當前位置:首頁 » 經典電影 » 花木蘭英語電影10句經典名句
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

花木蘭英語電影10句經典名句

發布時間: 2024-01-26 11:12:58

『壹』 花木蘭第一部和第二部、獅子王、汽車總動員英文電影里的經典台詞

這個可以嗎 、1,天上多了顆星星,就是我去找你娘了。 2,花家的人,只會在戰場上打。3,你是要提早去陪我爹,是嗎?4,你笑是(表情),我們笑是(表情)。5,——你眼睛大。 ——是你眼睛小吧!~6,——是匹好馬! ——來,文泰。 ——來,花木蘭。7,你要打,就到戰場上打!8,求你,別讓他知道,我沒有戰死沙場。9,——我求你親手燒了我的屍體,不要讓別人知道。 ——好,連你的噩夢一起燒了。10,我的木蘭哥...11,砍,砍啊!這是軍令!12,——舅舅,沒有你,我應該怎麼辦?... ——還有我們...13,人生百年,如夢如幻; 有生有死,壯士何憾? 保我國土,揚我國威,生有何歡,死有何憾?……14,我怕他們的家裡人,看到這些帶血的軍牌會難過。15,你不是害怕,不是不勇敢,而是不願意...16,我不怕你!17,我現在終於明白,為什麼我爹說,戰場上不應該有感情!18,柔然應該有個朋友...19,——你怎麼來了? ——我擔心你會出事...20,對不起...(拿軍牌)帶回去給我爹...21,——可我真的好害怕,怕你回不來...我已經失去了很多兄弟,不能再失去你。 ——你爹說的對,在戰場上,絕不能有感情! ——如果你是我呢?你不會來嗎? ——(含淚)我不會!22,你穿上了將軍的戰甲,你就不再是自己,這就是戰爭!23,文泰哥在死之前,要我把這個(軍牌)交給你,叫你不要放棄...24,你到底是為死了的人活,還是為活著的人活?25,你不再是我崇拜的木蘭姐...26,逃避,停止不了戰爭;害怕,只能讓我們失去更多! 從今以後,我會變得更加強大,保護你們每一個人。27,不能剪斷情感上的牽畔,就不能變得更加強大!28,「聞花喪膽」29,你們兩個好孤獨。30,——記住,魏人是羊,我們柔然是狼! ——我們的隊伍里,有漢人,氏人,鮮卑人,羌人,沒有羊!31,——木蘭,木蘭!花木蘭! ——我就知道,你沒有死。32,兄弟們,盡我們最後一分力,協助我們的將軍撤退,好不好!33,我喜歡看別人絕望,尤其是花木蘭!34,——我每天晚上都數過天上的星星,一顆都沒有多。 ——你真好。35,——他是你的兄弟! ——你們都是我兄弟!36,——小虎... ——烏龜...37,——就是死,我也要死在戰場上,你會陪我嗎? ——陪!38,我們大魏將士,永不屈服,絕不退讓!身後就是家鄉,我們要拚死守護她!今天,我們將血染沙場...將軍可以叛我,士兵可以棄我,但我花木蘭,絕不背叛國家!39,——你們怕死嗎? ——不怕! ——你們怕死嗎? ——殺!殺!殺!!!40,來生你做人,我做馬。41,白骨累累,滿足的只是你一個人的野心!42,沒有想到,我會變成戰場上的屠夫。43,爹,我回來了...44,你曾經說過,如果用生命換取國家的安寧,你會去做...45,讓我放棄生命容易,讓我放棄最愛的人...難!46,不要再有更多的小虎,不要再讓更多的親人最後直等到一塊帶血的軍牌...47,忘了我吧!48,十二年來,因為有你,每天早上我才有勇氣把眼睛睜開...以後的每一天,也將會這樣!49,有人說,離家太遠就會忘記故鄉;殺人太多,就會忘記自己。在戰場上死去,生命像雨水落入大地,毫無痕跡。如果那時候,你愛上了一個人,希望會從泥土中重新綻放,熱烈的擁抱生命...

『貳』 花木蘭(迪士尼)經典台詞翻譯

1. Remember should remember , forget to should forget , change to be able to change,
take on can not change. 2. The words making angry if the enemy gives way to you , the
assurance explaining that you do not beat him. 3. The words making angry if the friend
gives way to you, explains that you care about his friendly sentiment. 4. We have no
way to control some things , are forced to control self. 5. I have no way to know
which thing is a pair now , which thing is wrong, until I know just now when dying
because of too old. Therefore we want to be ready for every piece of thing as far as
possible, wait to die because of too old then. 6. Some people is base , some people is
abominable , think that I judge of others as we should if we were in their place when
the field takes them into consideration but , find that they are in fact fairly more
pitiful than me. Disregarding the people that you had seen therefore forgiving
possessions, please, being good person be still bad person. 7. Fish says you fail to
see my tear to water, because of I am in Shui Li. Water says I can feel your tear to
fish, because of you are member of me in the heart. 8. Everyone all energy having
lurking , the institute easy to is concealed, by time by habit is misted but , is
frittered away by inertia. 9. Regret to be that a kind of consumes the vigorous mood ,
be bigger than loss loss, therefore bigger than mistake mistake, not regretting that.
10.The Donghai Sea assured source of life Xi Shan, worries about sunrise also being delighted for one day, also one day. Essential points does not get into a blind alley when anything comes up , person is not also at ease , the heart is not also at ease.

『叄』 跪求迪士尼電影<花木蘭>的劇本台詞

1. A single grain of rice can tip the scale. One man may the difference between victory and defeat.
2. Silence. You would do well to teach your daughter to hold her tongue in a man』s presence.
3. So you will die for honor. I will die doing what』s right.
4. I know my place. It』s time you learned yours.
5. Dishonor will come to the family. Traditional values will disintegrate.
6. The fate of the Fa family rests in your claws.
7. I didn』t mean for it to go this far. But it was the only way. Please believe me.
8. You risked your life to help people you love. At least you have good intentions.
9. My children, heaven smiles down upon the Middle Kingdom .China will sleep safely tonight thanks to our brave warriors.
10. Now matter how the wind howls, the mountain cannot bow to it

『肆』 美國版花木蘭英文經典片段

《花木蘭》是華特·迪士尼影片公司出品的真人版劇情電影,由妮基·卡羅執導、劉亦菲、甄子丹領銜主演,鞏俐、李連傑特別出演,李截、安柚鑫主演,於2020年9月11日在中國內地上映,因新冠疫情影響部分國家/地區上線迪士尼+付費觀看。

該片根據迪士尼1998年出品的同名動畫片改編,講述了花木蘭女扮男裝,代父從軍、勇戰柔然的故事。

劇情介紹:

中國的皇帝頒布法令,要求每家出一名男子服兵役,抵禦北方侵略者。作為一名受人尊敬的戰士的長女,花木蘭(劉亦菲飾)站出來替生病的父親應征入伍。

她女扮男裝、化名為花軍,經歷了種種考驗,同時必須利用內在的力量,接納自己真正的潛能。這是一場史詩般的旅程,讓木蘭蛻變為一名受人尊敬的戰士,也贏得來自國家與驕傲的父親的尊重。

『伍』 電影《花木蘭》中比較好的10台詞 (中英文都要有)

1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。
2.如果敵人讓你生氣,那說明你還沒有勝他的把握。
3.如果朋友讓你生氣,那說明你仍然在意他的友情。
4.有些事情本身我們無法控制,只好控制自己。
5.我不知道我現在做的哪些是對的,那些是錯的,而當我終於老死的時候我才知道這些。所以我現在所能做的就是盡力做好每一件事,然後等待著老死。
6.也許有些人很可惡,有些人很卑鄙。而當我設身為他想像的時候,我才知道:他比我還可憐。所以請原諒所有你見過的人,好人或者壞人。
7.魚對水說你看不到我的眼淚,因為我在水裏。水說我能感覺到你的眼淚,因為你在我心裡。
8.每個人都有潛在的能量,只是很容易被習慣所掩蓋,被時間所迷離,被惰性所消磨。
9.後悔是一種耗費精神的情緒,後悔是比損失更大的損失,比錯誤更大的錯誤,所以不要後悔。
10.日出東海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不鑽牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。

『陸』 動畫片花木蘭英文台詞

Fa Mulan.
花木蘭
Present.

Speaking without permission.
不要隨便開口說話
Oops.
Who spit in her bean curd?
哼!火氣這么大幹嘛呀?
Huh. Hmm.
Mmm. Too skinny.
太瘦了.
Hmph! Not good for bearing sons.
不容易生出兒子
Recite the final admonition.
婦有四德的內容是些什麼?
Mm-hmm.
嗯..
Well?
開始吧!
Fulfill your ties calmly and... respectfully.
婦有四德,就是婦德是謙虛
Um, reflect before you snack...
婦容是和悅,還有婦力…
Act! This shall bring you honor and glory.
婦功!意思是服從
Hmm. This way.
這邊.
Now, pour the tea.
倒茶.
To please your future in-laws,you must demonstrate a sense of dignity and refinement.
要取悅你未來的公婆, 你一定要表現出謹慎、庄嚴、優雅, 不但要心存恭敬
You must also be poised.
還要注意禮儀和姿勢
Um, pardon me.
對不起
And silent!
還要安靜
Could I just take that back?
能不能先還我一下?
For a moment.
給我一下下就好了
Why, you clumsy...
你這笨手笨腳的...
Whoo! Whoo!
哇...
I think it's going well, don't you?
應該進行得很順利,對吧?
Put it out! Put it out! Put it out!
快給我水,澆水,澆水!
You are a disgrace!
你實在太不像話了
You may look like a bride,but you will never bring your family honor!
你也許看起來像個新娘, 可是你永遠也不會為你們家的人爭光

『柒』 花木蘭英文版動畫片的 台詞

look at me
i will never pass for a perfect bride, or a perfect daughter
can it be im not ment to play this part
now i see that if i were truely to be myself
i would break my familys heart

Who is that girl I see
staring straight back at me?
Why is my reflection someone i dont know
some how i can not hide
who i am, though i've tried
when will my reflection show who i am inside
when will my reflection show who i am inside

看著我,
我永遠都不可能成為一個完美的新娘,或是個完美的女兒
是不是我並不適合擔任這份角色?
做回真正的我,
只會傷透我家人的心