當前位置:首頁 » 香港電影 » 香港電影為什麼說粵語
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

香港電影為什麼說粵語

發布時間: 2022-09-22 20:00:24

『壹』 電影為什麼要拍粵語

因為是香港人拍的,而香港人又普遍說粵語。

『貳』 香港電影拍攝的時候都是說粵語的嗎發行到大陸又用普通話配音的嗎不然怎麼台詞和嘴型都對不上!

如果是純港片, 那就是全粵語.

如果是香港大陸兩地演員都有的, 就各自說自己的語言. 然後香港地區發行的話, 就給國語部分配上粵語(有時考慮劇情關系不會配, 國語部分會保留, 比如最新的竊聽風雲3, 黃磊是保留國語的, 但周迅是周迅本人配音的粵語), 內地地區發行的話, 除非那演員國語真是太渣, 一般都盡量會找原演員把粵語部分配上國語.

『叄』 (1)廣東人看香港的粵語片能看懂吧(2)香港電影是從什麼時候開始由普通話變為說粵語的

我感覺香港是惟一能把算是地方方言主流化的。呵呵。
我也是廣東人。但我不是說粵語的,我是廣東潮汕的。因為從小看香港台之類的電視電影所以聽說都可以。不過說是一般啦,因為不常說。一般來說廣東人看粵語片都能看懂。

廣東人比全國其他人都有優勢也有點過,當然如果你說在珠江三角洲一帶肯定是比較有多點優勢。。。
但其實各有各的好。中國就是個語言文化匯粹的地方!!

『肆』 為什麼電影那麼多是粵語的啊

因為香港電影是粵語的,現在都有很多配了國語的,但是這樣就失去原來的味道了。好像香港喜劇很多粵語諧音那種,一旦配了國語就完全不同了。

『伍』 香港人明明會普通話拍戲的過程中全部用粵語對白從一開始拍就用普通話不是很好嗎還有些電影怎麼找都是粵語

1,人家拍戲首先就是照顧本地觀眾需求,為什麼要用普通話對白呢?
2,根本就沒幾個香港演員的普通話說得標准,就算他們肯用普通話說對白我看也沒幾個觀眾聽了受得了.
3,如果這部片子是專供大陸或台灣市場的,他們自然會找人配上普通話的.

在50/60年代,香港電影是分為"國語片"和"粵語片"的,換言之"國語片"的演員就是說國語對白的,沒有粵語版本,而"粵語片"就是說粵語對白的,沒有國語版本.在整個50/60年代,"國語片"一直占據香港電影的主到導地位.

到了60年代末,"粵語片"已窮途末路,但"國語片"卻並沒有順利完全占據香港電影市場,到了1973年,一部翻拍的"粵語片"<七十二家房客>使"粵語片"起死回生,而,"國語片"在八十年代初反而退出了香港市場,自此以後香港人在拍電影時演員只使用粵語對白,如果有需要,再找人配上"國語(普通話)"製成"國語版",提供給台灣和大陸市場.

『陸』 為什麼香港還說粵語

那位說香港的粵語是「家鄉話」的朋友並沒有說錯,香港本來就是曾經屬於廣東轄下的,「家鄉話」也是很多原籍是廣東的居民對粵語的親切稱呼。只不過清末的時候香港被無能的清政府割讓出去了,所以在英國殖民者的統治下,當時的香港就把粵語和英語做為其官方語言,但畢竟粵語也是中文的一部分,與其它地方的方言如四川方言、河南方言等等一樣也是屬於方言的。只不過因為百年來的殖民地性質,香港的粵語還保持著很多古語,與廣東其它地方的粵語有些不一樣。而且因為幾百年來的習慣使然,香港人仍然以粵語為日常交流、媒體文章、播音的語言。其實在七十年代以前,香港的電影等文藝作品還是用「國語」的,那是來自內地的「官話」(從明清時政府官員及商業交易使用的標准語言類似如今的普通話),比如有一部電影《三笑》就是「國語」版的,還有《屈原》等。上世紀七十年代在許冠傑等藝人的推動下,文藝創作者們採用粵語創作歌曲、編寫電影劇本等等,由此也誕生了中文十大金曲等音樂排行榜,影響了更多的人。因為粵語本身就是香港百姓的日常語言,所以這些歌曲、影視劇深受歡迎,所以香港人至今仍然以粵語為主。而且由於上世紀八十年代香港粵語歌曲、影視劇在內地的風靡,內地人也接受了粵語,並有不少人學習粵語、學唱粵語歌曲。不過隨著香港回歸祖國,很多香港人也開始學習普通話,以方便與內地開展各方面的交流。

『柒』 在大陸電影院看香港的電影為什麼有些電影是粵語有些是國語我說的不是同一部電影。

影院根據地區不同而有自己的地區語言,就好像你去電影院看美國大片大部分都是國語,而網上你卻找不到國語的!一個道理!

『捌』 香港人為什麼說廣東話

香港原本是屬於廣東省,而廣東省的主要語言是粵語,俗稱廣東話,當然是說廣東話。
而讀書用廣東話是因為香港推行母語教學,因為有研究發現母語教學更容易讓學生接受,能讓學校學得更好,更容易讓學生明白。
同時香港的語言政策是兩文三語,中文和英文,三語是普通話、粵語、英語。
其實香港電影面對的受眾都是說粵語的,電影、電視劇不弄粵語似乎不太合乎市場需要,而且香港還要很多老人家,說了大半輩子粵語,所以還是粵語比較適合當地情況。