當前位置:首頁 » 經典電影 » 電影片段英文對話
擴展閱讀
懷舊戰爭電影完整版100部 2025-07-05 15:53:43
兒童愛國電影排行榜 2025-07-05 14:35:03

電影片段英文對話

發布時間: 2022-07-15 08:53:09

㈠ 大家提供一些英文電影裡面的經典對話,讀起來要2至5分鍾。不要太難。謝謝了。

《簡•愛》

"I tell you I must go!' I retorted, roused to something like passion. 'Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?- a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,- as we are!"

「我告訴你我非走不可!」我回駁著,感情很有些沖動。「你難道認為,我會留下來甘願做一個對你來說無足輕重的人?你以為我是一架機器?——一架沒有感情的機器?能夠容忍別人把一口麵包從我嘴裡搶走,把一滴生命之水從我杯子里潑掉?難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了?——你不是想錯了嗎?——我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你同我現在一樣難分難舍,我不是根據習俗、常規,甚至也不是血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」

㈡ 有哪些比較好的英文電影二人對話的片段

I didn't plan on feeling something for you, it just sort of happened. 喜歡上你不在我計劃之中,只是剛好發生的。電影《他其實沒那麼喜歡你》相信只要有過足夠的感情經歷的人 聽過一句話:「要做的事情總找得出時間和機會,不要做的事情總找得出借口。正是因為沒有那麼喜歡你,所以才抽不出時間,找不到機會罷了。

㈢ 求經典英文電影對話,(兩個人的,中英文對照,不要關於愛情的,長度適中)

Nashawn: Hey, you are late.
Mack: Don't worry about me bein' late. I'm goona take this plane of yours up another 1,000 feet, and we gonna be there five minutes early. Real slick like hair grease, but with less mess. Can you dig it?

Nashawn: Yeah, I can dig it. I was lookin' at your resume, man. I see that you flew in Desert Storm. That's pretty impressive.

Mack: Actually, that's a typo. I drew over in Desert Storm.

Nashawn: I'm sorry, I didn't... What you say?

Mack: I was the nigga that drew the little say-ings on the bombs:Damn Saddam. That was me. Matter of fact, I'm not even 'posed to be talkin' about that.

Nashawn: What? Do you even know how to fly a plane, man?

Mack: Sure, I got my wings when I got out.

影片《靈魂夢飛行》精彩對白

背景介紹:《靈魂夢飛行》(SoulPlane)是一部喜劇。黑人青年納肖恩(凱文·哈特飾)坐飛機出差時受盡了羞辱和驚嚇,一怒之下將航空公司告上了法庭,結果獲賠1億美金。納肖恩拿這筆

錢開辟了歷史上第一條只供黑人搭乘的名為NWA的航班。首航時很多黑人朋友趕來助興。

NWA航班特立獨行,擁有最頂級的服務:性感火辣的空姐、無限放送的黑人靈樂、忘情熱舞的夜總會、終極享受的按摩浴缸……誰知飛機上天之後卻遭遇無數險情,由此引出一幕幕令人捧腹的鬧劇。

這段對話發生在納肖恩和機長麥克(史努比·道格飾)初次見面之際。麥克表面上顯得非常自信,然而後來卻證明根本不是這么回事兒。

納肖恩:嘿,你來晚啦。

麥克:別擔心我來晚了。我要把你這架飛機的飛行高度再提高1000英尺,而且我們還會提前5分鍾到那裡。這趟飛行將像潤發膏一樣順滑,而且還沒那麼多粘粘糊糊,你明白嗎?

納肖恩:是,我明白。我剛才在看你的簡歷。哥們兒,我發現你在「沙漠風暴」行動中飛過,這真是太好了。

麥克:事實上,這是個列印錯誤。我在「沙漠風暴」期間是畫畫的。

納肖恩:對不起,我不……你說什麼?

麥克:我就是往炸彈上寫「該死的薩達姆」等小句子的那個黑人,那就是我。其實我都不該對你講的。

納肖恩:什麼?那你到底會不會駕駛飛機啊?哥們兒?

麥克:放心吧,我出來的時候,身上就跟長了翅膀似的。

語言點:

1、麥克所說的「Can you dig it?」,是問「你明白嗎?」這個用法有些過時。dig還有喜歡的意思,如「I really dig those shoes!」(我真喜歡那雙鞋!)

2、這段對話的語言多處都不合語法,寫出來還有許多拼寫錯誤,但這就是美國黑人英語的特色。黑人英語中,詞尾的「ing」發音為「in」。如文中的「I was lookin' at your resume.」而詞尾的「er」則發音為「a」。例如「I was the nigga……」

3、nigga其實就是nigger。這個詞是白人對黑人的蔑稱,我們提到美國黑人時,一定要說black,有時候還說African American。nigger一詞侮辱意味很強,絕不可以使用。但這里麥克把自己稱作nigger,則含有幽默的意味。

4、把「going to」說成「gonna」,「want to」說成「wan-na」,美國白人如今也這么含混地說話。黑人英語還有很多省略、吞音,如「What you say」(What did you say),「Matter of fact」(As a matter of fact),「'posd to」(supposed to)。

㈣ 求一個經典英語電影片段的對話

值得背的電影台詞
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birdsare not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch.That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing everdies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(也可理解為傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢?
6.You just stay away from me please.
求你離開我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8.It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating aroundaccidentally——like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

三《The Lion King獅子王》
1.Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3.I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking fortrouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5.It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6.You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn fromit.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8.This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10.I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。

四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for,worth dying for. Because it is the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠。
4.I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always getpaid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, Ilove you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer foryou than I've waited for any woman.
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never behungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了!
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world inwhich there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out forsomething that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all,tomorrow is another day.
家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。

五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I wasscreaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了。(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, ifyou would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以。把你的心交給我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫。
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you'rein the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, orwho I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know whathand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be nomore death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be anymore pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。

六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see youthrough this.
努力工作吧!工作能拯救你。埋頭苦幹可令你忘記痛楚。
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your ordertakes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生。
3.Destiny takes a hand.
命中註定。
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人。
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛。
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over theage of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易。
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士。
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attractedto their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just twoneuroses knowing they are a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引。因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙。
10.Everybody panics before they get married.
每個人婚前都會緊張的。
11.Your destiny can be your doom.
命運也許會成為厄運。
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'mmore in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量。
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to besomeone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象。
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切。

七《GARFIELD加菲貓》
1.Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2.One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3.Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4.Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5.Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessfulman, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6.Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7.The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚,結婚的人很難再聰明起來。
8.Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的聯系。
9.Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10.Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats causechildren.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11.Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧。
12.There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13.Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡。那麼為什麼我還要去實踐?
14.Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作很有意思。尤其是看著別人工作!
15.God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。

㈤ 電影英語對話短文

A : Can you have some time to go to movie with me ?
B: Yes, and have about this night?
A: OK.
B: And are you like funny movie ?
A; Yes , funny movie always can make me happy? Why not?
B Yeah , that is all .
A Bye ,
B, Bye,
純手打,望採納.

㈥ 經典英文電影中的經典對話

1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.

我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)

4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5,Here』s looking at you,kid.

就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6,Go ahead,make my day.

來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you.

願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.

系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10,You talking to me?

你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

12,I love the smell of napalm in the morning.

我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)

13,Love means never having to say you』re sorry.

愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)

18,Made it,Ma!Top of the world!

好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)

19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!

我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

㈦ 求英文對白電影精彩片段

經典的《泰坦尼克號》啊:

###You let go?and I』m gonna have to jump in there after you###

(On deck. Rose is crying? and runs past Jack? who is lying on a bench? smoking. She climbs over the ship』s railings? and hangs on with her back to the ship? about to jump into the sea.)
JACK: Don't do it!

ROSE: Stay back! Don't come any closer!

JACK: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over.

ROSE: No, stay where you are! I mean it! I'll let go!

JACK: No, you won't!

ROSE: What do you mean, No I won't? Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me.

JACK: Well, you would have done it already.

ROSE: You're distracting me. Go away!

JACK: I can't. I'm involved now. You let go, and I'm gonna have to jump in there after you.

(Jack starts taking off his shoes.)

ROSE: Don't be absurd. You'd be killed.

JACK: I'm a good swimmer.

ROSE: The fall alone would kill you.

JACK: It would hurt; I'm not saying it wouldn't. To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold.

ROSE: How cold?

JACK:Freezing. Maybe a couple of degrees over. Have you ever, uh, ever been to Wisconsin?

ROSE: What?

JACK:Well, they have some of the coldest winters around. I grew up there, near Chippewa Falls. I remember when I was a kid, me and my father, we went ice-fishing out on Lake Wisota. Ice-fishing is, you know, when you...

ROSE: I know what ice-fishing is!

JACK: Sorry. You just seemed like, you know, kind of an indoor girl. Anyway, I uh, fell through some thin ice, and I'm telling ya, water that cold, like right down there, it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. You can't breathe, you can't think, at least not about anything but the pain. Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. Like I said, I don't have a choice. I guess I'm kind of hoping that you'll come back over the railing and get me off the hook here.

(He starts to take off his coat).

ROSE: You're crazy!

JACK: That's what everybody says, but with all e respect, miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here. Come on! Come on, give me your hand. You don't want to do this.

(She takes his hand? and turns around. They are facing each other? but Rose is on the other side of the railing.)
JACK: Whew. I'm Jack Dawson.

ROSE: I'm Rose Dewitt Buchater.

###你要跳的話,我也只好跳下去了###
(甲板上。露絲哭著跑過甲板,被正躺在椅子上抽煙的傑克看到。露絲爬上船舷,背對著船站著,正要跳進大海。)
傑克:別這樣。
露絲:別過來!別靠近我!
傑克:來,把手給我,我把你拉過來。
露絲:不!站在那兒別動!我是認真的!我要跳了!
傑克:不,你不會跳的。
露絲:你說我不會跳是什麼意思?別妄想跟我講該怎麼不該怎麼的廢話。你不了解我。 傑克:你真想跳的話早就跳了。
露絲:你在分散我的注意力。滾開!
傑克:不行,現在我給卷進來了。你要跳的話,我也只好跳下去。 傑克開始脫鞋子。)
露絲:別傻了,你會死的。
傑克:我水性很好。
露絲:這么高跳下去,摔也摔死了。
傑克:可能很痛,我沒說不痛,不過實話講,我更怕水太涼了。
露絲:多涼?
傑克:像冰一樣。頂多高幾度。你,呃,你去過威斯康辛州沒有?
露絲:什麼州?
傑克: 那兒的冬天最冷。我在那兒長大,在奇普瓦瀑布那兒。我記得小時候我爸爸和我去委索塔冰湖釣魚,在冰湖上釣魚,你知道嗎,就是當你……
露絲:我知道!
傑克:對不起,我以為你是那種足不出戶的女孩子呢。總之,我,呃,踩到一片薄冰上掉下水去,我告訴你吧,水真冷,就像下面的水一樣,打在身上,就像千萬把小刀刺進身體一樣,你不能呼吸,不能思考,只覺得渾身刺痛。所以我不想跟你跳下去。不過,我也沒有別的選擇。所以我還是希望你能從船舷爬進來,讓我得到解脫。
(他開始脫上衣。)
露絲:你瘋了。
傑克: 人人都這么說,不過不管從哪方面說,我沒像你一樣讓自己掛在船舷上。來,來,把手給我,你不想往下跳。
(她抓住他的手,轉過身來,他們互相看著,中間隔著船舷。)
傑克:我叫傑克•唐遜。
露絲:我叫露絲•迪維特•布凱特。

###Only you can do that###
(Rose and Jack are alone in the room.)
ROSE: Jack, this is impossible. I can't see you.

JACK: I need to talk to you!

ROSE: No, Jack, no! Jack, I'm engaged. I'm marrying Cal. I love Cal.

JACK: Rose, you're no picnic. All right, you're a spoiled little brat even, but under that you're the most amazingly astoundingly wonderful girl—woman I've ever known and...

ROSE: Jack, I...

JACK: No, no. Let me try to get this out. You, you're amazing. I'm not an idiot. I know how the world works. I've got ten bucks in my pocket. I have nothing to offer you, and I know that. I understand. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowin' that you'll be all right. That's all that I want.

ROSE: Well, I'm fine, I'll be fine. Really.

JACK: Really? I don't think so. They've got you trapped, Rose and you're goin' to die if you don't break free. Maybe not right away, because you're strong. But sooner or later that fire that I love about you, Rose, that fire is going to burn out.

ROSE: It's not up to you to save me, Jack.

JACK: You're right. Only you can do that.

###只有你自己能夠救自己###
(露絲和傑克單獨一起在房間里。)
露絲:傑克,這不可能。我不能見你。
傑克:我需要與你談談。
露絲:不行,傑克,不。傑克,我已和卡爾訂婚,我愛卡爾。
傑克:露絲,你不輕松,你知道嗎?你甚至給寵壞了。但你是一個內心高尚的棒女孩——,是我從未遇見過的女人……
露絲:傑克,我……
傑克:不,聽我說完。你,你很美。我不是傻瓜,知道是怎麼回事。我口袋裡只有十元,我知道不能給你什麼,我知道。但我不能自拔。你跳下,我也跳下,記得嗎?我不能不顧你而轉身離去。我只想這樣。
露絲:哦,我很好。我會很好的,真的。
傑克:真的?我不覺得。他們已將你困住,露絲。如果不早日掙脫出來,你便會死去。也許不是現在,因為你還年輕。但遲早,我所愛的那團火,露絲,你身上的那團火終究會燃盡。
露絲:不用你來救我,傑克。
傑克:對,只有你自己能夠救自己。 ###Oh? god. I couldn』t go###
(Rose』s lifeboat is lowered slowly into the sea. Rose looks up at Jack? tears pouring down her face. Suddenly? she climbs back onto the Titanic? scrambling onto the deck below Cal and Jack.)

JACK: Rose! Noooo!

CAL: Stop her!

JACK: Rose! What are you doing?

CAL: Stop her!

JACK: No!

(Jack runs down the stairs to meet her as she runs towards him? wearing Cal』s coat? which has the diamond in its pocket. They embrace.)

JACK: Rose, you're so stupid! Why did you do that, huh? You're so stupid,
Rose! Why did you do that? Why?

ROSE: You jump, I jump, right?

JACK: Right.

ROSE: Oh, god. I couldn't go. I couldn't go, Jack.

JACK: It's all right. We'll think of something.

ROSE: At least I'm with you.

JACK: We'll think of something.
###哦,上帝。我不能走###
(露絲的救生艇徐徐降下。露絲抬頭望著傑克,淚如雨下。突然,她爬回泰坦尼克號,從卡爾和傑克腳下的甲板跌跌撞撞地爬上船。)
傑克:露絲。不要!
卡爾:攔住她!
傑克:露絲,你幹嘛?
卡爾:攔住她!
傑克:不要!
(傑克奔下樓去,兩人朝著對方跑去。露絲身穿卡爾的外套,口袋裡有那枚鑽石。他們擁抱。)
傑克: 露絲,你真蠢!你為什麼這樣做?你真蠢,露絲!你為什麼這樣做?為什麼? 露絲:你跳下,我就跳下,對嗎?
傑克:對。
露絲:哦,上帝。我不能走。我不能,傑克。
傑克:好了,沒事了。我們想別的辦法。
露絲:至少我和你在一起了。
傑克:我們想想別的辦法。

### You must do me this honor. You must promise me that you will survive...### (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?

ROSE: I'm so cold.

JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

ROSE: I can't feel my body.

JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

###你要幫我個忙。答應我活下去……###
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。

㈧ 求經典英語電影片段,兩個人對白的那種,大約3分鍾左右!

簡愛中,簡對男主說:"我知道我不美,瘦小……"那段,表現了一個女人跨時代的獨立思想;或者是羅密歐在發現朱麗葉死後在她屍體旁哭泣那段都很經典

㈨ 找一段兩人的經典英語電影對話

羅切斯特:簡。jane.
簡:您為什麼對我講這些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什麼關系?您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現在難以離開您。可上帝沒有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,彷彿我們都經過了墳墓,平等地站在上帝面前。why
do
you
confide
in
me
like
this?
what
are
you
and
she
to
me?
you
think
that
because
i'm
poor
and
plain,
ihave
no
feelings?
i
promise
you,
if
god
had
gifted
me
with
wealth
and
beauty,
i
would
make
it
as
hard
for
you
to
leave
me
now
as
it
is
for
me
to
leave
you.
but
he
did
not.
but
my
spirit
can
address
yours,
as
if
both
have
passed
through
the
grave
and
stood
before
heaven
equal.
簡:讓我走,先生。let
me
go,
sir.
羅切斯特:我愛你。我愛你!i
love
you.
i
love
you!
簡:別,別讓我干傻事。no,
don't
make
me
foolish.
羅切斯特:傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡。說你嫁給我。foolish?
i
need
you.
what's
blanch
to
me?
i
know
what
i
am
to
her.
money
to
manure
her
father's
land
with.
marry
me,
jane.
say
you
marry
me.
簡:你是說真的?you
mean
it?
羅切斯特:你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。(他把她摟在懷里,吻她。)上帝饒恕我,別讓任何人干涉我,她是我的,是我的。you
torture
me
with
your
doubts.say
yes,say
yes(he
takes
hersintoshis
arm
and
kisser
her.)god
forgive
me.and
let
no
men
meddle
with
me.she
is
mine.mine.
簡發現羅切斯特先生有個精神失常的妻子之後。after
jane
finds
out
mr.
rochester
has
an
insane
wife.
羅切斯特:總算出來了。你把自己關在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什麼都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。so
come
out
at
last.
you
shut
yourself
in
your
room
and
grieve
alone.
not
one
word
of
reproach.nothing.is
that
to
be
my
punishment?
i
didn't
mean
to
wound
you
like
this.
do
you
believe
that?i
wouldn't
hurt
you
not
for
the
world.what
was
i
to
do?
confess
everything
i
might
as
well
have
lost
my
life.
簡:你已經失去我了,愛德華。我也失去了您。you
have
lost
me,
edward.and
i've
lost
you.
羅切斯特:為什麼跟我說這些?繼續懲罰我嗎?簡,我已經受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。why
did
you
say
that
to
me?
to
punish
me
a
little
longer?
jane,
i've
been
though!
for
the
first
time
i
have
found
what
i
can
truly
love.
don't
take
if
away
from
me.
簡:我必須離開您。i
must
leave
you.
《簡愛》中的經典英文對白
同學用過
還可以
0回答者:
littlelion311
-
見習魔法師
三級
2007

㈩ 英文電影經典對話(英文的)

電影《綠色奇跡》裡面的一段對話,是我最喜歡的....這一段講的是一個善良、純真、有著超自然力量並且處處幫助別人不計回報的死刑犯「約翰」(他是被冤枉的)將要處決之時與監獄主管「保羅」的一段對話(監獄主管知道他是無罪的) Paul Edgecomb: What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get?
保羅:約翰你想讓我做什麼我都會做。你想讓我放你離開這里,看看你能走到多遠嗎?
John Coffey: Now why would you want to do a foolish thing like that?
約翰:為什麼你會想做那麼愚蠢的事?Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保羅:當我死了,我站在上帝面前等候審判,他問我為什麼讓他的奇跡死去,我該說什麼,那是我的工作?John Coffey: You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand?
約翰:你告訴上帝是出於善意。我知道你傷心焦慮,我可以感覺到,但你現在必須停止。因為我希望結束。真的,我累了。厭倦在路上,像雨中孤獨的麻雀。厭倦沒有夥伴陪伴,或者告訴我何去何從,或者為什麼。我厭倦了人們醜陋的彼此相待,厭倦了每天感到和聽到的傷痛。太多了。它一直就像我腦袋裡的玻璃碴。你能理解嗎?Paul Edgecomb: Yes, John. I think I can.
保羅:是的,約翰,我想我能。1、《耶穌受難記》里的一段: http://ke..com/view/339082.htmJesus: You have heard it said you shall love your neighbor and hate your enemy. But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you. For if you love only those who love you, what reward is there in that?
耶穌:你聽說過應該愛自己的鄰居而仇恨自己的敵人。但我告訴你,愛你的敵人並為迫害你的人祈禱。因為如果你只愛愛你的人,那麼會有什麼報答?
2、《海上鋼琴師》里的一段: http://ke..com/view/21055.htm「Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone.
You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it.
Forgive me, my friend, but I'm not getting off.」
「陸地?陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。反正沒人記得我存在過,而你是例外,max,你是唯一一個知道我在這里的人。你是唯一一個,而且你最好習慣如此。原諒我,朋友,我不會下船的。」
我可以在有限的鋼琴鍵中創造出無限的旋律,但我無法在無限的城市中,無盡的街道間找到屬於我的空間。
這是個秘密,秘密是不應該被公開的
令我恐懼的不是我所見,而是我所未見。3、《肖申克的救贖》中的一段: http://ke..com/view/18388.htmRed: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
Red:我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
檢舉 回答人的補充 2010-02-02 14:41 《暮光之城》中的一段對白: http://ke..com/view/1738736.htmIsabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.
Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "Isabella Swan: ...Vampire. "貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:「大聲的說出來。說出!」伊莎貝拉:「……吸血鬼。」