A. 印度電影里一般說的是什麼語言
北印度的電影以官方的印度語和英語為主要語言。南印度電影則以泰米爾語為主。因為印度存在有1000多種不同的方言,而電影作為普通百姓娛樂生活的重要部分,為了便於推廣,官方語言就作為首選。有時電影中也可能夾雜少量地方方言。印度的官方語言主要是印度語、英語(英國殖民統治時期)、泰米爾語(泰米爾語復興)。
B. 為什麼印度電影都是印度語混合英語,不能純粹點嗎
印度主要官方語言是印地語,印度以前是英國殖民地另外,印度語有很多方言,就好像中國一樣,但他們沒有像中國那樣有普通話,幾乎每個地方講的話都不太一樣,所以一般人都還是會英語。
C. 印度電影是說的英語嗎
印度以前是英國的殖民地。英語是印度的官方語言,但印度國家的英語被稱為"印度英語"
原因就是他們說的是英印結合的英語,口語一般都不標准,但是書寫和標准英語相同。而且在印度國家內部各個地方都有不同的英語發音。
所以,印度電影應該是英語的。
D. 印度的電影和流行歌曲主要是什麼語言
印度曾經是英國的殖民地,官方語言是英語,一般電影中講的是英語,但是印度人發音不準,所以聽起來不太像英語,但是電影中的歌,插曲,一般是用印地語唱的,一般沒有唱英語的,望採納
E. 印度電影怎麼老是穿插舞曲呢,往往還說一句英語。求解答
同印度的文化有關,我們大學影評的老師這樣認為,印度的歌曲有它獨特的風格,包括它比通常七階音還要多的十二階音更是難唱,就是那種歌一句唱完後面托著高低不同的長音。眾所周之,印度是個佛教大國,對宗教的虔誠到了一定境界,而它們的歌曲起源又同宗教有關,他們政府可是鼓勵拍歌舞劇的,一為信仰,二為了保護傳統文化。這點上印度可算做得徹底多了。
而且,印度的母語就是英語。
個人觀點:突然之間就跳個舞蹈,就像神經病一樣。而且,跳的也不咋地。
同時,是為了向全世界,宣傳他們國家的特色和文化,也算是一種文化侵略。由於印度的電影有較強的文化侵略性,所以,世界上很多國家,都是禁止播放印度的任何電視節目和電影的。
F. 印度片說的是英語嗎
本人長期出差印度.
印度的官方語言是英語,大多數人受過教育的人都會講幾句的,但是帶有很那種的印度音,很難聽懂,像迫擊炮一樣吐出來的,要仔細聽才能明白.電影里的是英文帶印度語,就像我們平時說話,有些人會帶點英文單詞.
印度有很多種語言,每個邦都有不同的語言,他們的語言不一定都相通的,只有英語才能勉強一樣.這部電影里的具體語言我聽不出來,畢竟我不是印度人哈.
G. 印度電影《三傻大鬧寶萊塢》中演員說的是純英語么還是既有英語也有印度語呀
說的是純英文,但是有比較重的印度口音,這部電影因為是面向全球推廣的,所以裡面的英文發音比一般的印度人好一點,但是你和美國片里的發音比一下還是有比較大的差距的,印度口音的英語和日本口音的英語都是比較難聽懂的
H. 流行的印度電影里人都愛講英語,不是一般的講,熟悉只是他們說的口音像印度話。倒是中國的英語是最最差了
那是因為他們曾經是英國的殖民地,如果是印度的古裝片,就說的是純正的印地語,這些年印度獨立後一直在試圖將母語推到首位,實行三語教育,所以印度人很多都會英語,但是夾雜著濃烈的印度味道,最常見的就是t和d發音不分,和泰國英語,日本英語差不多,口音很重,所以中國只是口頭表達可能沒有那麼流暢,但是一定悅耳.
I. 剛看了一部印度電影,印度人怎麼一般說英
因為有段被殖民的歷史,所以英語在印度也是通用語,在電影《起跑線》中,男主雖然會聽會說英語,但拼不出一個單詞,可以反映雖然印度大部分人會說英語,但教育水平也不會高。
J. 我看印度電影他們說的話 是英語還是印度語怎麼好像是英語這和殖民地有關系么
印度官方語言是英語和印地語(印度斯坦語)
印地語作為印度的國語,是印度使用最廣泛的語言,但因為印度民族眾多,所以印度還有部分地區講泰米爾語、馬拉提語、梵語、孟加拉語,一些少數民族對印地語有抵觸思想,認為是對其宗教的不尊重。為了緩和宗教矛盾,印度政府不得不用英語頒布一些法令和政策。
同時印度曾被英國長期殖民,收英國影響大,講英語的人數眾多,上層人士、精英階層以說英語為榮
還有救市英語作為世界語言,硬度政府為了在國際競爭中占據優勢,所以推廣英語!
