⑴ 用電視播放3D電影怎麼添加字幕
電視應該添加不了 你可以 用軟體把字幕和電影合並了再在電視上看
建議你使用VirtualDubMod
1 首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1
2 然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。
3 下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。
4 按照:視頻-濾鏡-添加-載入 的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll)
5 可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加圖形字幕的(.idx、.sub)
6 雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。
7 選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。
8 等待……
⑵ 如何給3D電影加字幕
1、下載2d或3d字幕文件;
2、如果是2d字幕文件,使用轉換軟體(很多很多種)2d轉3d,選擇時要對應好3d片源的格式,如果是左右全寬的便宜,字幕也需要轉成左右全寬的格式;
3、將下載的或修改過的3d字幕文件的文件名改成與3d片源的文件名一致,並保存在同一文件夾下,ok了。
⑶ 3d電影怎麼加字幕
部分被製作者內嵌字幕的3d電影可以直接播放並直接顯示字幕,外掛的字幕都需要一些簡單的設置才會在播放設備上顯示,字幕的類型有很多,最常見的是srt,還有ass,ssa,sub等很多類型的,大多數3d電視直接支持srt的字幕,下載了srt字幕以後,照下面的方法就可以了。
把影片文件和字幕文件放在改文件夾里,務必保證這個文件夾只有這2個文件。
將2個文件改成同樣的文件名,有些新手不知道隱藏後綴名這回事,所以建議先嘗試改成同樣的文件名,如果自己的電腦默認隱藏了後綴名的話,會提示無法重命名,因為存在相同名字的文件。這時候直接改成兩個文件是一樣的文件名就可以了,否則,請參照下圖,在除後綴外改成同名。
改好文件名後可以先在電腦上試著播放一下,有的播放器是會自動匹配本地字幕的,如果沒有自動匹配,可以直接把字幕拖拽到播放窗口,就會自動載入了。確定字幕以後直接拷貝到U盤或者移動硬碟,接上3d電視,打開這個影片,就會自動載入字幕了。
注意事項:
可能有的電視不支持srt字幕,可以先在電腦上試一下字幕能不能正常載入,這樣才更好確定是不是電視的問題哦。
上述步驟已試過還是不能顯示字幕,可以按下您3d電視遙控器上的菜單,選擇字幕軌道,找到剛剛的字幕即可。
⑷ 怎樣給3D電影加字幕
那肯定是你電視不支持這種格式的字幕文件。。換一種格式的試試。。
⑸ 我想在一部電影上加字幕怎麼加啊
經常用電腦看DVDrip電影的人知道,看DVDrip一般是通過VOBSUB來載入字幕的。但是如果播放的是RM/RMVB文件,將無法通過VOBSUB載入字幕的,下面我就向大家介紹給RMVB電影載入字幕的方法。
首先,電腦上應有我們看電影必備的利器——Media Player Classic(以下簡稱MPC),在這里,我向大家推薦《My MPC 之暴風影音 4.03 Final》軟體包,下載地址:天極網下載頻道。這個軟體包不僅帶有MPC,而且集中了ffdshow、real甚至Quick Time等各種解碼器,基本上一步到位。安裝了這一個軟體包,任何影音文件都可以用一個MPC搞定了。(關於MPC的相關介紹請參考《後羿神箭:全能播放器MPC》和《暴風影音——讓MPC如虎添翼》。)
基本字幕的設置
由於我們平時大都使用VOB SUB自動載入字幕,所以忽略了MPC自身已經加入了對字幕文件的支持功能。事實上,MPC的字幕功能相當強大,它不僅能夠為常見的AVI文件載入字幕,還可以為RM/RMVB文件和Quick Time的MOV格式文件載入字幕。
默認設置下的Media Player Classic還是無法給RMVB文件載入字幕的,必須進行簡單的設置。首先,打開MPC,在「查看」菜單下點擊「選項」,在彈出的「選項」窗口中點擊「回放」下的「輸出」(如圖),在圖中可以看到,在「RealMedia視頻」下有三個選項,由於我的顯卡不支持DirectX 9,所以該選項不可選,在另外兩個選項之中,在「DirectX 7」選項之後,有兩個星號,在窗口下部可以看到注釋,兩個星號代表「此模式下可以使用內建的字幕引擎載入字幕」。既然如此,就將「DirectX 7」選項前的單選框選中,單擊「確定」(如果你的「DirectX 9」選項為可選,不妨試一試)。
實戰RMVB字幕載入
由於大多數的RMVB電影都是從DVDrip轉制而成,因此可以直接到射手網下載相應的DVDrip字幕,一般說來都是可以用的,如果是分段字幕,可以先用VOBSUB自帶的工具進行合並處理。
打開沒有字幕的RMVB文件,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,打開下載好的字幕,字幕已經乖乖地出現在屏幕上了,是不是很簡單。
⑹ 如何在電影上加字幕
字幕相關問題
1。基本知識
現在比較流行的字幕格式,分為圖形格式和文本格式兩類。
圖形格式字幕由 idx 和 sub 文件組成,idx 相當於索引文件,裡麵包括了字幕出現的時間碼和字幕顯示的屬性,sub 文件就是字幕數據本身,由於是圖片格式,所以比較大,動輒 10M 以上(不過我們可以將之壓縮為 rar 文件,在 unrar.dll 的支持下和沒有壓縮一樣,但是可以節省很多空間)。idx+sub 可以存放多種語言的字幕,在播放的時候可以方便的選擇。
文本格式字幕的擴展名通常是 srt、smi、ssa 或 sub (和上面圖形格式後綴一樣,但數據格式不同),因為是文本格式,所以尺寸很小,通常不過百十來 KB。其中 srt 文本字幕是最流行的,因為其製作和修改非常簡單:一句時間代碼 + 一句字幕。
字幕的播放軟體是大名鼎鼎的VobSub,其工作原理就是在播放器打開媒體文件(如 AVI、OGM、MKV 等)的時候,將字幕(如果有的話)進行載入,然後配合影音文件一起播放。這裡面要注意的一點就是字幕文件的前綴要求和媒體文件一致並放在同一個目錄中(或放在Vobsub默認的「c:\subtitles」和「.\subtitles」中)。圖形格式和文本格式的字幕可以放在一起讓Vobsub同時載入,播放時可以方便地進行切換選擇(通過任務欄上那個綠色的小箭頭圖標)。
2。如何正確使用字幕文件:
1。首先你要先下載和電影文件配套的字幕文件。VeryCD上發布的大部分電影資源,都附帶相應的字幕文件。如果下載的電影文件的地方沒有提供相應的字幕文件,你可以先到射手網(www.shooter.com.cn)去找找看。在射手網上搜索字幕文件的時候,有一點需要提醒大家注意:那就是同一個電影文件在網路上很有可能有多個不同的版本,比如有的電影還流傳一個「未刪節版」,有的電影有單碟裝的還有雙碟裝的。這些在搜索字幕的時候都是需要特別注意的地方。如果版本不統一,很有可能會在播放的時候造成不同步的現象。
2。完成下載相應的字幕文件之後,需要把下載的字幕文件和電影文件放到同一個目錄下面。然後需要把字幕文件和電影文件改成同一文件名稱,這其中不包括文件的擴展名。一般來說都是習慣把字幕文件改成和電影文件相同的名稱。
例如下載某電影為abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi,相應的字幕文件為abc_def.srt(或者abc_def.idx和abc_def.sub)。修改後的字幕文件為abc_def.ghi.[VeryCD.com].srt(或者abc_def.ghi.[VeryCD.com].idx和abc_def.ghi.[VeryCD.com].sub)。有兩點需要注意:如果大家的系統設置的是「隱藏已知文件的擴展名」,一般只顯示文件的名稱,而不顯示文件的擴展名。既然擴展名已經被隱藏,修改的時候就不要再畫蛇添足了。另外還有一種比較特殊的情況就是,例如某一電影文件名字是abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi.avi,那這一文件的前綴名稱就是abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi,修改的時候也一定要多多注意。
還有的srt字幕文件,在srt之前還有有類似chs的字樣。其中的chs是表示的保留語種的類型,這需要作為文件名的一部分一起保留下來。
因為windows有自動識別文件的功能。例如rar文件, 或者已經被"寫字板"識別過的srt文件。如果系統能夠識別出來,都會自動顯示成各自專用的類型圖標。(如rar文件顯示的「被捆在一起的三本書」)這些字幕文件里,windows並不顯示出它們的擴展名,這時修改文件名字時,僅僅需要輸入電影文件的名稱就可以了,例如abc_def.ghi.[VeryCD.com]。
如果原有的字幕文件的類型不被WINDOWS識別, 例如idx和sub文件, 這時候修改文件名字時,不但需要輸入電影文件名,而且還要把擴展名也要輸入進去。如上面的例子,你就得需要把字幕得文件名改成abc_def.ghi.[VeryCD.com].idx以及abc_def.ghi.[VeryCD.com].sub才行。
3。字幕文件名稱修改完成之後,運行相應的播放軟體,Vobsub就會自動啟動並且調用相應的字幕文件進行播放。
3。字幕的常見問題
→ MPC本身也內嵌了字幕引擎,所以在其文件菜單中有「載入字幕」的選項,不過大多數情況下您會收到一個出錯信息:
一般情況下不建議這樣載入字幕,因為對系統資源的開銷較大同時不一定成功。原因見「雙字幕的實現」。
→ Vobsub的相關設置
播放帶有外掛或內嵌字幕的 AVI/OGM/MKV 等文件的時候,Vobsub會自動啟動,在任務欄顯示一個綠色的箭頭圖標,在上面點擊右鍵可進行簡單設置如選擇語種、圖像翻轉等;而直接雙擊則可進入詳細的設置界面:
以下是一些常見問題的簡單說明:
如果播放時字體為亂碼且為文本字體,可以點擊 "主控(M)" 選項卡,在 "字體設置" 中選擇合適的字體和字形(注意選擇完畢後,該對話框「確定」和「取消」的位置與眾不同)
如果播放時字幕或圖像顛倒,可以點擊 "雜項(I)" 選項卡,啟用其中的字幕或圖像翻轉功能(在任務欄的綠色箭頭的右鍵菜單上也可以實現)
如果播放時字幕和聲音、視頻不同步,可在上圖的 "同步(T)" 選項卡中進行設置
在非播放狀態下,您也可以通過使用程序組中的暴風影音綜合設置程序,點擊主界面中的「字幕控製程序」來進行相應的設置
→ 雙字幕的實現
對於帶有多語言字幕的 DVDRip,您可以綜合使用Vobsub和MPC內嵌的字幕引擎實現雙字幕:
Vobsub的使用和設置不再贅述,我們還需要在 MPC 的選項設置的「輸出」項中將DirectShow視頻設為 VMR7 或 9 (無轉換)——注意,屏幕必須為 32 位真彩設置。
然後在 MPC 的選項設置的「字幕」、「默認樣式」中詳細設定字幕出現的位置、顏色、縮放比例等——注意不要與Vobsub設定的位置重合以免影響觀看,這個功能很適合語言的學習,不過此功能系統開銷較大,另外在Win9x下基本不能成功,所以請斟酌使用。
⑺ 如何加電影字幕
加電影字幕,具體操作步驟如下。
1、首先確認電影名稱,通過電影名稱,在網上搜索對應的字幕文件,如圖所示。

⑻ 如何給無字幕的電影添加中文字幕文件
愛奇藝可以設置中英字幕,需要工具:電腦、愛奇藝APP
1、第一步:首先,找到沒有字幕的這個影片,點擊打開,進入到愛奇藝播放器的主界面去。

⑼ 手機看電影如何添加字幕
1、首先在手機中找到【愛剪輯】,點擊打開。

