① 去電影院看美國片有字幕沒
肯定有,沒有字幕的外語片觀眾該退票了。
② 美國大片有沒有中文字幕
當然有啊
不過大部分都是沒有原版的
因為觀眾不是特別多的話成本很難收回來
不過如果是3d或者其他的視覺盛宴建議觀看自己能聽得懂的語言的
因為在看字幕的時候會分走你狠大部分的注意力
以前看《阿凡達》的時候就是
一遍國語的,一遍英語的
結果還是國語的視覺效果比較好
③ 美國的電影院放的美國大片有字幕的么
當然有啊,一般都是英語中字,有些是英語+雙字幕
④ 如果在美國去電影院看新上映的電影的話 有那種原配音+中文字幕的嗎 還是說所有的全是英文
我是美國留學生,美國電影院當然沒有中文字幕,連字幕都沒有,只能靠耳朵聽,全是英文。不過電影這東西跟別的不一樣,只要有情節有動作,你是能看懂的,所以不要太緊張。我去百老匯看過好幾場歌舞劇,那個更難,但還是看懂了~~~希望你在美國順順利利的~
⑤ 為什麼國外電視劇和電影大多都不帶字幕
首先是方便不同方言區的人共同欣賞,雖然咱們現在的普通話普及的很不錯了,但是在一些方言較重的地區,還是有一些人跟不上普通話發音的台詞,而且有些影視節目會有帶口音的內容,十分容易讓人混淆意思。其次,咱們漢語自身的特點導致台詞內容光靠聽容易產生偏差,比如毒癮和賭癮的差別就相當大,至於古裝劇就更不用多說了,拗口的文言文看都不一定看得懂,光靠聽就想理解意思估計夠嗆。
⑥ 美國 iTunes Store 購買的 Movies和TV Show 有字幕嗎英文的也算
絕對是沒有的,美國的電影院里只要是英語片都不會提供字幕,他們根本就沒有看電影還得帶字幕的習慣
⑦ 美國電影院里放電影時有字幕嗎
全世界字幕都是可行的~~為了方便聽力有障礙的人,很人道吧~!
⑧ 在美國的電影院看電影能看帶中文字幕的電影嗎
不能,帶中文字幕的那叫「熟肉」資源,那是把人家的影片搞來以後,我們這邊的字幕組翻譯好了後把字幕另外加上去了的,原來的影片也就是人家的電影院里播放的是什麼字幕都沒有的
⑨ 美國的電影有字幕嗎
美國原版電影都沒字幕,不過為了方便,里邊有時候會加進去法文,西班牙字幕。。在看的時候用遙控器選就可以。。
至於那個翻譯問題,都在翻譯之前成立小組,翻譯出一集電視劇或者電影,基本上有六七個人的心血在里邊,翻譯,校驗,對時間軸。。還有一個總監制。這些人的英語都不是蓋的。。有的是留學生,有的是專業的英語愛好者,也有是在美國出生,借著翻譯去訓練中文的,我班一個同學,美國人,中文說的。。那是相當的。。他就用過翻譯電影提升自己中文能力。
