① 求大量英文電影的經典對白,加翻譯,要簡單點的
我也喜歡英語經典電影,肖申克的救贖,經典經典ing,下面夠多了,你慢慢看。
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
② 電影非誠勿擾中的經典台詞對白
非誠勿擾講述了秦奮的天才發明使他一夜暴富,於是他開始踏上“徵婚”旅程,上演一出“人間喜劇”。下面是由我收集整理的非誠勿擾電影經典台詞,喜歡請收藏。
非誠勿擾電影經典台詞欣賞
1、范偉:你看看咱們說中文呢,還是說英文呢?
葛優:您定,哪個順口您說哪個。
范偉:那還是說母語吧。Nice to Meet You…
2、日本導游:不要和熊說話,熊會撕碎你的。
舒淇:我早已被撕碎了。
3、秦奮:長得這么好看,吃了怪可惜的,不如留著生小熊。
舒淇:你的眼神不像熊。
秦奮:像什麼?
舒淇:大灰狼。
秦奮:後悔認識我了吧?
舒淇:不後悔,挺開心的。
秦奮:你要是嫁給我,我保證讓你天天都跟喝了蜜一樣。
4、羅海瓊:先坐飛機到昆明,再坐一天的長途車到蒙自,再坐汽車到平邊,再坐一天的拖拉機,一天的牛車就到我們家了。
秦奮:要是咱倆不好了,能離婚嗎?
羅海瓊:我哥哥會打斷你的腿的。
5、秦奮:你不願意找一個身體棒的?非找個軟柿子捏。
車曉:軟柿子才好吃呢。
秦奮:病秧子似的,歲數又大,你就不擔心婚姻的質量?你這個年齡,我直說啊,正是如狼似虎的年齡段啊。
車曉:您覺得愛情的基礎就是性嗎?
秦奮:不完全是,但要是沒有肯定不能叫愛情,頂多叫交情。
車曉:沒有怎麼了?照樣能白頭到老。當然也不是說完全不能有,只是不要太頻繁。
秦奮:那你覺得多長時間親熱一回算不頻繁呢?
車曉:這是我的理想,啊。
秦奮:恩,你說。(車曉比手指)一個月一次?
車曉:一年一次。
6、徐若瑄:大陸淪陷後祖父隨國軍撤退去了台灣……
秦奮:哎哎哎等會等會,你們叫淪陷,我們叫解放。
7、秦奮:我也是有棗沒棗打一竿子,寧可錯殺一千決不放過一個。
8、秦奮:你要是孤兒,我也可以領養。
秦奮:孤兒我是可以接受的,父母雙全就是另一回事兒了。寶馬車頭上插一賓士的標,恐怕不太合適吧?
徐若瑄:能開不就行嗎?
秦奮:可要是出了故障,賓士的零件配不上,寶馬又不管修,怎麼辦?
9、秦奮:別的事兒我可以不勞而獲,娶媳婦生孩子這事兒,我還是想自力更生。
10、秦奮:我覺得徵婚對我來說是挺不靠譜的一個事兒,歪瓜裂棗的咱看不上,但凡長得有模有樣看著順眼的不是性冷淡就是身懷鬼胎,心理健康歷史清白的姑娘都哪去了,我怎麼一個都碰不上啊?
舒淇:你別拐著彎罵人啊,誰心裡不健康了?你就歷史清白了?
秦奮:我沒說你,你不算長得順眼的。
舒淇:……
秦奮:用順眼這詞就低估你了。你得算秀色可餐、人潮中驚鴻一瞥、嫁到皇室去也不輸給黛安娜的那種。有的人是情人眼裡出西施,不過分的說,仇人眼裡你都是西施。
11、秦奮:像我這種低價抄底收進來的,你是准備長期持有呢?還是短線玩玩?
胡可:短線玩玩?你有那爆發力嗎?只能長線拿著有當沒有了唄。
12、秦奮:人在我這兒,心在別處……
舒淇:你可以不接受,我知道這對你不公平。
秦奮:那你能允許我,心在你這兒,身體有時候開小差嗎?
舒淇:心裡都樂開花了吧?
13、舒淇:你喜歡我什麼?
秦奮:我說過喜歡你嗎?
舒淇:要誠實,這是我們今後在一起的前提。
秦奮:我願意娶你的前提就是找不到比你還傻的人。
笑笑:我以後不會再那麼傻了。
秦奮:你啊,想三心二意還沒那本事,逢場作戲你都不會,全寫在臉上了。我把話放這兒,他這一頁你是還沒有翻過去,一旦翻到新的這一頁,你照樣會一心一意。我就是看準了這一條才容忍你現在的表現。你傻,我可不傻。
14、秦奮:我就圖他長得好看怎麼了?我為我們老秦家改良後代有什麼錯嗎?非要找一難看的,天天想著怎麼越獄心裡才舒服?
舒淇:哎呀,真可憐!心裡想的和實際見到的差距太大了。要不要給你找個心理醫生阿?
秦奮:什麼醫生都醫治不了我心靈的創傷,你就是我最好的葯。
舒淇:你就不怕我是毒葯?
秦奮:毒葯也得喝阿!
15、秦奮:四姐妹,加起來有三百歲了,能不絕望嗎?
非誠勿擾電影經典台詞分享
1、一輩子很短,我願意和你將錯就錯。——秦奮向梁笑笑求婚。
2、你是找感情的,我是找婚姻的!我們倆就走岔道了。——秦奮總結和梁笑笑的關系。
3、你是沒趕上我好的時候……這兩年,是有點虛了。——秦奮被梁笑笑體力不支,狼狽不堪。
4、什麼呀,整個一大通鋪。活著扎人堆里,死了還是人擠人。——孫紅雷飾演的李香山不滿墓地太擁擠。
5、把我種在花盆裡,我天天對你們笑。——李香山讓秦奮把自己的骨灰種在花盆裡。
6、誰動感情誰完蛋。——秦奮得知梁笑笑對自己僅限於好感,傷心地說。
7、早知道這么冷淡,還不如娶那一年一次的呢!起碼一年還有一次!——秦奮抱怨梁笑笑。
8、幸福不一定在一起,倒霉一定在一起——秦奮語。
9、人生就是一場修行。——秦奮語。
10、這不是病,這是命,我的命找我來了,我只能從命。——李香山得癌之後的感悟。
11、你的就是我的,我的還是我的。——片尾笑笑對秦奮所說。
12、你能對著錢發誓,無論對方將來多麼富有,多麼健康,多麼愛你,都不在和他在一起嗎?——離婚典禮上證婚人秦奮問芒果的話。
13、散買賣不散交情。——離婚典禮賀詞。
14、居家過日子犯不著肝膽相照,虛著點兒和氣。——笑笑怪秦奮老撒謊,秦奮如此狡辯。
15、帝王般的享受,就是把腳當臉伺候著。——秦奮在足浴中心的感悟。
16、婚姻怎麼選都是錯的,長久的婚姻就是將錯就錯。——香山臨終前說給笑笑的話。
17、我們就是知心不換命,能託孤不能托妻的朋友。——香山如此形容自己和秦奮的關系。
18、怕,像走夜路,敲黑門,你不知道門後是五彩世界還是萬丈深淵,怕一腳踏空,怕不是結束而是開始。——有人問香山怕不怕死,香山如此回答。
19、死是另一種存在,相對於生,只會生活是一種殘缺。——香山的女兒在人生告別會上的話。
20、秦奮說起選秀的評委:“冒充上流社會,哪有上流啊?全是下流。這就是一幫寄生蟲,騙吃騙喝騙炮打。”一旁的芒果說,“別罵了,再罵連自己都罵了。”
非誠勿擾電影經典台詞推薦
1、旁白:我夢想有一天,有一樣東西可以解決所有的分歧,大地鮮花盛開,孩子們重展笑顏。二十一世紀什麼最貴?和諧……
2、葛優與“天使投資人”范偉見面。范土得掉渣卻又努力裝成假洋鬼子。
范偉:你看看咱們說中文呢,還是說英文呢?
葛優:您定,哪個順口您說哪個。
范偉:那還是說母語吧。Nice to Meet You…
3、一直被人津津樂道,堪稱經典的徵婚廣告:
你要想找一帥哥就別來了,你要想找一錢包就別見了,碩士學歷以上的免談,上海女人免談,女企業家免談(小商小販除外),省得咱們互相都會失望。劉德華和阿湯哥那種財貌雙全的郎君是不會來征你的婚的,當然我也沒做諾丁山的夢。您要真是一仙女我也接不住,沒期待您長得跟畫報封面一樣看一眼就魂飛魄散。(哈哈,魂飛魄散還能如此使用)外表時尚,內心保守,身心都健康的一般人就行。要是多少還有點婉約那就更靠譜了。(婉約二字真是絕了)
我喜歡會做點小家務的女人,每天早上起來被子都鋪的像商場里擺放的那個模樣。
我還喜歡會做飯給我吃的女人,看著她做飯給我吃比上什麼酒店大排擋都要有胃口,呵呵,不過和大多數人一樣,我有點小挑食。
說得夠具體了吧。
自我介紹一下,我,比較年輕,日子過的一般般,不抽煙不喝酒,留學生身份出去的,在國外生活過十幾年,沒正經上過學,蹉跎中練就一身生存技能,現在學無所成海外歸來,實話實說應該定性為一隻沒有公司沒有股票沒有學位的“三無偽海龜”。性格OPEN,人品五五開,不算老實人,但天生膽小,殺人不犯法我也殺不了人,傷天害理了自己良心也備受摧殘,命中註定想學壞都當不了大壞蛋。總體而言基本上還是屬於對人群對社會有益無害的一類。
有意者電聯,非誠勿擾。
4、葛優以前的男同事,整容後來相親。
葛優:你這不是搗亂嗎?我登的是徵婚廣告。
馮遠征:你的廣告上沒說男人免談。
葛優:那不是廢話嗎?我還能找一男的?我又不是同性戀。難道你是……
馮遠征:我是。你怎麼知道你不是?我以前也以為我不是,後來才知道是不敢面對。
葛優:你呢先走了一步,我還沒到那種境界呢。
葛優:我也檢討自己為什麼那麼庸俗,心裡那麼大地兒,怎麼就裝不下一男的,騰出一女的吧,你猜怎麼著,填進去又是一女的!
5、為了推銷墓地,何佳怡飾演的墓地推銷女給葛優飾下了一個巧妙的圈套,一開始絲毫不提推銷墓地的事。
何佳怡:我不太關心外表,我看重的是人心,善良、孝敬父母的人,就算我沒看上你,你也一定能討到一個好老婆。
葛優:你外表時尚內心保守啊,難得!
何佳怡漸入正題:你媽媽那麼大年紀了,你要是孝順的話,應該好好為她選擇一塊福地,老年人講究入地為安,作為一個男人,要有責任心,要有孝心,就算賺錢不多,只要老人需要,也在所不惜,這樣的男人才可靠,你是這樣的人嗎?
葛優:好像是。
何佳怡反駁:我覺得你不是,你爸爸在那樣一個小格子里,要是你媽媽去世了,難道你讓他們兩人擠在一個小格子里?清明節掃墓,你連一個燒紙上香的地方都沒有,你說你這叫孝順嗎?
葛優:我給他們買一塊墓地不就行了嗎,不是花不起錢,我走那會兒,只有烈士才有墓地呢,老百姓都存架子上,這點你放心,你要知道哪兒有給我選一處,只要是風景好的,我馬上就辦,咱倆要是走一塊去,我連你的碑都先刻好了,保證不讓你在架子上存著!(超搞笑的黑色幽默)
6、舒淇:你知道什麼叫一見鍾情嗎?
秦奮:我一見你就挺鍾情的。
舒淇:一見鍾情不是你一眼看上了我,或者是我一眼看上了你,不是看,是味道,彼此被對方的氣味吸引了,迷住了,氣味相投你懂嗎?
葛優:兩個陌生人,萍水相逢,一見面湊上去一通亂聞,可能嗎?
7、舒淇對葛優說出當第三者的煩惱。
葛優脫口而出:便宜都讓他佔了,讓我陪怨婦喝酒,你還真不和我見外啊。
葛優:有些事當止則止,我過幾天就回去,你要想喝酒給我打電話,就拿我當個知心不換命的酒友吧!
8、葛優遇到一個長相不錯的,沒想到卻是性冷淡。
相親者:我結過婚,丈夫去世了。
葛優:多長時間了?
相親者:就剛剛。
葛優:那你們一起生活了多長時間啊?
相親者:這個……這個對您來說很重要麼?
葛優:當然,如果你們感情很深的話,他畢竟是屍骨未寒嘛。
相親者:七八年吧。
葛優:心裡一定很痛苦吧?
相親者:其實和那個時候相比,現在已經好很多了。過去五年,我都不知道他每天晚上在哪過夜。現在終於知道他住哪了。
葛優:你給他找的地兒吧?
相親者:顏春嶺公墓,什麼時候找什麼時候在。
葛優:那是!他要是跑了就成聊齋了!(爆笑——)
9、葛優和雲南苗族姑娘(羅海瓊飾)相親。
葛優:要倒插門?你們家怎麼走啊?
羅海瓊:先坐飛機到昆明,再坐一天的長途車到蒙自,再坐汽車到屏邊,再坐一天的拖拉機,一天的牛車就到我們家了。(超強)
葛優:要是咱們倆不好,能離婚嗎?
羅海瓊一字一頓:我哥哥會打斷你的腿的。
10、和健忘症患者相親。
葛優:事記不住,人記得住嗎?
外甥女:也記不住。不過您別擔心,重要的人和事,她都會記這小本上,你們倆要是真結婚了,她每天早晨醒了翻開看一眼,就想起您是誰了。(老天——)
葛優止住不停記錄的相親者:別記了,今兒的事您今兒就忘了吧——
健忘的姨一臉惶惑:剛才咱說什麼事來著?
11.秦奮:你不願意找一個身體棒的?非找個軟柿子捏。
車曉:軟柿子才好吃呢。
秦奮:病秧子似的,歲數又大,你就不擔心婚姻的質量?你這個年齡,我直說啊,正是如狼似虎的年齡段啊。
車曉:您覺得愛情的基礎就是性嗎?
秦奮:不完全是,但要是沒有肯定不能叫愛情,頂多叫交情。
車曉:沒有怎麼了?照樣能白頭到老。當然也不是說完全不能有,只是不要太頻繁。
秦奮:那你覺得多長時間親熱一回算不頻繁呢?
車曉:這是我的理想,啊。
秦奮:恩,你說。(車曉比手指)一個月一次?
車曉:一年一次。
12.秦奮:小同志,雖然我知道這是地面的事兒,不歸你們空姐管,但乘客的意見你們還是應該虛心接受,認真向上面反映啊!老說改進服務質量,怎麼改進啊?其實就是細節。
秦奮:我也是有棗沒棗打一竿子,寧可錯殺一千決不放過一個。
徐若瑄:大陸淪陷後祖父隨國軍撤退去了台灣……
秦奮:哎哎哎等會等會,你們叫淪陷,我們叫解放。
秦奮:你要是孤兒,我也可以領養。
秦奮:孤兒我是可以接受的,父母雙全就是另一回事兒了。寶馬車頭上插一賓士的標,恐怕不太合適吧?
徐若瑄:能開不就行嗎?
秦奮:可要是出了故障,賓士的零件配不上,寶馬又不管修,怎麼辦?
秦奮:別的事兒我可以不勞而獲,娶媳婦生孩子這事兒,我還是想自力更生。
13.秦奮:我覺得徵婚對我來說是挺不靠譜的一個事兒,歪瓜裂棗的咱看不上,但凡長得有模有樣看著順眼的不是性冷淡就是身懷鬼胎,心理健康歷史清白的姑娘都哪去了,我怎麼一個都碰不上啊?
舒淇:你別拐著彎罵人啊,誰心裡不健康了?你就歷史清白了?
秦奮:我沒說你,你不算長得順眼的。
舒淇:……
秦奮:用順眼這詞就低估你了。你得算秀色可餐、人潮中驚鴻一瞥、嫁到皇室去也不輸給黛安娜的那種。有的人是情人眼裡出西施,不過分的說,仇人眼裡你都是西施。
14.秦奮:像我這種低價抄底收進來的,你是准備長期持有呢?還是短線玩玩?
胡可:短線玩玩?你有那爆發力嗎?只能長線拿著有當沒有了唄。
15.奮:人在我這兒,心在別處……
舒淇:你可以不接受,我知道這對你不公平。
秦奮:那你能允許我,心在你這兒,身體有時候開小差嗎?
舒淇:心裡都樂開花了吧?
舒淇:你喜歡我什麼?
秦奮:我說過喜歡你嗎?
舒淇:要誠實,這是我們今後在一起的前提。
秦奮:我願意娶你的前提就是找不到比你還傻的人。
笑笑:我以後不會再那麼傻了。
秦奮:你啊,想三心二意還沒那本事,逢場作戲你都不會,全寫在臉上了。我把話放這兒,他這一頁你是還沒有翻過去,一旦翻到新的這一頁,你照樣會一心一意。我就是看準了這一條才容忍你現在的表現。你傻,我可不傻。
秦奮:我就是因為你長得好看想跟你玩玩,你接受嗎?你玩得起嗎?三心二意貌合神離你是我對手嗎?你信不信,我心裡裝著八個女的你也看不出來。我有什麼落不落空的?你不拿我當回事兒,我就把你當送上門來的一便宜給佔了唄。
秦奮:我就圖他長得好看怎麼了?我為我們老秦家改良後代有什麼錯嗎?非要找一難看的,天天想著怎麼越獄心裡才舒服?
舒淇:哎呀,真可憐!心裡想的和實際見到的差距太大了。要不要給你找個心理醫生阿?
秦奮:什麼醫生都醫治不了我心靈的創傷,你就是我最好的葯。
舒淇:你就不怕我是毒葯?
秦奮:毒葯也得喝阿!
秦奮:四姐妹,加起來有三百歲了,能不絕望嗎?
秦奮:你要是棄暗投明向我靠攏,我保證,就是張曼玉,加安吉莉娜?茱麗,加蘇菲?馬索加林志玲她們姐四個陪我喝酒我都不喝。
③ 影視作品中出現過哪些經典的、精彩的對白
,隨著人們生活條件越來越好,現在的人們逐漸的重視起來了自己的精神生活,而電影成為了人們日常消遣的主要手段,而好的電影是值得多次觀看的,其中對於電影我最喜歡的有兩部,第一部是《泰坦尼克號》,第二部是《七宗罪》。並且這兩部電影我都是看了很多很多遍的得了,裡面也是有很多經典的對白讓我記憶深刻,今天我們就來講下其中比較經典的吧,第一個就是「You jump ,I jump.」出自《泰坦尼克號》,另外一個就是「這世界很美好,值得我們為之奮斗。」 「我相信後半句」出自《七宗罪》海明威之口。

這兩個台詞,讓我一個看懂了愛情,讓我另外一個看懂了人生,所以這在我心中的是在影視劇裡面最為經典的對白!
④ 關於經典英語電影台詞的ppt,要用作課前五分鍾。要中英文都有,背景用電影劇照。
《勇敢的心》 WILLIAM WALLACE:「Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.
And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they''ll never take our Freedom!
Freedom——」
威廉華萊士:「戰斗,你可能會死;逃纖緩枯跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終毀洞正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子哪指去換一個機會,僅有的一個機會!那就是回到戰場,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」
⑤ 這種電影截圖加上經典台詞的圖是如何讓製作的
需要准備一台電腦,電腦上需要安裝有PS軟體。以win7操作系統,版本為5.1的PS軟體為具體的操作演示截圖。
一、打開PS軟體,在軟體界面的左上角點擊【文件】,在彈出的對話框中點擊【新建】。

⑥ 求關於音樂電影的英語對話(既包括音樂又包括電影)
為您解答:
經典英語電影對白
1.《阿甘正傳》:
Life is like a box of cholocate,you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this ! I wish I could have been there with you. Your were Jenny,I am not a smart man,but I know what is love. ---Forrest Gump. "Death is a part of life" ----阿甘母親在臨終前對兒子說的話。 "where is my jenny?"------FORREST GUMP 當阿甘喊出這句話,讓我不能控制的掉下眼淚。 至今仍然忘不了。在這個社會,誰能象阿甘一樣去愛。
2.《亂世佳人》:
Tara! Home! I'll go home, and I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
3.silence hill《冷山》:
Mary ,are you still there waiting for me?
4.《Titanic》:
《Titanic》中Jack死亡前的對白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.
5.《拯救大兵瑞恩》:
當小分隊找到瑞恩時,隊長告訴了瑞恩他的哥哥們都死了。旁邊的瑞恩的戰友正好走來,有這么一段對話: "Ryan lost his borther。" "oh,which one?" "all" 聽逗絕了這個對話,眼晌掘淚都會掉下來。登時想起了中學時英語老師說的both和all的宴指核區別,all代表3者或3者以上。 i just kown that every man i killed,the farther away from home,i free.
6.《兄弟連》:
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No,"I replied,"But I served in a company of heroes." 有一天我的小孫子問我"爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄 們一同服役。"
7.《勇敢的心》:
WILLIAM WALLACE:"Fight,and you may die.Run,and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom--" 威廉華萊士:"是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!" "我們的自由!!" Your heart is free,you can follow her! 從此華萊士踏上不歸路...... 在生活中有多少人可以依自己的心願而生活呢
8.《偷天陷阱》經典對白:
Believe me,i was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)
9.《四個婚禮和一個葬禮》:
I thought that love would last forever: I was wrong.
10.《大話西遊》大話西遊經典對白英文版 :
once i let a ture love slip away before my eyes,only to find myself regretting when it was too late,nothing in the world can be as painfui as this,if the god wound give a chance ,i wound tell the girl i love the girl ,if our love have to be setted a time limit ,i wish it wound be ten thounds of years!
望採納!!
⑦ 誰能告訴我好萊塢的10大經典對白是哪些
經典電影對白六之好萊塢十大經典電影台詞
1、原文:「Bond,James Bond.」
Sean Connery,「Dr.No」
譯文:「邦德,詹姆斯-邦德。」
演員、影片與年份:肖恩-康納利,《No博士》,1962
2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world,sshewalksintomine.」
Humphrey Bogart,「Casablanca」
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」
演員、影片與年份:亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942
3、原文:「It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.」
Mae West,「I』m No Angel」
譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。」
演員、影片與年份:米-懷斯特,《我不是天使》,1933
4、原文:「I』ll be back.」
Arnol Schwarzenegger,「The Terminator」
譯文:「我會回來的。」
90年的寶貝兒阿諾德-施瓦辛格。
演員、影片與年份:阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,1984
5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comˉfortable?.」
Jean Harlow,「Hell』s Angels」
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
演員、影片與年份:瓊-哈羅,《地獄天使》,1930
6、原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you』re gonna get.」
Tom Hanks,「Forrest Gump」
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994
7、原文:「I could dance with you』til the cows come home. On second thought,I』d rather dance with the cows until you came home.」
Groucho Marx,「Duck Soup」
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
演員、影片與年份:格羅克-馬克思,《容易事》,1933
8、原文:「Frankly my dear,I don』t give a damn.」
Clark Gable,「Gone With The Wind」
譯文:「坦白地說,我不在乎。」
演員、影片與年份:克拉克-蓋伯,《飄》,1939
9、原文:「You talkin』to me?.」
Robert De Niro,「Taxi Driver」
譯文:「你在跟我說話嗎?」
演員、影片與年份:羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976
勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。
10、原文:「Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don』t be stinchy,beby.」
Greta Garbo,「Anna Christie」
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
演員、影片與年份:格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930
