Ⅰ 如何讓沒字幕的電影顯示字幕、
到射手網用片名搜索、下載字幕,下載解壓之後,把字幕文件與電影文件的文件基本名改成一樣的,擴展名不變,例如:
abc.avi (電影文件)
abc.srt (字幕文件)
用一般支持字幕的播放軟體(例如:暴風影音、完美解碼)播放,就可以自動載入字幕了。
Ⅱ 如何將字幕文件載入到電影里
將視頻與字幕合起來需要內鑲字幕
壓制軟體:
VirtualDub(壓制AVI)
Easy RealMedia Procer(壓制rmvb)
壓制軟體不是所有的格式都支持,AVI一般都是支持的,所以你需要AVS(AviSynth 2.57為穩定版),他可以在後台將影片以AVI的方式輸出給壓制軟體,起到橋梁作用,使你在遇到格式不兼容的問題時可以不用單獨轉換視頻格式,省去很多時間,AVS功能非常強大,感興趣可以自行搜索教程。
其實AVI本身也有不同的編碼方式,所以你需要解碼器和編碼器K-Lite Codec Pack(裡面集成了DIVX.XVID.AC3等等,基本夠用了)
為了正確載入和顯示字幕,你一定要安裝VOBSUB(字幕可以通過其中的VSfilter.dll預覽,VOBSUB的安裝其實就是把VSfilter.dll復制到「c:\windows\system32」下即可)
用VirtualDub打開你的AVI視頻,然後載入字幕,設置好音頻與視頻的壓縮方式與參數,開始壓縮就好了,也可以用AVS把字幕和影片合起來,然後壓制AVS文件。
用Easy RealMedia Procer可以輸出RMVB或封裝mkv,你把字幕與片子放到一個文件夾裡面並且起同一個名(這里所說的同名是指擴展名之前的部分),然後用Easy RealMedia Procer直接打開AVI並壓制,字幕會自動載入,也可以用AVS把字幕和影片合起來,然後壓制AVS文件。
對於你所研究的這個范疇的問題,我強烈建議你去學習AVS的用法,他能幫助你解決很多問題
對於編碼器參數的設置,不是一兩句話可以寫明白的,還是建議你去搜索一下xvid,divx(現在一般都是用這兩個壓AVI)的教程,如果你想你的成品是RMVB,那麼你去搜索Easy RealMedia Procer的設置問題
根據你的問題,我為你寫了一個AVS(你安裝AviSynth後即可使用,一定要選擇2.57以上的版本,強烈建議安裝2.57,他是穩定版),請將下面的內容復制,然後在你的電腦上新建一個擴展名為AVS的文件,然後粘貼保存,然後用壓制軟體打開這個 AVS 文件壓制即可。
LoadPlugin("VSFilter.dll")
DirectShowSource("d:\xxx\yyy.avi",convertfps=true).changefps(23.976)
TextSub("d:\xxx\yyy.srt")
註:23.976為視頻的幀率,你打開視頻之後可以改變你的幀率,一般高於24幀每秒,人眼就無法分辨了,現在流行的片子一般都是23.976,他等於24幀,你也可以自己改寫。
yyy.avi為你的片源名稱,如果不是AVI就根據自己的改寫,如果你搞不清楚擴展名,可以打開文件夾選項,在裡面把「隱藏已知文件的擴展名」的選擇去掉,然後確定,用AVS肯定都是能打開的(如果你電腦中有適合的解碼器)
yyy.srt為你的字幕,自己改名和路徑
PS:編碼器保持默認參數也可以壓出來,就是效果不好,想要玩玩就不用深究了,如果你想壓出好片子,那麼好好學習一下
壓制很廢電腦,很廢時間,建議沒有特殊需要就不要學這個了
Ⅲ mkv怎樣載入字幕
方法如下:
1、打開mkv字幕嵌入軟體,選擇初始界面左上方的「添加視頻」,將准備好的MKV電影文件「打開」導入進來。

(3)電影字幕載入出來的條件擴展閱讀:
優秀的字幕的特性:
1、准確性:成品無錯別字等知低級錯誤。
2、一致性:字幕在形式和陳述時的一致性對觀眾的理解至關重要。
3、清晰性:音頻的完整陳述,包括說話者識別道以及非談話內容,均需用字幕清晰呈現。
4、可讀性:字幕出現的時間要足夠觀眾閱讀,和音頻同步且字幕不遮蓋畫面版本身有效內容。
5、同等性:字幕應完整傳達視頻素材的內容和意圖,二者內容同等。
Ⅳ 怎樣載入 電影字幕
從射手網上下載對應版本的字幕:
http://www.shooter.com.cn
前提必須是avi文件,rm/rmvb的不行(當然,你可以嘗試把rm/rmvb改名為avi)。
推薦安裝暴風影音,所有的解碼器都帶了。如果不裝暴風影音,需要單獨下載安裝VobSub這個字幕外掛工具。安裝後,把下載的字幕文件解壓縮,放到avi文件所在的目錄,保證文件的基本名一致,例如:
IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub (擴展名可以是rar)
SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt
你說的兩個.srt 文件,指的就是這個吧,eng代表英文,chs代表簡體中文
Ⅳ 怎樣提取下載的電影的字幕出來
這里採用軟體SubRip:
1.先使用SubRip,點擊[File] -> [Open Vob]會彈出詳細的選擇提示。使用「Open Dir」或者「Open IFO」打開硬碟上的IFO或者VOB文件目錄,會在右邊出現VOB文件的選擇項。

(5)電影字幕載入出來的條件擴展閱讀:
軟字幕,即外掛字幕,影片和字幕文件分離。
現在比較流行的字幕格式,分為圖形格式和文本格式兩類。
因文本格式尺寸很小,通常不過百十KB。
當字幕的名字和電影的名字相同時,播放器就會自動識別載入字幕。
Ⅵ 如何設置暴風影音,才能載入字幕
暴風影音載入字幕的方法是:在播放的畫面上,滑鼠右擊,就會出現一個菜單選項,滑鼠指向字幕選擇,它又會出現二級菜單選項,滑鼠點擊手動載入字幕,這時在你的電腦中找到你需要載入的字幕文件,點確定就行了,如下圖:
在暴風影音中載入字幕的首要條件是你要有暴風影音支持的字幕文件,暴風影音支持的字幕文件有:SRT、ASS、SSA等特效字幕。
字幕文件如果命名為和視頻同樣的名子,在播放該視頻時,它就會自動載入同名的字幕文件。
Ⅶ 3d電影怎麼載入字幕
1.直接在電視
字幕分為內嵌和外掛,而大部分3d電影的字幕都是外掛的。
部分被製作者內嵌字幕的3d電影可以直接播放並直接顯示字幕,外掛的字幕都需要一些簡單的設置才會在播放設備上顯示,字幕的類型有很多,最常見的是srt,還有ass,ssa,sub等很多類型的,大多數3d電視直接支持srt的字幕,下載了srt字幕以後,照下面的方法就可以了。
把影片文件和字幕文件放在改文件夾里,務必保證這個文件夾只有這2個文件。
將2個文件改成同樣的文件名,有些新手不知道隱藏後綴名這回事,所以建議先嘗試改成同樣的文件名,如果自己的電腦默認隱藏了後綴名的話,會提示無法重命名,因為存在相同名字的文件。這時候直接改成兩個文件是一樣的文件名就可以了,否則,請參照下圖,在除後綴外改成同名。
改好文件名後可以先在電腦上試著播放一下,有的播放器是會自動匹配本地字幕的,如果沒有自動匹配,可以直接把字幕拖拽到播放窗口,就會自動載入了。確定字幕以後直接拷貝到U盤或者移動硬碟,接上3d電視,打開這個影片,就會自動載入字幕了。
注意事項:
可能有的電視不支持srt字幕,可以先在電腦上試一下字幕能不能正常載入,這樣才更好確定是不是電視的問題哦。
上述步驟已試過還是不能顯示字幕,可以按下您3d電視遙控器上的菜單,選擇字幕軌道,找到剛剛的字幕即可。
2直接.用迅雷類似的
用迅雷看看打開你下載的3D電影。
然後右鍵點擊圖像選擇字幕,再點擊在線匹配字幕,
你的電腦就已獲得字幕文件了,接下來最重要的是如何找到該字幕文件。
打開你的電腦C盤,找到該文件夾C:\Documents andSettings\AllUsers\ApplicationData\Thunder Network\XMP4\ProgramData\Subtitle\Online
復制該字幕,注意把你電腦所有隱藏的文件夾選擇可見,才找的到哦。
最後一步是關鍵,把字幕和你的影片放在同一個文件夾內,
注意文件名要一樣,不能再放其它任何文件。
用電視播放
Ⅷ 怎樣載入電影字幕
裝插件,現在裝暴風影音集成版就能自動載入字幕了。
PS.字幕的名字要是視頻的名字一致才可以。
Ⅸ 愛奇藝影音電影字幕怎麼載入上去啊
1、一般來講流行的播放器只要你把字幕文件的文件名(不包括擴展名就是指字幕文件的格式不變)改成和視頻文件一樣就可以了,
2、可以在文件名後標注一下字幕的語言(簡繁英等),以「.」分隔,舉例說明,視頻文件名是:ABC.mkv,字幕文件名改成:ABC.srt(常見的還有ass格式等,就改成ABC.ass),標注字幕語言可以這樣:ABC.chs.srt(chs指中文簡體,cht指中文繁體,eng指英文等等),
3、當然你也可以用中文標註:ABC.簡.srt,這樣播放器自動就可以檢測到字幕文件了,不用每次都手動載入,手動載入字幕功能流行的播放器都有,注意找一下「字幕」或「字」的按鈕,有的播放器可以同時載入兩個或更多字幕。
如果解決你的疑問,請採納哦!
Ⅹ 3d電影如何載入字幕
1、把影片文件和字幕文件放在改文件夾里,務必保證這個文件夾只有這2個文件。
2、將2個文件改成同樣的文件名,有些新手不知道隱藏後綴名這回事,所以建議先嘗試改成同樣的文件名,如果自己的電腦默認隱藏了後綴名的話,會提示無法重命名,因為存在相同名字的文件。這時候直接改成兩個文件是一樣的文件名就可以了,否則,請參照下圖,在除後綴外改成同名。
3、改好文件名後可以先在電腦上試著播放一下,有的播放器是會自動匹配本地字幕的,如果沒有自動匹配,可以直接把字幕拖拽到播放窗口,就會自動載入了。確定字幕以後直接拷貝到U盤或者移動硬碟,接上3d電視,打開這個影片,就會自動載入字幕了。
注意事項:
可能有的電視不支持srt字幕,可以先在電腦上試一下字幕能不能正常載入,這樣才更好確定是不是電視的問題哦。
上述步驟已試過還是不能顯示字幕,可以按下您3d電視遙控器上的菜單,選擇字幕軌道,找到剛剛的字幕即可。
