Ⅰ 北國之春日語版
《北國の春》歌詞:
白樺(しらかば)青空(あおぞら)南風(みなみかぜ)
こぶし咲(さ)くあの丘(おか)北國(きたぐに)のああ北國(きたぐに)の春(はる)
季節(きせつ)が都會(とかい)では 分(わ)からないだろと
屆(とど)いたおふくろの 小さな包(つつ)み
あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
雪(ゆき)どけ せせらぎ 丸木橋(まるきばし)
落葉松(からまつ)の芽(め)がふく北國(きたぐに)のああ北國(きたぐに)の春(はる)
好(す)きだとおたがいに言(い)いだせないまま
別(わか)れてもう五年(ごねん)あの子(こ)はどうしてる
あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
山吹(やまぶき)朝霧(あさぎり)水車(すいしゃ)小屋(ごや)
わらべ唄聞える北國(きたぐに)のああ北國(きたぐに)の春(はる)
兄貴(あにき)も親父(おやじ)似(に)で 無口(むくち)なふたりが
たまには酒(さけ)でも 飲んでるだろか
あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな

Ⅱ 北國之春是哪部電影主題歌
《北國之戀》 日本的電視劇 比較老的額 北國之春日本民國創與1977年流行於民間
Ⅲ 柯受良在一部電影上唱了一句北國之春的電影名字叫什麼
加勒比海盜5:死無對證
8.9分
主演:約翰尼·德普卡雅·斯考達里奧奧蘭多·布魯姆布倫頓·思韋茨
導演:喬阿吉姆·羅恩尼
類型:動作奇幻冒險
時長:1分鍾
年代:2017
地區:美國
語言:英語
簡介
Ⅳ 北國之春的韓語版本
북쪽고향의 봄자작나무 파란하늘 남풍 목련이 피는 저언덕 북녘 아아 북녘의 봄계절은 도시에서는 알 수 없을거라고 보내준 어머니의 조그마한 소포그고향으로 돌아갈거나 돌아 갈거나눈녹음 개울물 외나무다리 낙엽송 싹이트는 북녘의 아아 북녘의 봄좋아한단말 서로 서로 말도 못한채 헤여져 벌써 5년 그애는 어찌 지낼까그고향으로 돌아갈거나 돌아갈거나황매화 아침안개 물래방아간 꼬마들 노래들리는 북녘의 아아 북녘의 봄형아도 아빠닮아 말이없는 둘이서 어쩌다 술이라도 마시고 있을까그고향으로 돌아갈거나 돌아갈거나

Ⅳ 北國之春的簡譜
《北國之春》是蔣大為演唱的一首歌曲,收錄於專輯《民歌電影歌曲》。
歌詞
演唱: 蔣大為
亭亭白樺 悠悠碧空 微微南來風
木蘭花開山崗上 北國的春天
啊 北國的春天已來臨 城裡不知季節變換
不知季節已變換 媽媽又再寄來包裹
送來寒衣御嚴冬 故鄉啊故鄉 我的故鄉
何時能回你懷中 殘雪消融 溪流淙淙
獨木橋自橫 嫩芽初上落葉松 北國的春天
啊 北國的春天已來臨 雖然我們已內心相愛
至今尚未吐真情 分別已經五年整
我的姑娘可安寧 故鄉啊故鄉 我的故鄉
何時能回你懷中 棣棠叢叢 朝霧蒙蒙
水車小屋靜 傳來陣陣兒歌聲 北國的春天
啊 北國的春天已來臨 家兄酷似老父親
一對沉默寡言人 可曾閑來愁沽酒 偶爾相對飲幾盅
故鄉啊故鄉 我的故鄉 何時能回你懷中

(5)韓國電影完整版北國之春擴展閱讀
《北國之春》是蔣大為演唱的一首歌曲,蔣大為是中國男高音歌唱家,也是一位具有實力的歌唱家,八十年代他演唱電影《紅牡丹》的主題曲《牡丹之歌》一曲成名,以後一首首膾炙人口的好歌如《在那桃花盛開的地方》《敢問路在何方》等。
1978年,蔣大為去軍隊慰問演出,演唱了自創的《駿馬賓士保邊疆》。1980年,蔣大為憑一曲《紅牡丹》成名。1986年,春節聯歡晚會演唱《在那桃花盛開的地方》,被觀眾熟視。1989年,獲得第一屆中國金唱片獎。
Ⅵ 北國之春歌詞中文
《北國之春 》- 蔣大為
作詞:林煌坤
作曲:呂遠
亭亭白樺 悠悠碧空 微微南來風
木蘭花開山崗上 北國的春天
啊 北國的春天已來臨 城裡不知季節變換
不知季節已變換 媽媽又再寄來包裹
送來寒衣御嚴冬 故鄉啊故鄉 我的故鄉
何時能回你懷中 殘雪消融 溪流淙淙
獨木橋自橫 嫩芽初上落葉松 北國的春天
啊 北國的春天已來臨 雖然我們已內心相愛
至今尚未吐真情 分別已經五年整
我的姑娘可安寧 故鄉啊故鄉 我的故鄉
何時能回你懷中 棣棠叢叢 朝霧蒙蒙
水車小屋靜 傳來陣陣兒歌聲 北國的春天
啊 北國的春天已來臨 家兄酷似老父親
一對沉默寡言人 可曾閑來愁沽酒 偶爾相對飲幾盅
故鄉啊故鄉 我的故鄉 何時能回你懷中

(6)韓國電影完整版北國之春擴展閱讀
《北國之春 》是蔣大為演唱的一首歌曲,林煌坤作詞,呂遠作曲,收錄於專輯《民歌電影歌曲》。
蔣大為,1947年1月22日生於天津市和平區,中國男高音歌唱家。國家一級演員,國務院特殊津貼獲得者,中國音樂家協會會員。
1978年,蔣大為去軍隊慰問演出,演唱了自創的《駿馬賓士保邊疆》。1980年,蔣大為憑一曲《紅牡丹》成名。1986年,春節聯歡晚會演唱《在那桃花盛開的地方》,被觀眾熟視。
2014年5月,赴遼寧丹東,在桃花綻放的寬甸河口,以文化志願者的身份,參加「丹東·寬甸公益文化之旅」。2015年8月,蔣大為參加大型公益活動「綠色中國行」。
蔣大為是中國男高音歌唱家,也是一位具有實力的歌唱家,八十年代他演唱電影《紅牡丹》的主題曲《牡丹之歌》一曲成名,以後一首首膾炙人口的好歌如《在那桃花盛開的地方》《敢問路在何方》等。
Ⅶ 《北國之春》是一部什麼樣的電影。
好像不是電影吧,《北國之春》是一首日本民間歌曲,作於1977年並在一年後流行日本全國。是一首思念家鄉的歌曲,當時日本有很多為了求學或謀生而離開北方農村的年輕人,這首歌也就在當時很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱的。有蔣大為、鄧麗君等中文版本。
Ⅷ 求《北國之春》鄧麗君中文版
老兄,鄧麗君的《北國之春》中文版不叫《北國之春》,叫做《我和你》,你在網路MP3欄中一搜邊是,音質還很不錯喔,我和你一樣很喜歡這首歌,快下載欣賞吧。願你喜歡哦。
Ⅸ 求中島美雪的北國之春下載
http://www.615qinyang.com/bgzc.mp3
這是下載地址!
指正中島美雪和《北國之春》的謠傳2007-07-14 12:56我很喜歡中島みゆき,一貫稱其中島美雪女王。是幾乎最喜歡的音樂創作人和歌手。但這首歌不是中島美雪唱的。
很早之前網路上就有人說「中島美雪的《北國之春》」之類的話,我也懶得理會,但是到現在這個謠言還是在流傳,考古癖上來,所以就有興致特別指正一下。
至於北國之春這首歌的正確出處,是千夫昌1991年09月25日出版的標號TKDL-30374的CD單曲《北國の春》,我們聽到的日文男聲版本基本就是千夫昌的,內有四首歌曲,如下:
北國の春 作詞:いではく 作曲:遠藤実
北國の春 作曲:遠藤実
星影のワルツ 作詞:白鳥園枝 作曲:遠藤実
星影のワルツ 作曲:遠藤実
《北國の春》的詞曲作者分別是いではく和遠藤実,與中島美雪無關。那麼這個謠傳是怎麼來的呢?很可能是由一篇很好的介紹中島女王的文章的筆誤引起的,這篇文章被廣泛全文或者部分原文轉載。下面是關鍵的一段:
「中島美雪不僅受到一般人喜愛,在演藝界也不乏擁護之士:如研み尚子、櫻田淳子、柏原芳惠、工藤靜香、葯師丸博子等歌手也很喜歡採用中島美雪所做的詞曲。而在港台兩地,也有不少的歌手演唱中島美學的歌,例如鄺美雲、王菲的《容易受傷的女人》、萬芳的《戀你》、林佳儀的《一個人的我依然會微笑》、鄭秀文的《脆弱》、吳宗憲的《等候》、葉倩文的《時代》以及王菲98年專輯裡面的《人間》、任賢齊的《傷心太平洋》、十幾年前幾乎無人不曉的《北國之春》等等都是中島美雪所創作的歌曲。」
其實熱愛和熟悉中島美雪作品的人幾乎都會覺出《北國の春》明顯不是中島風格。另外順便提一下我喜歡的另一位歌姬鄧麗君,她唱過中文版的《北國之春》,曲作者當然還是遠藤實,中文填詞人是林煌坤。至於鄧麗君和中島美雪的關系,鄧麗君翻唱過中島的《ひとり上手》中日文版本,日文同名,中文版本就是大家熟知的《漫步人生路》。這里提到一個詞「翻唱」,就想到了王菲的那首《人間》。那首歌是中島美雪為王菲(フェイ・ウォン)寫的提供曲《人間(にんげん)》,時間是1997.11.07。中島自己日後把這首歌收入1998.03.18發行的專輯《わたしの子供になりなさい》裡面,曲名叫做《清流》,不但名字不同而且配器也有很大區別,可見「翻唱」和「提供曲」是有比較大的區別的。遺憾的是鄧麗君不在中島提供曲之列,華人只有王菲這一首《人間》。至於中島提供曲最多的是工藤靜香,從1988到2006年共有20首作品。關至於工藤靜香,國內似乎不是很熟悉,但另一個人幾乎家喻戶曉:木村拓哉,靜香的老公。中島提供曲歌手裡面其他的我比較熟悉的還有加藤登紀子(宮崎君《紅豬》插曲),古手川佑子(沒記錯的話是日本資深電影演員),長山洋子(紅白歌會裡面有看過),森山良子(森山直太郎的老媽,兩個人的歌聲超贊超愛),高倉健&裕木奈江一首合唱作品(前者就不用說是誰了吧,上一代人幾乎無人不知),吉田拓郎(最近開始很喜歡的),小林幸子(任賢齊的《傷心太平洋》原唱,喜好在紅白上以讓人瞠目結舌的豪華服裝登場),岩崎宏美(歌聲比較有力量的),華原朋美(當初跟安室奈美惠同期的女歌手),TOKIO(漢語好像是叫東京小子,憑借中島的《宙船》人氣暴漲)~~~至於華人翻唱女王作品不計其數,這里就不一一列舉,單說比較近期的范偉琪《最初的夢想》,幾乎是憑翻唱中島美雪的一首老歌《銀の龍の背に乗って》成名的。
Ⅹ 北國之春歌詞
北國之春歌詞
《北國之春》是蔣大為演唱的一首歌曲,收錄於專輯《民歌電影歌曲》。
北國之春
作曲 : 遠藤實
作詞 : 井出博
亭亭白樺 悠悠碧空
微微南來風
木蘭花開山崗上
北國的春天
啊北國的春天已來臨
城裡不知季節變換
不知季節已變換
媽媽有再寄來包裹
送來寒衣御嚴冬
故鄉啊故鄉 我的'故鄉
何時能回你懷中
殘雪消融 溪流淙淙
獨木橋自橫
嫩芽初上落葉松
北國的春天
啊 北國的春天已來臨
雖然我們已內心相愛
至今尚未吐真情
分別已經五年整
我的姑娘可安寧
故鄉啊故鄉 我的故鄉
何時能回你懷中
棣棠叢叢 朝霧蒙蒙
水車小屋靜
傳來陣陣兒歌聲
北國的春天
啊 北國的春天已來臨
家兄酷似老父親
一對沉默寡言人
可曾閑來愁沽酒
偶爾相對飲幾盅
故鄉啊故鄉 我的故鄉
何時能回你懷中
