❶ 如何創建一部電影的字幕
http://www.subom.com/
http://shooter.cn/
1.把你下載回來的字母壓縮包解壓縮;
2.把下載好的電影拖進解壓縮後的字母文件夾;
3.A.如果所有的字幕文件(以.IDX、.SUB、.SRT等字樣結尾的文件)和電影文件都是同一個名字,那麼在暴風影音的「查看」欄里點最下方的「選項」;然後再點擊畫面左邊的「回放」項里的「輸出」;按順序從左到右選擇「VMR7(無轉換)**」「DireactX7**」「DireactX7**」,確定後即可;
3.B如果字幕文件和電影文件不一致,那全部改成同一個名字即可(隨意更改,只要各文件保持一致)【注意:文件後綴不要更改】。
完成上述步驟後,暴風會根據設置自動載入同一文件夾里的字幕文件。
❷ 如何製作電影字幕
如果簡單的要將字幕整體提前或者延時,直接在播放軟體里調整就可以,常見的播放軟體都具備這種功能,譬如MPC,譬如KMP。
目前流行的VOBSUB所支持的字幕主要有以下幾種:
1、由直接從DVD中提取的.idx和.sub文件組成的圖形格式的字幕文件,體積很大,無法調整字體、大小;
2、Microdvd格式的.sub文件,內容為文本格式,就是幀數和相應的字幕內容,體積很小,可以在播放時調節字體、大小;
3、Subripper格式的.srt文件,內容為文本格式,是時間和相應的字幕內容,和單獨的.sub很相似;
4、由Sub Station Alpha創建的.ssa文件,內容同樣為文本格式,和其他文本格式字幕不同的是,它裡麵包含了一些字幕的設置信息,如字體、大小、出血、陰影、顏色等等,播放時可以不用調整。
文本格式字幕的優點是顯而易見的,體積極小,一般只有幾十KB,方便刻盤;可以直接調整字體和大小,可以自己調整到適合自己的樣式,尤其是.ssa格式的字幕,不但可以定義好字體和大小以方便新手直接播放,老鳥在播放時也可以自己更改所有的設定。說了這么多優點,也來說說缺點,就是很多朋友發現,文本格式的所有字幕很難調節時間和幀率,如果一部電影的字幕對不上號,那在觀看的時候簡直是一場噩夢,我相信很多朋友對此都深有體會吧!
只要安裝了vobsub,在程序組中會有字幕格式轉換的好工具SubResync。這個工具支持srt、sub、ssa、smi、ass、psb這些字幕格式的互相轉換,實在是一個簡單實用的好工具!在.sub文件上按右鍵彈出的菜單中會出現Edit with SubResync,在Character Set中選擇所使用的字元集(簡體中文選GB2312,繁體中文選CHINESEBIG5,這樣不會出現亂碼)FPS中選擇23.976後再確認打開,然後選「save as」存為srt文件,再播放你會發現幀率已經變成了你剛才選擇的23.976(DVDRIP標准幀率),完全對上了影片內容!那麼這個方法對srt字幕是否有效呢?很可惜,經過實驗發現,完全無效!
說到這里一些聰明的朋友可能已經想到了,如果要調整srt字幕的幀率,只要先用SubResync轉換成sub,保存後重新選擇正確的幀率打開,再重新保存為srt文件就可以了!不錯,就是這樣,我已經實驗過,完全可以!
同樣的,ssa字幕也可以轉換後調整,完成後再轉換回來。但有沒有更簡單的方法呢?有!這里就要用到Sub Station Alpha v4.08了。它可以直接打開ssa字幕,在timing菜單中選擇Timer Speed/Ramp Time...,在Timer Speed中輸入095.9040%(23.976/25.000,知道怎麼來的了吧),然後點擊Apply speed to entire script,OK!幀率已經調整好了,保存吧!
下面,我再來談談ssa字幕的字體問題。ssa格式的字幕不但可以定義好字體和大小以方便新手直接播放,在播放時也可以自己更改所有的設定,並且保留了文本格式字幕體積極小的優點,倍受推崇。但是大家在使用中發現,無論怎麼定義它所使用的中文字體,它還是只能使用操作系統默認的宋體來播放字幕,真是一大遺憾。我經過多次實驗發現,原來這個問題是由於ssa字幕不支持中文字型檔名造成的,其實很好解決!
首先在Sub Station Alpha v4.08中用Styles定義好字幕所用的字體和字元集(強烈建議使用系統自帶的黑體、宋體、楷體、隸書或仿宋,其他字體如果播放的計算機上沒有安裝該字體會自動以宋體替代),以及大小、顏色、出血、陰影、位置等等(《SRT、SSA格式字幕調整全攻略》中有介紹),保存。然後使用記事本打開ssa文件,找到[V4 Styles]小節下面的Styles行,把宋體改成simsun,黑體改成simhei,仿宋改成simfang,楷體改simkai,隸書改成simli,然後保存,再播放看看,
❸ 怎樣給電影製作字幕
avi 格式的影片 可以通過製作.src文件(文本文件)來外掛字幕,播放時需要VOBSUB軟體支持,下載影音風暴即可獲得此軟體 如果想給rm電影製作字幕,首先要將rm轉換成avi,然後可以製作外掛字幕,也可以用premiere等軟體內嵌字幕 載入字幕文件前面已經說過了,安裝VOBSUB,使用時直接打開avi文件即可。要注意的是保證字幕文件和電影文件完全同名。
❹ 如何製作電影字幕
字幕製作的常用方式有兩種:
使用字幕製作軟體,導入音頻或者視頻,邊聽邊寫,邊上字幕。
先用語音轉文字軟體,把音頻識別為字幕文件,再導入到字幕軟體進行校對。
常用的字幕軟體有,subtitle,arctime,aegisub,時光機器等等。
常用的語音轉文字軟體:訊飛聽見。可以把音頻轉換成SRT格式。這樣會極大的提升字幕製作的效率。入下圖,導出結果里,包含字幕srt格式。

❺ 怎麼製作電影字幕
軟體介紹:SubCreator是一款DivX影片外掛字幕製作軟體,利用它大家可以自己來給手頭的電影加字幕。並且SubCreator對雙位元組支持相當出色,是國人製作DivX字幕的好工具。該軟體的用戶界面相當簡單直觀,上部為影片播放區,下面是字幕編輯區。你可以一邊看影片,一邊輸入字幕,支持保存為最常見的SSB、SRT字幕文件格式。 SubCreator軟體下載地址:點擊下載 VirtualDubMod是一款字幕合成軟體,一個集編輯、採集、轉換等功能於一體的強大的AVI工具。 字幕製作:下載安裝後,出現主界面後,首先需要進行初始環境的設置,點擊「選項」即可進行各項設置,特別說明的是在「常規設置」中可以對字幕的停留時間進行設置,這點可以根據自己的喜好來進行來設定。設定好了就可以開始製作字幕了,點擊「電影/打開」選擇你想製作字幕的電影,點擊時間軸製作按鈕,就可以進行時間軸的製作了。這樣重復下去,直到影片結束,您的字幕便製作完成了,下面的工作只剩下輸出字幕文件了。按F9或點擊「文件/導出」可以選擇四種不同的字幕文件格式,一般建議選擇第一種「SSA format」,這種格式比較常用。在這里可以對字幕進行各種屬性的設置,選擇「轉換/保存到文件」,起個名字將製作的字幕文件保存,這樣你製作的字幕終於大功告成,剩下的任務就是將這個字幕整合到影片當中了。 字幕合成:軟體下載安裝後,第一次運行會可能提示你找不到「vobsub.dll」文件,這是因為沒有安裝視頻插件「VobSub」的緣故,網上下載安裝後即能解決。為了使影片的效果更好,使用過程不出任何問題,建議各類視頻解碼器(ffdshow,divx5.03,xvid,wmpcode等)都安裝一遍。要想將自己製作的字幕載入到影片中去還必須下載一個插件「textsub.vdf」。運行VirtualDubMod,接下來就是為我們的影片合成字幕了,點擊「文件」載入你想製作的影片,點擊「視頻/濾鏡」選擇「添加/載入」,然後選擇下載下來的濾鏡插件 「textsub.vdf」(實際上可以將這個插件放入安裝目錄下的「plugins」文件夾中,就不必每次載入了!),雙擊「Textsub 2.23」進入載入字幕的選項,打開你製作好的字幕文件,點擊樣式「Stysels」,可以對顯示的字體進行各種設置,一切設定好了以後,點「確定」返回。剩下的只要對視頻參數及音頻參數進行設置就可以進行壓制電影了。壓制很簡單,按F7或打開「文件/另存為AVI」即可。特別說明的是,視頻一般建議選擇「DivX Pro 5 codec」或者「XviD MPEG-4 codec」,畫質不錯,音頻可以根據需要來選擇壓縮率來進行設置,但千萬不要忘記設置音頻參數。壓制影片時,很費時間,對電腦要求也很高,建議壓制影片時關掉其他程序。
❻ 怎麼製作電影字幕
外掛字幕還是內置字幕?內置字幕的話多數視頻剪輯軟體都能做到。如果外掛字幕的話aegisub,VobSub啥的,你用記事本其實都能做。
❼ 如何給電影做字幕
1你可以下載電影剪輯編輯軟體.
2打開你自己拍的電影文件到編輯軟體里.
3打開編輯的片段<軟體自動把文件按一定的時間劃分開>
4打開編輯<會出現下面有很多的線條.每個的開頭都顯示有提示,比方加入配音,背景音樂,字幕等.>
5編輯字的位置<只能選擇字在什麼位置,不能調節>
6編輯打字,然後輸入起使時間和結束時間.>
OK!好了.等編輯完後,連音樂,後期的解說字幕都有了,你可以試試看
❽ 電影中的字幕怎麼做
摘要 以Premiere為例,電影字幕製作的方法是:1、首先就是導入要添加字幕的視頻;2、然後選中已經導入好的視頻,單擊右鍵,選擇「以當前素材創建序列」;3、接著來到上方的菜單欄,選擇「字幕」下的「新建字幕」;4、可以新建多種格式的字幕,比如靜態字幕和滾動字幕,具體的字幕可以自己選擇;5、接著會彈出一個命名窗口,把字幕文件命名好點擊確定字幕就新建好了;6、接著彈出字幕窗口,滑鼠在畫面上點擊一下就可以開始打字了
❾ 如何製作外掛字幕
製作外掛字幕的步驟如下:
1、首先在視頻文件同一個目錄下新建一個文本文件,改名為xxx.srt , xxx和視頻的文件名相同,比如你有一個abc.mp4,那麼文本文件就改名為abc.srt,視頻叫1.flv,那麼字幕就叫1.srt。

❿ 如何製作電影字幕並保存
PowerTiTle 使用比較簡單
建議使用者先看看主菜單【幫助】中的子菜單【幫助】,幫助比較簡短,認真看一遍就知道怎麼用了,特別是製作卡拉OK字幕已經達到了專業級水平,很不錯的軟體。
首先 確認你的系統是否支持DirectX 9 ,不支持先安裝
再安裝這個程序安裝目錄的Tools 子目錄 中的相關程序。
Avisynth_256.exe 大名鼎鼎的 視頻中間件處理程序
FrameServer.zip : 虛擬AVI插件,支持Premiere 會聲匯影,也就是通過這些編輯軟體編輯視頻文件後 ,通過時間線輸出虛擬AVI,這些AVI 可以被PowerTiTle當作普通視頻文件打開和播放,製作特效字幕或卡拉OK字幕。
製作字幕步驟
1、打開視頻文件,也可以打開Avisynth 腳本文件*.AVS,也可以打開RMVB文件,也可以打開虛擬AVI文件。
2、建立字幕文件,建立字幕文件後才可以使用字幕功能。
3、點擊主菜單【設置】中的【同步取圖】才可以製作字幕
4、 播放視頻文件 或 點擊時間線, 也可單幀步進到需要字幕的位置, 再雙擊右上方相關字幕功能 ,打開字幕功能設置後,設置完畢,一般選擇【生成字幕】按鈕,可以選擇平滑特效字體的相關參數,點擊【原圖大小瀏覽】可以看字幕實際靜態效果。
5、製作字幕完畢後,點擊主菜單【設置】中的【允許實時字幕】,再點擊播放按鈕,何以實時觀看字幕效果,如不行,可以刪除或前移某條字幕。
6、所有字幕製作完畢後,退出編輯器。
7、寫AVS腳本文件,用記事本寫,存為*.AVS文件,AVS語法在Avisynth安裝目錄下有。一般知寫一句就可以了。
例1: 沒有編輯的整個視頻文件,只是為了加上一些字幕
DirectShowSource('×××.RMVB')
例2: 是用Premiere 編輯,通過FrameSever 輸出的虛擬AVI文件要這樣寫:
AVISource('×××.avi')
8、打開TMPGEnc Plus 這個著名的壓縮程序,選擇剛才生成的*.avs文件 ,就可以啟動PowerTiTle 字幕合成器。(注冊後可以將字幕合成輸出)字幕合成插件安裝看 PowerTiTle特效字幕編輯器 主菜單【幫助】中的子菜單【幫助】。
