MKV電影文件「打開」導入進來。這里以電影007大破量子危機.mkv為實例演示下。
2、添加的文件顯示在軟體列表區中,左下方有一個添加字幕的功能按鍵,如下圖,目前為「停用字幕」無字幕狀態,雙擊MKV視頻文件可以在右邊的預覽窗口中播放視頻,此時播放的視頻是無字幕的。
3、OK,點擊「停用字幕」按鍵的下拉選項,選擇「添加字幕」,瀏覽打開准備好的獨立字幕文件,字幕格式可以是ass、ssa、srt等。如下圖所示,添加了一個srt字幕,然後再播放預覽視頻,就能看到視頻中出現的字幕文字了。
4、為讓大家看清楚些,應用了該軟體的視頻截圖功能,截出了高清電影007大破量子危機00:49:42時間的截圖,如下圖所示。
5、添加好字幕後,接下來設置「預置方案」,就是選擇輸出格式,可以按原格式MKV輸出,當然按需要也可以選擇其它任意視頻格式做為輸出格式。還有設置「輸出目錄」。最後,點擊右下方的圓形「轉換」按鍵,就可以開始轉換導出了。
6、最後,顯示界面如下圖所示,任務完成!「打開目錄」可以找到mkv電影嵌入字幕的文件了。很簡單的噢!
問題四:怎麼把字幕放到電影里 把字幕嵌入視頻 如果讓字幕和電影文件結合在一塊,推薦使用封裝的方式,用mkvtoolnix軟體中的mmg(mkvmergeGUI)工具,添加電影文件,添加字幕文件,混流輸出為mkv即可。
如果需要把字幕嵌入到電影視頻當中,推薦用格式工廠進行視頻格式轉換,轉換時指定字幕文件名,設置好字幕大小,轉換之後,字幕就嵌入到視頻當中了。
問題五:怎麼把一個視頻的內嵌字幕提取出來 10分 這個恐怕不行,一般視頻裡面的字幕都是內嵌的無法提取,目前據我所知mkv格式視頻可以內掛字幕,這樣的才能提取,其他的視頻格式不支持,有字幕的都是內嵌的硬字幕無法提取,你只有看看你的字幕是不是這種mkv格式的,如果不是你就只有重新做字幕,或者到射手網上看看有沒有這個動畫的字幕。若有疑問網路hi我聯系。
問題六:怎麼把外掛字幕變成內嵌字幕? 有兩種方式:封裝和嵌入。
1. 封裝軟字幕
封裝推薦使用mkvtoolnix軟體中的mmg工具,添加視頻,添加字幕,混流輸出為一個單一的mkv文件。
2.嵌入硬字幕
嵌入硬字幕推薦使用格式工廠,選擇目標格式進行視頻轉換,轉換時在參數設置中選擇外掛字幕文件(下圖紅圈中的按鈕),轉換之後,字幕就嵌入到視頻當中了。
封裝軟字幕與嵌入硬字幕的區別是,封裝的軟字幕,仍然需要播放軟體的支持才能在播放視頻的時候載入並顯示;可以封裝多條軟字幕(例如,中文、英文、中英雙語),在播放時選擇;可以在播放時設置字幕屬性(字體、字型大小、顏色、位置等);還可以再次提取出來保存為字幕文件。而嵌入硬字幕,已經成為視頻的一部分,字幕屬性不能在播放時更改,也不能隱藏和提取。
隨著支持封裝軟字幕的播放軟體越來越多,普通電腦、平板電腦、手機、高清播放機、智能電視機都已經能夠支持封裝軟字幕的視頻文件了,所以,推薦優先考慮使用封裝軟字幕的方式,把外掛字幕與視頻合成為一個文件。
問題七:下載的電影如何去內嵌字幕 使用暴風影音,在菜單選項里有字幕調節方面的選項。其他播放器也可以在菜單里找到類似的字幕選項。下載了字幕之後,就通過字幕調節選項內嵌進去即可
問題八:如何將外掛字幕內嵌入視頻? 這個問題問得好,想這么難回答的問題也只有我來回答了,這個需要一個專門的軟體來實現的leawo/...7你看下這個吧,這個是專門的字幕嵌入教程,簡單快速,直接添加視頻進去,然後點添加字幕,選擇你的字幕文件
最後再點「輸出目錄」那裡選擇要存放文件的位置,點「轉換按鈕」就可以加入字幕了。
你就照著弄就行了,祝你看片愉快。
問題九:如何將外掛字幕內嵌進片子? 幫你搜到的方法,自己試試吧。。
1、像將外掛字幕嵌入電影中,你可以使用 MP4/RM轉換專家
軟體對各種電影格式的支持非常好,可以為電影加外掛字幕,包括ASS/SRT/SSA/SMI/PSB/SUB等字幕文件!
導入電影,選擇導出電影格式,在「設置待轉換的視頻參數」對話框中,點擊「添加/設置字幕」按鈕,添加字幕文件,就可以導出電影格式。
轉換速度比其它軟體還要快,電影質量非常清晰,對各種機子的支持非常好。
網路搜索 MP4/RM轉換專家
2、建議將字幕文件改名和視頻文件同名,然後WisMencoder(免費軟體)將字幕選項選中壓縮轉換為你MP4支持的格式和解析度,轉換時選中字幕相關選項,轉完就是帶字幕的文件了!
問題十:如何給mkv格式的電影內嵌字幕以及用什麼軟體 如果是封裝軟字幕,使用mkvtoolnix軟體中的mmg工具,添加mkv,添加字幕,混流輸出為一個新的mkv就可以。
如果想嵌入硬字幕到視頻當中,使用格式工廠進行轉換,轉換時選擇字幕。
8. 怎麼把字幕放到電影里 把字幕嵌入視頻
下載要嵌入的字幕文件,打開圖二的工具。點擊左側的格式,點擊配置。按圖一設置字幕大小顏色,點擊附加。點選要嵌入到電影的字幕,點擊添加。選擇添加,選擇視頻。點擊確定開始,那麼此時就會把字幕嵌入到視頻里。
在歌劇演出過程中,通過字幕打出同步翻譯的唱詞,如今已成為歐美歌劇院的標准「硬體」之一。但字幕與歌劇的全面「配套」不過短短十餘年的歷史,而新近去世的著名女高音歌唱家,當年曾被譽為「美國歌劇女皇」的貝弗利·西爾斯堪稱字幕的創始者。
那是在1983年,紐約城歌劇院根據時任總監西爾斯的提議,率先引進字幕顯示技術,以解決美國觀眾聽不懂義大利歌劇的問題。此舉招來激烈批評,戲劇和舞蹈評論家克萊夫·巴恩斯毫不客氣地直斥她是「外行」。
時隔兩年,紐約大都會歌劇院欲步後塵卻遭遇難以逾越的障礙,因為該院音樂總監詹姆斯·萊文揚言,誰想採用字幕,「先得從我的屍體上踩過去!」直到1995年,字幕裝置才得以落戶大都會,觀眾能夠通過一個鑲嵌在座椅後背、可任意開關的小屏幕看到唱詞。
9. 怎麼把字幕放到電影里 把字幕嵌入視頻
使用愛剪輯。字幕特效分為字幕出現時的特效(即「出現特效」)、字幕停留時的特效(即「停留特效」)、字幕消失時的特效(即「消失特效」)三種形式。愛剪輯除了為愛粉們提供齊全的常見字幕特效,還提供了沙礫飛舞、火焰噴射、繽紛秋葉、水珠撞擊、氣泡飄過、墨跡擴散、風中音符等大量獨具特色的好萊塢高級特效類,還能通過「特效參數」欄目的個性化設置,實現更多特色字幕特效,讓愛粉們發揮創意不再受限於技能和時間,輕松製作好萊塢大片范的視頻作品。
添加視頻後,按照如下步驟操作,即可快速給視頻加字幕。
一、給視頻添加字幕
1、在主界面點擊「字幕特效」選項卡,在右上角視頻預覽框時間進度條上,單擊要添加字幕特效的時間點,將時間進度條定位到要添加字幕特效處。

圖13:刪除字幕特效
拓展資料
愛剪輯是一款剪輯軟體,完全根據中國人的使用習慣、功能需求與審美特點進行全新設計,許多創新功能都頗具首創性。
