當前位置:首頁 » 電影全集 » thatsmyboy電影完整版
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

thatsmyboy電影完整版

發布時間: 2023-10-10 00:23:04

① 一部英語電影的英文介紹和經典台詞

<titanic>泰坦尼克號
1)介紹:

After winning a trip on the RMS Titanic ring a dockside card game, American Jack Dawson spots the society girl Rose DeWitt Bukater who is on her way to Philadelphia to marry her rich snob fiance Cal Hockley. Rose feels helplessly trapped by her situation and makes her way to the aft deck and thinks of suicide until she is rescued by Jack. Cal is therefore obliged to invite Jack to dine at their first-class table where he suffers through the slights of his snobbish hosts. In return, he spirits Rose off to third class for an evening of dancing, giving her the time of her life. Deciding to forsake her intended future all together, Rose asks Jack, who has made his living making sketches on the streets of Paris, to draw her in the nude wearing the invaluable blue diamond Cal has given her. Cal finds out and has Jack locked away. Soon afterwards, the ship hits an iceberg and Rose must find Jack while both must run from Cal even as the ship sinks deeper into the freezing water.

Proction Status: Released

Logline: A young man and woman from different social classes fall in love aboard the ill-fated voyage.

Genres: Action/Adventure, Drama and Romance

Running Time: 3 hrs. 17 min.

Release Date: December 19, 1997

MPAA Rating: PG-13 for disaster related peril and violence, nudity, sensuality and brief language.

Distributors: Paramount Pictures

Proction Co.: Lightstorm Entertainment

Studios: 20th Century Fox, Paramount Pictures

U.S. Box Office: $600,743,440

Filming Locations: Rosarito, Mexico
Halifax, Nova Scotia, Canada
Los Angeles, California, USA
United Kingdom

Proced in: United States

2)經典對白
Rose: Jack, this is impossible. I can't see you.

Rose: Jack,這不可能,我看不到你。

Jack: Rose, you're no picnic... you're a spoiled brat even, but under that you're a strong, pure heart, and you're the most amazing astounding girl I've ever known and…

Jack: Rose,你並不是在野餐。好了,被寵壞的孩子,但是你有堅強而純潔的心靈,你是我見過的最令人吃驚的女孩……

Rose: Jack I…

Rose: Jack,我……

Jack: No wait. Let me try to get this out. You're amazing... and I know I have nothing to offer you, Rose. I know that. But I'm involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you're going to be alright.

Jack: 等等。讓我把話說完。你是那麼吸引我……我知道我並沒有什麼可以給你,Rose,我知道。但是我應經愛上你了。你跳,我就跳,記得嗎?我不能就這樣離開,不知道你是否平安。

Rose: You're making this very hard. I'll be fine. Really.

Rose: 你把事情弄得復雜了。我會好起來的。真的。

Jack: I don't think so. They've got you in a glass jar like some butterfly, and you're going to die it you don't break out. Maybe not right away, cause you're strong. But sooner or later the fire in you is going to go out.

Jack: 我不這么想。你像被他們放在玻璃罐中的蝴蝶一樣,你會力竭而亡。也許不是馬上, 因為你很堅強。但是這是早晚的事。

Rose: It's not up to you to save me, Jack.

Rose: 我不能靠你來救我,Jack。

Jack: You're right. Only you can do that.

Jack: 對。只有你自己能救自己。

Rose: I have to go back, they'll miss me. Please, Jack, for both our sakes, leave me alone.

Rose: 我得回去了,他們會掛念我的。Jack,請讓我單獨待著,這樣對我們都好

3)經典台詞:
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
2.We』re the luckiest sons-of-*es in the world.
我們是真*走運極了。(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以。把你的心交給我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫。(好像有些片面,但比較真實)

5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。(※I like this one )
10.We』re women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?

13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚。死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這。

② 電影《薩利機長》經典台詞語錄中英文翻譯

電影《薩利機長》經典台詞語錄中英文翻譯


1、我憑著我的經驗和我的態度,還有我過去的四十年裡我開過的數以千計的飛機所得的經驗


2、乘客們手裡拽著的就是最好的機會,我用我的生命去保證,事實上,我真的嘗試過了,我還會再嘗試一遍


3、工程師不是飛行師,他們說的不一定對,並且她們當時不在場


4、機長應該在第一時間做出判斷


5、不要因為別人說什麼而煩惱


6、一個對的人在對的時間做了一件對的事


7、你會犯錯,每個人都一樣,不要忘記了,不管發生什麼,盡管去飛


8、要是他遵守該死的規則,我們都得死,可能這就是你不喜歡的地方,但是你已經得到了答案


9、我們不是無用的人,我們正在為人類飛行


10、無論怎樣都要記住這似乎不是正確的事


11、是因為不是對的,盡力就已經足夠了


12、我只是焦慮,孤獨不能休息好


13、如果路人會對我造成危險


14、薩利,你是英雄,所有人都會習慣的


15、我絕不會對話多的人產生厭惡


16、我們做了本職工作而已

《唐頓庄園》經典台詞語錄摘抄中英文


《唐頓庄園》經典台詞語錄摘抄中英文


1、There can be too much truth in any relationships. 人與人之間,實話說得太多也會物極必反。 《唐頓庄園》


2、"You are no different to the rest of us, remember that. 記住這點:你和別人沒有任何不同。 《唐頓庄園》"


3、我們都有傷疤,外在的或內在的,無論因為什麼原因傷在哪個部位,都不會讓你和任何人有什麼不同。除非你不敢面對,藏起傷口,讓那傷在暗地裡發膿潰爛,那會讓你成為一個病人,而且無論如何假裝,都永遠正常不了。 《唐頓庄園》


4、ething bad happens, there's no point in pletely. 有志者事竟成。有時雖然勞其筋骨,但是命運可以徹底改變。 《唐頓庄園》"


11、"eone climbs it. Every ship is unsinkable until it sinks. 沒有翻不了的山,也沒有沉不了的船。 《唐頓庄園》


15、It just happens. And we should live with it. 世事無常,我們要隨遇而安。 《唐頓庄園》


16、If you were the only girl in the world And I were the only boy Nothing else would matter in the world today e inside to tell her that her favorite rose is in bloom.And then, suddenly 《唐頓庄園》"


27、That I would never be happy with anyone else as long as you walked the earth. 只要你還活著,我和別人就不會幸福。 《唐頓庄園》

聞香識女人經典台詞語錄中英文對照摘抄




聞香識女人是1992年公映的美國電影。由阿爾帕西諾、克里斯奧唐納等主演。電影講述了一名預備學校的學生,為一位脾氣暴躁的眼盲退休軍官擔任助手期間發生的故事。

1、No mistakes in the Tango, not like life. Its simple, thats e indication of a brain. too much football bothering you.

17、no mistakes in the tango, not like life.

兮:舞跳錯了可以繼續,生活呢?

18、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.

兮:有目的的生活有時候也會是一種悲哀。差距總是讓人失落。

19、youre not bad, youre just in pain.

兮:如果一個人是壞人,並不是因為他本性有多惡,只是因為他的生命中積累了太多的的壞。是的,世界上沒有壞人,只有在痛苦中的人。

20、ise you. Hows that for cornball?

我還說完呢,我剛一進到這里,就聽到那些話:未來領袖的搖籃如果架子斷了,搖籃也就掉了,它已經掉了,它墜落了,造就青年,培養未來的領袖,看吧!要小心了,你們在培養什麼樣的領袖,我不知道!今天查理保持沉默是對還是錯,我雖然不是法官但我可以告訴你,他不會為了自己的前途而出賣任何人。朋友們!這就是人們常說的正直,這就是勇氣,這才是未來領袖所具有的品質。現在我到了一個人生的十字路口,我一向知道哪條路是正確的,這毋庸置疑。我知道,可我沒走,為什麼?因為做到這一點他太堅難了。輪到查理了,他也在一個人生的十字路口,他必須選擇一條路,一條正確的路,一條有原則的路,一條成全他人格的路,讓他沿著這條是繼續前行,這孩子的前途掌握在你們的手裡委員們,他會前途無量的,相信我,別毀了他!保護他!支持他!我保證會有一天你們會為此而感到驕傲。

諜影重重5中英文經典台詞語錄


諜影重重5中英文經典台詞語錄


1、It's not what happened to your parents、I killed them、I killed them、It was my job、It was my first time、Your father was supposed to be alone、But then your mother came out of in nowhere,and I had to change my plan、It changes things,that knowledge、Doesn't it?When what you love gets taken from you,you wanna know the truth、I'm sorry、


你的父母並不是那麼死的,是我殺死他們的,是我殺的,因為那是我的工作,是我的第一個任務,本該是你父親一個人死的,但是你的母親突然出現,我只好改變計劃,事情因此改變,變成你所知道的那樣,對吧?當你所愛的人從你身邊被奪走時,你就像知道真相。對不起!


2、It was a mistake、It supposed to be you、There were files linking me to the Neski murder、If the files disappeared and they suspected you,they'd be chasing a ghost for 10 years、


那是個失誤,應該殺你的,有一些文件會把我和奈斯基的謀殺案聯繫到一起。如果那些文件不見了,他們會懷疑你,那麼他們將永遠查不出真相。


3、I can see their faces、Everyone I ever killed、I just don't know their names、Marie used to try to help me remember the names、I've tried to apologize for…for what I've done、For what I am、None of it makes it any better、


我殺的每一個人,我能看清他們的臉,只是不知道他們的名字。瑪麗過去常常幫助我記住他們的名字。我試過為我所做的一切道歉,為我是個殺手道歉,但是一點用都沒有。


4、This is where it started for me、This is where it ends、


對我來說,這里是一切開始的地方,也是該結束的地方


5、Daniels said the training was experimental、Behavior modification、They had to break down the agents before they became operational、He said you were the first one、


丹尼爾斯說,對你的訓練是試驗性的,行為修正,必須先讓特工瓦解,然後他們才能聽命,他說過你是第一個。


6、Do you even kown why you're supposed to kill me?


你知道為什麼要殺我嗎?


7、We kill when what you love gets taken from you,I'm sorry、


是我殺的,你愛的人被奪走了,我很抱歉。


8、You killed Marie the minute you climed into her car、The minute you entered her life,she was dead、


從你進入瑪麗的車的那一刻起,瑪麗就已經死了。從你進入她的生活的那一刻起,她就死了。


9、It told you people to leave us alone、I fell off the grid、I was halfway around the world、


我說過讓你們不要惹我,我洗手不幹了,躲到了半個地球以外。


10、There's no place it won't catch up to you、It's how every story ends、 It's what you are,Jason…a killer、You always will be、


對你來說沒有任何地方是藏身之處,每個故事的結局都是這樣。傑森,你註定是一個殺手,永遠都是。

③ 求Hoodwinked(小紅帽)電影的台詞(英文的)急!

台詞(部分)

The Wolf: [receiving a lit stick of dynamite] What kind of candles are those?
Twitchy: [pointing at writing on dynamite] Dee-na-mee-tay. Must be Italian.

--------------------------------------------------------------------------------
Nicky Flippers: Why do they call you Red?
Red: They call me red because I wear this red hood.
Nicky Flippers: What about when you're not wearing the hood?
Red: [pause] I usually wear it.

--------------------------------------------------------------------------------
The Woodsman: What the Schnitzel?

--------------------------------------------------------------------------------
Granny: Honey, don't look at your granny like that.
Red: I'm sorry, I thought you were Triple G. Or are you the Bandit?
Det. Bill Stork: Aw-Kward!
[awkwardly side slips out of the room]
Granny: You're being ridiculous Red.
Red: I'm being ridiculous? You're off living... La Vida Loca, risking your life for some mb thrills, and I'm supposed to stay home and be your happy little delivery girl?
Tommy: I have a...
Nicky Flippers: Coffee break, anyone?
Chief Grizzly: Uh, yeah
Det. Bill Stork: Whose got my keys?
Raccoon Jerry: You think granny would mind if i went through her garbage?
Chief Grizzly: Excuse us.
Granny: I thought you were happy.
Red: Open your eyes. I've never even been outside of the forest. Don't you think I'd want more than that?
Granny: Of course you do. You're a Puckett.
Red: [sighs] I don't know what that means anymore

--------------------------------------------------------------------------------
Nicky Flippers: What do you do for a living, Mr. Wolf?
The Wolf: I'm a shepherd.

--------------------------------------------------------------------------------
[last lines]
Red: Mr. Flippers!
Nicky Flippers: I see you all got my message. Glad you could make it.
Granny: What's going on?
Nicky Flippers: Well, I was wondering if you'd like to come and work for me? I could use some fresh talent like you.
The Wolf: What kind of work are we talking about?
Nicky Flippers: You'd be under cover, on impossible missions, to far away places. There's a lot of stories out there that need a happy ending. I'm part of a secret organization that makes sure that happens.
Red: "Happily Ever After Agency"?
Nicky Flippers: The woods don't go 'round by themselves.
Twitchy: [talking very fast] Yeah! Alright! Okay we fight the bad guys, we ride the ski boats, climb the walls, and swing the windows secret agent style. Right! Yeah!
Nicky Flippers: So what do you think?
Granny: Bring it honey!
Red: I always did like happy endings.

--------------------------------------------------------------------------------
Red: Who are you ?
The Wolf: I'm your grandma.
Red: Your face looks really weird, granny.
The Wolf: I've been sick, I... uh...
Red: Your mouth doesn't move when you talk.
The Wolf: Plastic surgery. Grandma's had a little work done.

--------------------------------------------------------------------------------
Red: [about the medallion she found in Granny's drawer] Huh? What's this?
Granny: Oh, it says "World's Greatest Grandma".
Red: Grandma, I can read. It says "Battle of the Iron Cage Gladiators".

--------------------------------------------------------------------------------
Granny: It's true, I'm not like other grannies. I never did like the quilting bees and the bingo parlors. I'd rather live life to the EXTREME!

--------------------------------------------------------------------------------
Nicky Flippers: It would seem that all of you came together tonight by mistake.
[walks past dog typing notes]
Nicky Flippers: Maybe you naughty neighbors butted heads so we could get to the real truth.
The Wolf: The Goody Bandit
Nicky Flippers: That's right. The Bandit's still at large. There's been a lot of finger pointing tonight, but now all fingers point to the Bandit.
The Woodsman: Not my finger!
[quickly puts index finger in mouth and starts sucking it]
Nicky Flippers: Oh no, you were just out damaging forest property, cutting down the redwoods we all call home.
[the Woodsman starts spluttering]
Nicky Flippers: Big guy like you, you could probably take whatever you want from little goody-loving creatures, couldn't you?
The Woodsman: But someone robbed me! Have we lost track of that?
Nicky Flippers: Thats right, someone did. Maybe a snack food competitor. Right Granny?
Granny: Now hold on a pea-picking minute! I may lead a double life full of secrets and deception, but that's no reason to be suspicious.
The Woodsman: Huh?
Nicky Flippers: A woman like you could have a lot to gain stealing all those recipes.
Chief Grizzly: And that's how she makes her goodies so good! Eh?
Nicky Flippers: Or she could just be another victim... of a hungry Wolf
The Wolf: Ah, the wolf did it. Talk about profiling.
Nicky Flippers: Why should we trust someone who wears disguises for a living?
Chief Grizzly: Maybe he's not a wolf at all!
The Wolf: You got me. I'm a poodle. I just haven't been to the barbershop in a long time.
Chief Grizzly: Is this all just a big joke to you?
The Wolf: I just followed the girl here.
Granny: You leave my granddaughter alone!
Nicky Flippers: Yes, now we get to Little Red, the girl with the basket on the run.
[camera points to empty chair]
Nicky Flippers: Where is she anyway?

--------------------------------------------------------------------------------
[after having his first taste of coffee and the caffeine obviously getting to him]
Twitchy: Caffeine! Yeah baby!

--------------------------------------------------------------------------------
[Twitchy falls from sky]
The Wolf: Twitchy! You scared me!
Twitchy: [speaking very quickly] Hey boss, I called the taped-I beeped you on your beeper. Did you get my beep?
The Wolf: Twitchy, you gotta calm down.
Twitchy: [continues speaking quickly] I got up early and I got the gear I was watching the girl like you told me to, the girl in the red hood.
The Wolf: Yeah, the girl in the red hood. Did you see where she went?
Twitchy: She went past the porcupines and the red bird's tree and the guy with the long beard and now she's up the creek and she sings everywhere she goes. She's like lalalalalalalalalala...
The Wolf: Yeah, yeah, I'm way ahead of you. we gotta find out who she's working for. You got the camera?
Twitchy: The 220x and a photograb with autofocus. Ooo, look at that - come with a 500 millimeter lens. You want the color or black and white?
The Wolf: Doesn't matter.
Twitchy: I brought a flash!
[takes a picture]
The Wolf: Will you put that away? It's covert. No flash!
Twitchy: [takes the flash off] Undercover, got it. Mmm-hm. Nobody sees, nobody knows. Click-click, heh heh!
[grins]
The Wolf: [stares at Twitchy] You ever thought about decaffeinated coffee?
Twitchy: Oh, I don't drink coffee!

--------------------------------------------------------------------------------
The Wolf: I can't believe I'm saying this but... drink up
[gives twitchy the coffee]
The Wolf: We may want to stand back.
Twitchy: [Sips coffee and his eyes buldge and he starts shaking] Yee-hoo-hoo-hoo! Wahooo! Caffeine! Yeah baby! Whoa!
The Wolf: Go get 'em boy.
[Twitchy takes off and bounces all over the place]
The Wolf: What... have I done?
Granny: Now the rest's up to us.
The Woodsman: Can I have coffee?

--------------------------------------------------------------------------------
Tommy: I know about houses. l built mine out of straw. I'm not an idiot.

--------------------------------------------------------------------------------
Nicky Flippers: So! Mr. Wolf... May I call you Wolf?
The Wolf: You can call me Sheila. I like long walks and fresh flowers.
Chief Grizzly: Quit playing around, Wolf! You're looking at 3 to 5 in an old shoe with no windows, SO START SINGIN'!

--------------------------------------------------------------------------------
Chief Grizzly: Pretty thin Wolf! You say the old lady was already tied up. How did that happen?
The Wolf: I don't know, maybe to make herself look innocent. I just write the news Chief, I don't make it.
Red: For a reporter, you sure have a strange way of doing your job.
The Wolf: What can I say? I was raised by wolves.

(字數限制,原文在這里,以後你找英文台詞可以在這個網站找)
http://www.imdb.com/title/tt0443536/quotes