1. 為什麼印度電影都是印度語混合英語,不能純粹點嗎
印度主要官方語言是印地語,印度以前是英國殖民地另外,印度語有很多方言,就好像中國一樣,但他們沒有像中國那樣有普通話,幾乎每個地方講的話都不太一樣,所以一般人都還是會英語。
2. 印度電影《流浪者》當中的《拉茲之歌》原版印度語歌詞
http://www.verycd.com/topics/2722892/《 印度經典影片 流浪者》(Awaara)印/國雙語 內嵌彩色簡漢字幕[DVDRip]中文名: 印度經典影片 流浪者英文名: AwaaraIMDb: 8.0/10 (502 votes)資源格式: DVDRip版本: 印/國雙語 內嵌彩色簡漢字幕發行日期: 1951年導演: 拉茲·卡普爾 Raj Kapoor演員: 拉茲·卡普爾 Raj Kapoor納爾吉司·巴赫瑞 Nargis Bagheri普里特維·拉茲·卡普爾 Prithvi Raj Kapoor地區: 印度語言: 普通話,印地語劇情介紹: 法官拉貢納特根據「罪犯的兒子必定追隨其父」的荒謬理論,錯著強盜的兒子扎卡有罪,扎卡越獄後被迫成了強盜,決定對法官進行報復,拉貢納特果然中計,趕走了懷孕的妻子,致使妻子在大街上生了拉茲。拉茲跟著母親在貧困中長大,扎卡又威脅引誘拉茲做了賊。拉茲在飽經流浪與偷竊生活後,遇上了童年好友麗達,二人真摯相愛,拉茲痛恨自己的偷竊墮落生涯,渴望以自己的勞動謀生,但是,扎卡在繼續逼迫他,而當他面對親生父親時,父親的荒謬理論更使他前途無望…… TVB劇情網 在線觀看: http://www.tvbjq.com/
3. 印度有哪些好看的電影 10部印度經典電影推薦
1、我的個神啊
《我的個神啊》(P.K.)是印度UTV影業2014年出品的奇幻愛情電影,由拉庫馬·希拉尼執導,阿米爾·汗、安努舒卡·莎瑪主演。
影片通過講述一個外星人在地球上的奇幻旅行,對印度的文化進行了深刻的探討。該片於2014年12月9日在印度上映,中文2D譯製版本由中影集團引進並於2015年5月22日登陸中國院線。

4. 請大家推薦幾部純印度英語的電影或電視劇
kismat konnection 基本是英語,夾雜這一點點印地語。
印度的電視劇和寶萊塢電影,基本都是英語印地語混著說的。
Namste,London 你好倫敦
hey,baby三個男人一個搖籃
slumdog millionnaire基本都英語
gandhi,my father 我的父親甘地
dhoom 幻影車神
5. 求好看的印度電影,要國語版,請發。謝謝
比如《三傻大鬧寶萊塢》是很經典的印度搞笑片,好看的還有《功夫小蠅》,《寶萊塢生死戀》《26個特殊劫匪》都挺好看的。
http://www.iqiyi.com/dianying/20120618/f0faf21d5f12f65e.html?vfm=2008_aldbd 這是《三傻大鬧寶萊塢》的視頻地址
6. 求:印度電影《流浪者》印度語版的。
《流浪者》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/12lZoIAgx5WHWL-YoTqLPxw
作者相關簡介
《流浪者》是由拉茲·卡普爾執導,Khwaja Ahmad Abbas編劇,納爾吉絲、普利特維拉·卡浦爾、拉茲·卡普爾等主演的家庭愛情片,於1951年12月14日在印度上映。影片講述了法院審理拉茲闖進大法官拉貢納特住宅的謀殺案件時,意外發現了拉貢納特在24年前拋妻棄子的故事。

7. 盤點30部高評分印度電影,【免費高清】在線觀看百度網盤資源
https://pan..com/s/1nydKHGf1TvQfV9VRSl2cZA?pwd=zjqd
生在地主家的德夫達(沙魯克‧可汗 Shahrukh Khan 飾)和平民女子帕羅(艾西瓦婭·雷 Aishwarya Rai 飾)從小青梅竹馬,但由於德夫達被送到倫敦讀書,二人一別多年。到了德夫達學成返鄉,帕羅已經長成光彩照人的美貌少女,他們的愛火仍舊炙熱,但是德夫達家人對於帕羅母親的提親表現出傲慢和輕蔑的姿態,深深傷了少女的心。德夫達迫於父命難為時,帕羅已經決定嫁給一個豪門鰥夫,追悔莫及的德夫達開始終日酗酒,流連花叢,相思成疾,而帕羅需要恪守婦道,只能把愛和遺憾埋在心裡。自暴自棄的德夫達終於送掉自己性命,臨死之前,他強撐到大門外想要再見帕羅一面。

8. 跪求國語配音的印度電影大全!!!
阿米爾汗的心歸何處和沙魯克汗的阿育王、寶萊塢生死戀的配音不錯,
花無百日紅的配音一般
56、優酷、土豆視頻里有下載
9. 印度電影的時候一般是選什麼語言啊,國語還是印度語
沒有印度語這樣的說法,印度是語言情況最為復雜的國家之一。目前印度的憲法承認兩種全國性官方語言:印地語和英語,此外還承認21種地區性官方語言。據印度2001年人口普查統計結果,印度超過百萬人口使用的語言有30種,超過l萬人使用的語言有122種,此外還有數以千計的各種方言。而作為母語使用人口最多的是印地語,約占總人口數的41%,而其他母語人口占總人口超過l%的語言有:孟加拉語(8%)、泰盧固語(7%)、馬拉提語(6.9%)、泰米爾語(5.9%)、卡納達語(5.4%)、烏爾都語(5.1%)、古吉拉特語(4.5%)、馬拉亞拉姆語(3.2%)、奧里亞語(3.1%)、旁遮普語(2.8%)、博多語(1.3%)、阿薩姆語(1.2%)、邁提利語(1.1%)。印度目前的語言現狀,與印度建國者們的初衷大相徑庭。「三語方案」雖然規定了印度所有的邦都要教授印地語,可泰米爾納德、西孟加拉等個別邦拒絕貫徹這一政策,抵制印地語教學。所以最終結果是沒有任何一種印度民族語言能夠通行全印度,而英語作為通行全印度的官方語言的地位反而得到了鞏固。在印地語地區,學校除了教授英語、印地語外,通常把梵語作為「三語方案」規定的第三種語言。在多數非印地語地區,學校教授英語、本地語言以及印地語。而在少數非印地語地區,如泰米爾納德邦和西孟加拉邦,「三語」教育實際上被縮減為「雙語」(本地區語言+英語)教育,或者「三語方案」中的印地語被梵語替代。這種局面下,英語成了最大的「受益者」。由於在當今世界的全球化背景下,英語本身就是一種強勢語言,再加上英語在印度的特殊地位,英語在印度的影響力從獨立後至今不但沒有減弱反而增大了。
10. 印度電影大篷車國語
中文名: 年夜篷車
英文名: Caravan
IMDb: 7.1/10 (76 votes)
資本名目: DVDRip
版本: 原創/國印雙語版
刊行日期: 1971年
導演: 納亞爾·胡賽因
演員: Asha Parekh
Jeetendra
Aruna Irani地域: 印度
說話: 通俗話
劇情介紹:
在斑斕的印度土地上有一支歡愉的吉普賽年夜篷車,歡愉的落難糊口被一個標致、聰慧的姑娘蘇妮塔搞得一團糟,啼笑皆非……姑娘的背後,潛匿著殺機重重。原本姑娘是來自富貴人家的獨生女,父親被殺,新婚丈夫拉扎在新婚之夜亦要暫草除根。在善良的年夜篷車人們的輔佐下,兇手終於自掘墳墓。姑娘摯愛著吉普賽人莫漢,面臨富有和貧窮,她將選擇若何的糊口……
首要配音:
蘇妮塔————————————丁建華
蘇妮塔之父穆罕達斯——————翁振新
拉詹—————————————楊成純
莫妮卡————————————程曉樺
莫漢—————————————於鼎
喬尼—————————————畢克
卡拉馬長德——————————富潤生
妮莎—————————————劉廣寧
吉普賽頭人——————————尚華
頭人之妻———————————蘇秀
劇場老闆———————————邱岳峰
影片評論:
我愛年夜篷車
小時辰很愛磕暌埂度片子,其一是因為印度片子情節一般斗勁簡單,大好人壞人,象我那時那樣的年數一眼就能分辯;其二是愛美的賦性,片子里的印度女郎都美艷無比,服飾華美,體態豐腴,婀娜多姿,眉目間睥睨傳情,真可謂風情萬種,萬種風情;再加上印度的片子插曲都十分好聽,琅琅上口,載歌載舞,令人心曠神怡。80年月初的國產片子遠沒有此刻這么豐碩多采,於是載歌載舞以娛樂公共為主的印度片子,便成了那時最靚麗的一道風光線。良多印度片子我都反一再復的看了不知若干好多遍,模擬片子中的跳舞,學唱片子中的插曲。巨細學直到年夜學,但凡要演節目我城市來一段印度跳舞,雖不是專業身世,倒也學得有模有樣。
我只看過兩部印度片子,都很喜歡,一部是《落難者》,另一部就是《年夜篷車》。落難者是疇前看的,片子是口角的,我驚奇於印度女人的純正和美艷。我還記得拉茲的母親年夜強盜那兒回抵家裡,滿懷幸福地把懷孕的動靜告訴丈夫,她的笑臉細膩純正,無比悅耳,跟我們四周虧弱蒼白的小女生對比,彷彿龍女臨凡。後來拉茲和他的女伴侶在月亮下面談戀愛,那女子身段高峻,也艷麗得讓人梗塞。《落難者》有一個嚴厲的主題,有純摯的激情,要證實「法官的兒子永遠是法官,響馬的兒子永遠是響馬」是一個謬論,這自然是一個謬論,於是片子有一個好終局。我很喜歡垃茲,感受他是一個純摯歡愉的小夥子,愛唱愛跳,就像我們鄰家的少年,本是不愛惹事的,但故事剛好落在他的頭上,他便成了主角。
《年夜篷車》強烈熱鬧得多,也有趣得多,片子年夜頭至尾有條有理,色彩濃艷,熱鬧不凡。狷介的人或許不喜歡里頭俗套的情節、俗艷的歌舞,可是我如痴如醉,正陷溺於此。年夜篷車上的人們永遠是載歌載舞的,他們素性快活,擅長於用歌聲和跳舞表達激情,他們之中的精采人物是人世的美人,健康茁壯正如野外發展的植物和獸類,在片子里呈現的所有斑斕女人之中,我最喜愛吉普賽人的台柱子,領舞人麗莎,她的強悍和美艷打動了我,如斯健壯有力的美,在中國女人中是極為少見的。我的伴侶以周迅為美,我一向很不覺得然,跟她對比,周迅是何等蒼白何等無趣啊。她生成是女人中的佼佼者,她的光線遠勝受過高檔教育,落難到年夜篷車中的女主角。在片子的後面她為戀愛而死,我為她的死感應難熬難得,我期望再看到她跳舞。我就像那些舉著她的鉛筆畫像的鄉下人,要封她為偶像。如不美觀我是漢子我必然戀愛她,必然跪倒在她閃亮的舞裙下,親吻她瓶岷么髖趾。我是女人我熱愛她,我想成為像她一樣的熱辣鮮活的女人,我很甘願批准認可,在我們看到過的女人形象中,她是我的另一種理想。
疇前有人說印度的漢子難看,配不上印度的美男。但我覺得年夜篷車的阿誰男主角仍是很不錯的(《落難者》里的拉茲也不壞),漢子不必然要有刻毒堅硬的面頰才叫好,疇前日本的年夜明星超出跨越健,看久了也就是一個架子,歐洲的漢子很少有好的,他們的臉上的自覺得是簡直難以袒護,如不美觀說那是文明的痕跡,那麼,文明其實有太多的子虛和倦怠。我喜歡這個隨意唱歌的漢子,這個跳舞的漢子,我想抹失蹤他被愛所傷的阿誰蹩腳的段落,看他在坦盪的野地里跳舞,看他跟他的愛人跟在年夜篷車後面跳舞。他真誠浩揭捉�,一心要娶一個受過教育的女人,而最後居然如願以償,可見編劇的何等偏幸這個高峻純摯的年夜孩子!他的弟弟我也喜歡,虎頭虎腦的,教人看了就想在他臉上捏一把,看那樣子,長年夜後必然比他哥哥有前途,可以配得上印度最美的女人。
