① 辛普森一家中英文字幕
http://www.seriessub.com/sous-titres/the_simpsons/
這里有1~22季的純英文字幕
② 求辛普森一家【中英雙語字幕】下載地址
http://www.yyets.com/resource/11033

看看這個能不能滿足你的要求
③ 求《辛普森一家》中英文全部對白!
有字數限制,發不了全部,自己下載吧。
字幕下載壓縮包
http://cncfile0.shooter.cn/?hash=&safeway=1
裡面有雙語 以及中英分開的字幕
用記事本 word 之類的程序打開就可以。
13
00:02:06,583 --> 00:02:07,828
無聊!
Boring!
14
00:02:08,043 --> 00:02:10,119
爸,我們沒法看電影了
Dad, we can't see the movie.
15
00:02:10,336 --> 00:02:14,286
難以置信!我們居然花錢來看這種東西
這些明明能從電視上免費看
I can't beIieve we're paying to see
something we get on TV for free.
16
00:02:14,507 --> 00:02:18,256
要我說的話
這電影院里的人都是超級大衰人
If you ask me, everybody in this theater
is a giant sucker.
17
00:02:18,553 --> 00:02:21,264
特別是…
EspeciaIIy you.
18
00:02:21,264 --> 00:02:21,964
你!
EspeciaIIy you.
19
00:02:22,182 --> 00:02:25,101
《辛普森大電影》
20
00:02:25,143 --> 00:02:27,468
大屏幕上的電影!
Movie on the big screen!
21
00:02:29,898 --> 00:02:31,462
<I>(斯普林菲爾德)
22
00:02:38,239 --> 00:02:40,742
<I>(保值期至)
23
00:02:42,097 --> 00:02:43,870
<I>(斯普林菲爾德小學)
24
00:02:44,287 --> 00:02:46,685
<I>(我不會非法下載這部電影)
25
00:02:49,813 --> 00:02:50,960
<I>("達福杯"夏季音樂會專場)
26
00:02:50,960 --> 00:02:53,046
<I>(綠天樂隊)
27
00:02:55,339 --> 00:02:57,425
<I>(不是我男朋友)
28
00:02:59,677 --> 00:03:03,093
對不起,我屁股快滑下去了
Excuse me. My heinie is dipping.
29
00:03:04,828 --> 00:03:07,330
<I>(達福啤酒,適度狂歡)
30
00:03:18,779 --> 00:03:20,819
多謝各位前來捧場
AII right, weII,
thanks a Iot for coming.
31
00:03:21,032 --> 00:03:23,439
我們已經表演了三個半小時
We've been pIaying
for three and a haIf hours.
32
00:03:23,659 --> 00:03:27,988
現在,我們只想佔用大家幾分鍾寶貴時間
來談談環境問題!
Now we'd Iike just a minute of your time
to say something about the environment.
33
00:03:31,709 --> 00:03:33,998
- 真討厭!
- 閉嘴,繼續演出!
-You suck!
-Shut up and pIay!
34
00:03:34,211 --> 00:03:36,667
- 話嘮!
- 我們才不話嘮呢!
-Preachy!
-We're not being preachy.
35
00:03:36,881 --> 00:03:41,092
…但這兒湖裡的污染物
正在吞噬我們的遊艇!
But the poIIution in your Iake,
it's dissoIving our barge.
36
00:03:43,470 --> 00:03:45,380
我覺得他們談及的問題至關重要
I thought they touched on
a vitaI issue.
37
00:03:45,598 --> 00:03:47,555
我可不這么想
I beg to differ.
38
00:03:52,313 --> 00:03:55,812
先生們,今晚能和你們同台演出
真是三生有幸
GentIemen, it's been an honor
pIaying with you tonight.
39
00:04:08,016 --> 00:04:10,518
<I>(斯普林菲爾德第一教堂)
<I>(請將手機關閉)
40
00:04:14,168 --> 00:04:17,504
<I>(《美國白痴》葬禮版)
41
00:04:17,588 --> 00:04:20,707
悼念新近在這里死去的搖滾樂隊
For the Iatest rock band
to die in our town. . .
42
00:04:20,924 --> 00:04:22,964
…主啊,請聆聽我們虔誠的祈禱
. . .Lord, hear our prayer.
43
00:04:23,385 --> 00:04:25,793
主啊,聆聽我們的祈禱
Lord, hear our prayer.
44
00:04:26,513 --> 00:04:27,972
我討厭遲到!
I hate being Iate.
45
00:04:28,181 --> 00:04:29,296
我還討厭來這里呢!
WeII, I hate going.
46
00:04:29,516 --> 00:04:31,556
為什麼不能以我自己的方式向主祈禱呢?
Why can't I worship the Lord
in my own way. . .
47
00:04:31,768 --> 00:04:33,560
臨死之時我一定會不停的祈禱祈禱!
. . .by praying Iike heII on my deathbed?
