當前位置:首頁 » 外語電影 » 電影字幕管理辦法
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

電影字幕管理辦法

發布時間: 2022-10-11 18:59:18

① 那麼如何在手機上使用電影字幕文件呢

要想實現在手機上播放字幕,那就要將字幕嵌入視頻中,然後再轉換成手機格式,就可以在手機上播放。

1.方法:要想將字幕嵌入視頻中可以使用MP4/RM轉換專家,該軟體有專門的字幕嵌入功能可以將字幕文件嵌入視頻中,是永久性嵌入視頻畫面。

(1)電影字幕管理辦法擴展閱讀

1.MX Player是一款IOS平台上解碼最強的萬能視頻播放器,完美支持如:RM、RMVB、VOB、DAT、VCD、 DVD、SVCD、ASF、MOV、QT、MPEG、WMV、 MP4、3GP、DivX、XviD、AVI、等視頻文件。 硬體解碼 - 擁有最新的硬體解碼器,更多視頻能受益於硬體加速。 多核心解碼 - MX Player 是 IOS 平台上第一款多核心解碼視頻播放器。

2.觸屏縮放手勢 - 在屏幕上能輕松地縮放及使用各種手勢。 支持A7 A8 64位解碼 - 完美支持iPhone6 Plus iPhone6 Retina HD iPhone5s iPad air mini2使用的A7 A8 64位處理器解碼,播放更流暢!完美支持 IOS8 和 iPhone6 Plus Retina HD 5.5-Inch and iPhone6 4.7-Inch 1920x1080 1334x750 640x1136 640x960

② 電影字幕中不可以加標點符號嗎

正規的商業字幕製作是有一套標準的規范在的。詳情可以參考 廣影字〔2003〕第669號 中《國產電影片字幕管理規定》中的詳細參數。

在知乎中,也有大神給了更加詳細的回答,你可以搜索一下《電影字幕中可以出現哪些標點符號》,

③ 電影的字幕問題

你下載的電影格式是AVI的嗎,看下面的方法
現在比較流行的字幕格式分為圖形格式和文本格式兩類。

圖形格式字幕:由idx和sub文件組成,有時也能看到ifo文件,不過這個現在已經不怎麼用的上了。idx相當於索引文件,裡麵包括了字幕出現的時間碼和字幕顯示屬性等。sub文件就是存放字幕本身了,注意是圖片格式的,所以比較大,動輒10M以上了。idx+sub可以存放很多語言的字幕,提供了在播放的時候的選擇。

文本格式字幕:比較流行的文本字幕有srt、smi、ssa和sub(和上面圖形格式後綴一樣)格式,因為是文本格式,所以就比較小了,一般大不過百來k。其中srt文本字幕最為流行,因為其製作規范簡單,一句時間代碼+一句字幕,使得製作修改就相當簡單。配合上.style文件還能讓srt自帶一些字體上的特效等。幾種文本字幕可以互相轉換。文本字幕一般通過對圖形字幕進行OCR或者手工製作生成,OCR英文字幕不難,畢竟英文識別難度小嘛,OCR中文難度就大一些,所用的軟體個頭也不小(SubOCR,30多M)。

VobSub支持以上提到的各種格式,其工作原理就是在播放器打開avi文件(另外還有asf、mpg等)的時候,將字幕(如果有的話)進行load,然後配合影音文件一起播放。通常VobSub工作的時候會在任務欄上產生一個小的綠色箭頭。

點擊察看附件內容

如果你安裝的是MPC VeryCD版,MPC本身就集成了Vobsub,因此不用再另外安裝。但是如果你選用的是其他的播放器,如media plyaer 9就需要再單獨安裝一遍Vobsub。安裝的過程很簡單,這里就不再復述了。

下面介紹如何使用字幕文件:

1。首先你要先下載和電影文件配套的字幕文件。VeryCD上發布的大部分電影資源,都附帶相應的字幕文件。如果下載的電影文件的地方沒有提供相應的字幕文件,你可以先到射手網(www.shooter.com.cn)去找找看。在射手網上搜索字幕文件的時候,有一點需要提醒大家注意:那就是同一個電影文件在網路上很有可能有多個不同的版本,比如有的電影還流傳一個「未刪節版」,有的電影有單碟裝的還有雙碟裝的。這些在搜索字幕的時候都是需要特別注意的地方。如果版本不統一,很有可能會在播放的時候造成不同步的現象。

2。完成下載相應的字幕文件之後,需要把下載的字幕文件和電影文件放到同一個目錄下面。然後需要把字幕文件和電影文件改成同一文件名稱,這其中不包括文件的擴展名。一般來說都是習慣把字幕文件改成和電影文件相同的名稱。

例如下載某電影為abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi,相應的字幕文件為abc_def.srt(或者abc_def.idx和abc_def.sub)。修改後的字幕文件為abc_def.ghi.[VeryCD.com].srt(或者abc_def.ghi.[VeryCD.com].idx和abc_def.ghi.[VeryCD.com].sub)。有兩點需要注意:如果大家的系統設置的是「隱藏已知文件的擴展名」,一般只顯示文件的名稱,而不顯示文件的擴展名。既然擴展名已經被隱藏,修改的時候就不要再畫蛇添足了。另外還有一種比較特殊的情況就是,例如某一電影文件名字是abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi.avi,那這一文件的前綴名稱就是abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi,修改的時候也一定要多多注意。

點擊察看附件內容

還有的srt字幕文件,在srt之前還有有類似chs的字樣。其中的chs是表示的保留語種的類型,這需要作為文件名的一部分一起保留下來。

因為windows有自動識別文件的功能。例如rar文件, 或者已經被"寫字板"識別過的srt文件。如果系統能夠識別出來,都會自動顯示成各自專用的類型圖標。(如rar文件顯示的「被捆在一起的三本書」)這些字幕文件里,windows並不顯示出它們的擴展名,這時修改文件名字時,僅僅需要輸入電影文件的名稱就可以了,例如abc_def.ghi.[VeryCD.com]。
如果原有的字幕文件的類型不被WINDOWS識別, 例如idx和sub文件, 這時候修改文件名字時,不但需要輸入電影文件名,而且還要把擴展名也要輸入進去。如上面的例子,你就得需要把字幕得文件名改成abc_def.ghi.[VeryCD.com].idx以及abc_def.ghi.[VeryCD.com].sub才行。

3。字幕文件名稱修改完成之後,運行相應的播放軟體,Vobsub就會自動啟動並且調用相應的字幕文件進行播放。

字幕文件和電影文件不在同一目錄下的處理方法:

有時候,我們不能保證字幕文件跟電影文件放在同一目錄下,比如刻好了CD之後,才找到字幕文件。就不能保證字幕與影片在同一目錄下了。這個時候,可以指定vobsub搜索特定的目錄去尋找字幕文件。雙擊剛才那個綠色箭頭的圖標,就會出現設置窗口,如下圖,預設的,你可以在C盤建一個subtitles的文件夾,Vobsub會在那裡查找字幕文件了。

④ 電影英文字幕中能不能使用逗號

在國家新聞出版廣電總局的關於「電影片字幕管理規定」第六條中只是要求「影片片頭、片中、片尾字幕,必須嚴格使用規范漢字,且符合國家相關法律、法規。」,並沒有明確要求其它的標准規范。

在民間的電影字幕中,逗號和你說的符號經常出現,如圖所示:

⑤ 電影局關於影片素材檔案管理辦法

第一條影片素材(含標准拷貝,下同)是電影藝術檔案的重要組成部分。為了促進我國影片素材管理的科學化、標准化,以保證電影藝術檔案的完整與安全,更好地為電影創作和生產服務,為電影教學和藝術研究服務,保護電影文化遺產,根據《電影藝術檔案管理規定》,制定本管理辦法。第二條我國攝制(含合拍)的故事片、舞台藝術片、美術片、新聞紀錄片、科學教育片及風光旅遊片等,在生產製作過程中直接形成的、有保存價值的影片素材均屬電影藝術檔案。
譯制公映的外國影片及公映的我國台灣,香港、澳門地區影片的素材亦屬電影藝術檔案。第三條影片生產單位和進口發行單位,應在規定的時限以內,按以下四種類型將影片素材送繳國家電影檔案館歸檔。因片種和生產工藝不同,送繳內容可以有所調整。
(一)國產影片:
全新原底標准拷貝一個。畫原底,片頭、片尾、唱詞等各類字幕原底,片頭、片尾襯景原底,十格小底片,光號卡或光號軟盤等一套。混合光學聲底一個。
(二)在內地公映的我國台灣,香港及澳門地區的影片應送繳全新標准拷貝一個。
(三)譯制發行的外國影片應送繳全新標准拷貝一個。
(四)與我國台灣,香港、澳門地區及外國合作(不含協拍、代拍)攝制的影片應送繳畫原底或畫翻正一套,光學混合聲底一個,全新標准拷貝一個。第四條影片生產單位或者進口發行單位應自影片獲准公映之日起三個月內將標准拷貝送繳國家電影檔案館;在兩年內將素材送繳國家電影檔案館西安素材庫,特殊情況可以延期到三年。第五條送繳素材要嚴格履行以下手續:
(一)應填寫《送繳影片素材檔案清單》一式四份。送繳者自留底一份,送西安素材庫三份(庫驗收後簽退一份,送國家電影檔案館影片管理部一份)。
(二)填寫影片素材片盒標簽。其內容包括:素材種類、片名、片種、國別、語別、幕型(高寬比)、長度、片基、總本數、本次、出品廠、出品時間、譯制廠。並以不同顏色盒簽區分素材的種類。
(三)影片素材技術鑒定書和光號卡或光號軟盤放入第一本片盒內。
(四)送繳影片素材應做到:《送繳影片素材檔案清單》,片盒標簽、盒內實物三者相符,完整無誤。第六條利用已歸檔的影片素材要嚴格履行以下手續:
(一)使用影片素材,應持影片版權所有者法定代表人簽署的證明文件,向國家電影檔案館辦理出庫使用手續。
(二)非版權所有者使用影片素材,需經版權所有者同意,並持其法定代表人簽署的證明文件,向國家電影檔案館辦理出庫使用手續。
(三)有關國家機關為執行公務,使用已經公映過的影片素材,可以向國家電影檔案館辦理出庫使用手續。
(四)使用已超過版權保護期的影片素材,提出使用者應持本單位法人代表簽署的證明文件,向國家電影檔案館申請,國家電影檔案館有權決定是否提供使用。
(五)凡使用影片素材者,如需中間轉換洗印廠家的,應由使用影片素材者向國家電影檔案館辦理變更手續。
(六)國家電影檔案館可以利用國產影片素材檔案的復製品與國外電影檔案機構交換和出借,但不得損害影片版權所有者的合法權益。
(七)國家電影主管部門有許可權制特定影片的出庫使用。第七條國家電影檔案館西安素材庫發運素材的最長時限是接到完備手續後的次日起,七日內交鐵路發運。如不能如期發運,應提前向使用單位說明原因。第八條影片素材管理的技術規范
(一)國家電影檔案館存檔的影片素材,彩色片應置於溫度5±1℃,相對濕度為55-60%的恆溫濕庫房中;黑白片應置於溫度10±1℃C,相對濕度為60-65%恆溫恆濕庫房中。
(二)製片者在規定日期內,自行保存影片素材在一年以上者,必須將影片素材置於溫度20±1℃,相對濕度為60-65%的恆溫恆濕庫房中保存。
(三)影片素材的包裝材料,要符合檔案保存規定,即應使用紙質袋,其PH值為7.0-8.5,不含有酸性物質、氧化劑和還原劑。
標簽粘合劑可使用多種聚乙酸乙烯脂和攝影級明膠等,不得使用含有硫、鐵、銅等成份的粘合劑。
應使用耐腐蝕,不揮發化學氣體的材料所做的片盒。
影片素材的任何部位,都不得使用膠帶紙粘接。
(四)調用已歸檔的原底素材再行印製拷貝的,要確保其完整無損地退回西安素材庫。
(五)凡使用易燃影片素材印製國內外發行拷貝時,使用者必須同時印製一套全新安全素材和拷貝,送繳國家電影檔案館。
(六)使用影片素材,因洗印工藝需要而合並或分卷的,要附上詳細文字說明。此說明放入第一本片盒內;如影片內容需要刪剪的,須報請電影事業管理局批准,並只准在新製作的翻正(或翻底)上進行;對原影片素材內容有增補的,其增補部分亦應隨同原影片素材同時入庫歸檔,並須附上詳細的文字說明材料。
(七)影片素材在交付運輸時,要有防火、防水、防塵、防丟失等安全措施,每年六月一日到九月三十日,易燃素材和拷貝停止出入庫。
(八)國家電影檔案館西安素材庫在驗收素材後,應更換統一製作的包裝袋和片盒標簽。

⑥ 中外合作攝制電影片管理規定(2016修正)

第一條為繁榮電影創作生產,維護中外合作攝制電影片的製片者及相關人員的合法權益,促進中外電影交流,根據《電影管理條例》,制定本規定。第二條本規定所稱中外合作攝制電影片,是指依法取得《攝制電影許可證》或《攝制電影片許可證(單片)》的境內電影製片者(以下簡稱中方)與境外電影製片者(以下簡稱外方)在中國境內外聯合攝制、協作攝制、委託攝制電影片。第三條本規定適用於中外電影製片者在中國境內外合作攝制的故事片、美術片、科教片、紀錄片、專題片等電影片(含膠片電影、數字電影、電視電影等)。第四條國務院廣播影視行政部門負責中外合作攝制電影的管理工作。第五條中外合作攝制電影片包括下列形式:
(一)聯合攝制,即由中外雙方共同投資(含資金、勞務或實物)、共同攝制、共同分享利益及共同承擔風險的攝制形式;
(二)協作攝制,即外方出資,在中國境內拍攝,中方有償提供設備、器材、場地、勞務等予以協助的攝制形式;
(三)委託攝制,即外方委託中方在中國境內代為攝制的攝制形式。第六條中外合作攝制電影片應當遵循以下原則:
(一)符合中國憲法、法律、法規及有關規定;
(二)尊重中國各民族的風俗、宗教、信仰和生活習慣;
(三)有利於弘揚中華民族的優秀文化傳統;
(四)有利於中國的經濟建設、文化建設、思想道德建設和社會安定;
(五)有利於中外電影交流;
(六)不得損害第三國的利益。第七條國家對中外合作攝制電影片實行許可制度。
境內任何單位或個人未取得《中外合作攝制電影片許可證》或批准文件,不得與境外單位或個人合作攝制電影片。未經批准,境外單位或個人不得在中國境內獨立攝制電影片。第八條申請中外合作攝制電影片應當具備下列條件:
(一)持有《攝制電影許可證》或《攝制電影片許可證(單片)》的中方製片單位(含在境內批准注冊的中外合資電影製片公司,下同);
(二)中外合作雙方均不在因違反《電影管理條例》而停止攝制電影片的處罰期內。第九條申請中外合作攝制電影片應當向國務院廣播影視行政部門提供下列材料:
(一)中方製片單位的攝制立項申請;
(二)中方製片單位的《攝制電影許可證》(《攝制電影片許可證(單片)》)及營業執照復印件;
(三)電影文學劇本(規范漢字)一式三份;
(四)外方的資信證明和合拍影片情況;
(五)中外雙方合作意向書或協議書,主要內容應明確:合作各方投資比例、中外主創人員比例、是否參加國內外電影節(展)等;
(六)主創人員簡介。第十條中外合作攝制電影片立項申報審批程序:
(一)中方製片單位向國務院廣播影視行政部門提出申請;
(二)國務院廣播影視行政部門按照《行政許可法》的規定期限受理申請單位提出的書面申請;
(三)決定受理的,國務院廣播影視行政部門應當在二十個工作日內作出批准或不批准立項的決定。電影劇本須經專家評審的,應書面告知申請單位,其評審時間應在二十個工作日內完成;
(四)符合聯合攝制條件的,發給一次性《中外合作攝制電影片許可證》;符合協作攝制、委託攝制條件的,發給批准文件。不批準的,應當書面說明理由。第十一條取得《中外合作攝制電影片許可證》或批准文件後,中外雙方應根據批准立項的內容簽訂合同。第十二條《中外合作攝制電影片許可證》有效期為兩年。第十三條聯合攝制中需聘用境外主創人員的,應當報國務院廣播影視行政部門批准,且外方主要演員比例不得超過主要演員總數的三分之二。第十四條聯合攝制的電影片,應當製作普通話語言版本,其字幕須使用規范漢字。根據影片發行的需要,允許以普通話版本為標准,製作相應國家、地區、少數民族的語言文字版本。第十五條中外合作攝制完成的電影片,經當地省級廣播影視行政部門提出初審意見後,報國務院廣播影視行政部門電影審查委員會審查;中央和國家機關所屬電影製片單位和持有《攝制電影片許可證(單片)》的單位申請立項並攝制完成的電影片,直接報國務院廣播影視行政部門電影審查委員會審查。第十六條聯合攝制的電影片,經審查合格,取得國務院廣播影視行政部門頒發的《電影片公映許可證》後,方可在中國境內外發行公映。
協作攝制、委託攝制的電影片,經審查合格的,可持國務院廣播影視行政部門的批准文件辦理出境手續。

⑦ 中外合作攝制電影片管理規定

第一條 為繁榮電影創作生產,維護中外合作攝制電影片的製片者及相關人員的合法權益,促進國際文化交流,根據《電影管理條例》,制定本規定。第二條 本規定所稱中外合作攝制電影,是指依法取得《攝制電影許可證》的境內電影製片者(以下簡稱中方)與境外電影製片者(以下簡稱外方)在中國境內外聯合攝制、協作攝制、委託攝制電影片。第三條 本規定適用於中外電影製片者在中國境內外合作攝制的故事、美術、科教、紀錄、專題等電影片(含電視電影、數字電影)。第四條 國家廣播電影電視總局(以下簡稱廣電總局)是管理中外合作攝制電影的行政主管部門。第五條 中外合作攝制電影包括下列形式:
(一)聯合攝制,即由中外雙方共同投資(含資金、勞務或實物)、共同攝制、共同分享利益及共同承擔風險的攝制形式。
(二)協作攝制,即外方出資,在中國境內拍攝,中方有償提供設備、器材、場地、勞務等予以協助的攝制形式。
(三)委託攝制,即外方委託中方在中國境內代為攝制的攝制形式。第六條 中外合作攝制電影應當遵循以下原則:
(一)符合中國憲法、法律、法規及有關規定;
(二)尊重中國各民族的風俗、宗教、信仰和生活習慣;
(三)有利於弘揚中華民族的優秀傳統文化;
(四)有利於中國的經濟建設、文化建設和社會安定;
(五)有利於中外文化交流;
(六)不得損害第三國的利益。第七條 國家對中外合作攝制電影實行許可制度。
未取得《中外合作攝制電影片許可證》或批准文件的境內外組織或個人不得在中國境內合作或獨立攝制電影片。第八條 廣電總局指定中國電影合作製片公司為從事中外合作攝制電影管理、協調、服務的專門機構。承辦中外合作攝制電影的立項申請、提出影片初審意見等有關事項。第九條 中外合作攝制電影的立項申請程序:
(一)中外雙方將擬合作攝制電影的中文(規范漢字)劇本及相關文件提交中國電影合作製片公司;
(二)中國電影合作製片公司自收到該電影劇本和相關材料之日起10日內,提出初審意見,並將初審意見、中外製片者的立項申請、合作意向書及外方資信、主創人員情況等相關材料報送廣電總局;
(三)廣電總局自收到初審意見、立項申請及相關材料之日起10日內作出立項決定;
(四)符合聯合攝制條件的,由廣電總局頒發一次性的《中外合作攝制電影片許可證》;符合協作攝制或委託攝制條件的,由廣電總局簽發批准文件;
(五)取得許可證或批准文件後,中外雙方應根據批准立項的內容簽訂合作合同。第十條 《中外合作攝制電影片許可證》有效期為兩年。第十一條 聯合攝制中需聘用境外主創人員的,應當報廣電總局批准。第十二條 聯合攝制的電影片,應當製作普通話語言版本,其字幕須使用規范漢字。根據影片發行的需要,允許以普通話版本為標准,製作相應國家、地區、少數民族的語言文字版本。第十三條 中外合作攝制完成的電影片,經省級廣播影視行政部門及中國電影合作製片公司提出初審意見後,報廣電總局電影審查機構審查。第十四條 聯合攝制的電影片,經審查合格,取得廣電總局頒發的《電影片公映許可證》後,方可在中國境內或境外發行公映。
協作攝制、委託攝制的電影片,經審查合格的,可持廣電總局的批准文件辦理出境手續。第十五條 中外雙方對已經取得《電影片公映許可證》的電影片,如需更改,應當報廣電總局審批。第十六條 中外合作攝制的電影底片、樣片的沖印及後期製作,應在中國境內完成。因特殊需要在境外完成的,應報廣電總局批准。
剪余的底樣片素材暫由中方保存,影片在境外公映半年之後方可出境。第十七條 外方應通過中方合作者或中國電影合作製片公司在中國內地聘用電影創作及勞務人員,並依據中國法律、法規與應聘者簽訂合同。第十八條 對違反本規定的行為,依據《電影管理條例》的有關規定處罰。第十九條 本規定適用於香港、澳門特別行政區及台灣地區的電影製片者在境內合作攝制電影。第二十條 本規定自2003年12月1日起施行。1994年7月5日原廣播電影電視部公布的《關於中外合作攝制電影的管理規定》同時廢止。