當前位置:首頁 » 經典電影 » 電影辛巴經典英語台詞
擴展閱讀
白紫衣是什麼電影 2025-05-18 04:16:35
雙胞胎大盜印度電影 2025-05-18 04:16:24

電影辛巴經典英語台詞

發布時間: 2024-10-28 10:32:14

㈠ 獅子王裡面狒狒勸辛巴的所有英文台詞

批註: X:辛巴 F:狒狒

X:What was that for? 為什麼打我?

F:It doesn』t matter. It is in the past. 沒什麼關系,都過去了。

X:Yeah, but it still hurts. 對,但仍然讓我心痛。

F:Oh, yes, the past can hurts. But the way I see it you can either run from it. Or…Learn from it.You see? So what are you going to do? 對,過去仍然會讓那個人心痛。在我看來你仍然可以選擇逃避。或者從中學些東西。明白了嗎?你准備怎麼做?

X:First, I』m gonna take your stick. 首先,拿走你的拐杖。(之前被打了)

F:No!No!No!Not the stick!Hey!Where are you going?I』m going back!Good!Go on!Get out of here!不!不!不!別拿拐杖!你要去哪兒?我要回去!很好!走吧!離開這兒!

㈡ 迪士尼英文電影 經典台詞20句 要加中文的翻譯 ! 謝謝!

獅子王
Simba: Dad, dad! Come on, dad, we gotta go, wake up!
辛巴:爸爸,爸爸! 來呀,爸爸,我們得走 了,醒醒...
          
Dad, dad... Mufasa: Before sunrise he's yours, son.
爸爸,爸爸... 木法沙:在太陽升起前 他是你的,孩子。
          
Simba: dad! Come on, dad! You promised!
辛巴:來呀,爸爸,你 答應過的。
          
Mufasa: Okay, Okay, I'm up, I'm up. Simba: Yeah!
木法沙:好的,好的, 我起來了,起來了。 辛巴:太好了。
          
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙;辛巴,你看, 陽光普照的一切就是我 們的王國。
          
Simba: Wow! Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like that sun,
辛巴:哇! 木法沙:一個國王的 統治期就像太陽的升起 和落下一樣。
          
one day, Simba,
辛巴,總有一天,
          
the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
太陽將會跟我一樣慢慢 落下,然後在你成為新 國王時和你一同升起。
          
Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything!
辛巴:這一切都是我的 嗎? 木法沙:所有的一切。
          
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光普照的一切 那有陰影的地方呢?
          
Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那地方是我們 的國度之外。你永遠不 要去那裡,辛巴。
          
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
辛巴:我以為國王可以 隨心所欲啊。
          
Mufasa: Oh, there's more to being king than getting your way all the time.
木法沙:哦,國王也不 能隨心所欲啊。
          
Simba: There's more?
辛巴:還有別的?
          
Mufasa: Simba, everything you see exists together in delicate balance.
木法沙:辛巴,世上所 有的生命都在微妙的平 衡在生存。
          
As king, you need to understand that balance
作為國王,你不但要了 解那種平衡,
          
and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
還要尊重所有的生物, 無論是爬行的螞蟻還是 跳躍的羚羊。
          
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們 不是吃羚羊的嗎?
          
Mufasa: Yes Simba. But let me explain.
木法沙:是的,辛巴, 讓我解釋給你聽。
          
When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass
我們死後,屍體會變為 草,而羚羊是吃草的。
          
and so we are all connected in the great circle of lives.
所以在這個巨大的生命 圈裡我們是互相關聯的
主要內容:     辛巴是獅子王國的小王子,他的父親穆法沙是一個威嚴的國王。然而叔叔刀疤卻對穆法沙的王位覬覦已久。        要想坐上王位寶座,刀疤必須除去小王子。於是,刀疤利用種種借口讓辛巴外出,然後伺機大開殺戒,無奈被穆法沙即時來救。在反復的算計下,穆法沙慘死在刀疤手下,刀疤別有用心的勸辛巴離開,一方面派人將他趕盡殺絕。

        辛巴逃亡中遇到了機智的丁滿和善良的彭彭,他們撫養辛巴長成雄壯的大獅子,鼓勵他回去森林復國。在接下來一場復國救民的斗爭中,辛巴真正長成一個堅強的男子漢,領會了責任的真諦。
人猿泰山
          
Kala: Tarzan, what are you doing? Tarzan: Why am I so different?
卡拉: 泰山,你在干什 么? 泰山: 我為什麼那麼與 從不同?
          
Kala: Because you're covered with mud, that's why.
卡拉: 因為你渾身上下 都是泥巴,那就是原因
          
Tarzan: No, Kerchak said I didn't belong in the ... Kala: Close your mouth
泰山: 不,哥查說我不 屬於... 卡拉: 別說了.
          
Tarzan: Kerchak said I didn't belong in the family.
泰山: 哥查說我不屬於 這個家族.
          
Kala: Never mind what Kurchak said. Hold still. Tarzan: Look at me.
卡拉: 別管哥查說了什 么.別動. 泰山: 你瞧瞧我.
          
Kala: I am, Tarzan... and do you know what I see? I see two eyes. Like mine,
卡拉: 我在瞧你,泰山 ...你知道我看到了 什麼嗎?我看見你像我 一樣的兩隻眼睛.
          
and a nose somewhere, ah, here. Two ears, and let's see, what else?
有個鼻子在...?啊, 這兒.兩只耳朵,讓我 看看還有什麼.
          
Tarzan: Two hands? Kala: That's right.
泰山: 兩只手? 卡拉: 對了.
          
Kala: Close your eyes. Now forget what you see. What do you feel?
卡拉: 閉上眼睛.忘掉 你看到的.你感覺到什 么嗎?
          
Tarzan: My heart. Kala: Come here. Tarzan: Your heart.
泰山: 我的心. 卡拉: 到這兒來. 泰山: 你的心.
          
Kala: See, we're exactly the same. Kerchak just can't see that.
卡拉: 明白了吧,我們 是一模一樣的.哥查就 是看不到.
          
Tarzan: I'll make him see it. I'll be best ape ever.
泰山: 我會讓他看見的 我會成為最優秀的猿.
          
Kala: all right, I bet you will.
卡拉: 這就對了,你一 定會的.
主要內容:在非洲原始森林成了孤兒的嬰孩在猿猴家族的照料下長大成人,人類探險和出現打破了他寧靜和平和世界,也使他認識到他是人類的一員,他在決定歸屬哪一類家族問題上的思考因為他對美麗的珍妮姑娘的感情進而變得更加復雜,而人類將對猿猴家族的傷害更使他進入了進退兩難的境地。

㈢ 獅子王經典英文語錄

獅子王經典英文語錄:“Everything the light touches is our kingdom.”


這句台詞出自迪士尼經典動畫電影《獅子王》,由木法沙國王對年幼的辛巴所說,寓意深遠且充滿力量。在這部電影中,陽光象徵著希望、力量與統治權,而木法沙的話語不僅是對辛巴未來王國疆域的描繪,更是對其繼承王位、承擔責任的期許。這句話鼓勵辛巴認識到自己的使命與榮耀,即保護並統治所有陽光所照耀的土地。


此外,《獅子王》中還有許多其他經典英文語錄,如“Hakuna Matata”,意為“無憂無慮”,是彭彭和丁滿的生活哲學,傳遞出一種樂觀、隨遇而安的生活態度。這句台詞簡單卻富有感染力,成為了許多人面對困難時自我安慰的口頭禪。


另一句深刻且引人深思的語錄是“I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble.”這句話由辛巴的朋友拉菲奇說出,教導辛巴勇敢的真諦——勇敢不是盲目地尋求冒險或挑戰,而是在必要時挺身而出,保護自己和所愛之人。這種對勇敢的理解,為觀眾提供了關於勇氣與責任的深刻見解。


最後,“When the going gets tough, the tough get going.”這句台詞則強調了逆境中的堅持與奮斗。它告訴我們在面對困難和挑戰時,只有那些堅韌不拔、勇往直前的人才能最終取得成功。這句勵志的話語不僅適用於電影中的情節,更是對現實生活中人們面對困境時的一種鼓舞和激勵。