㈠ 好萊塢經典電影台詞
好萊塢經典電影台詞
導語:每個人都有一條自己最喜歡的電影台詞,甚至是電影大亨們。下面由我為大家整理的好萊塢經典電影台詞,希望可以幫助到大家!
女性票選的十佳電影語錄
Women No. 10: "I'll have what she's having." —When Harry Met Sally, 1989
女士第10名:「給我來份和她一樣的。」——《當哈利遇上薩莉》
Women No. 9: "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die." —The Princess Bride, 1987
女性第9名:「你好。我叫伊尼戈·蒙托亞。你殺了我父親。受死吧。」——《公主新娘,1987》
曼迪·帕廷金說,到目前為止,這條台詞是他說過的台詞中最有名的一條,粉絲們一天至少要跟他說兩三回。
Women No. 8: "You're gonna need a bigger boat." —Jaws, 1975
女性第8名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》
「理查德和大衛都是非常吝嗇的製片人,所有人都不斷告訴他們『你會需要一艘更大的船,』」《大白鯊》編劇卡爾·戈特利布回憶道。「任何時候出任何差錯,這句台詞就變成了一句口頭禪,無論是遲來的午餐還是不斷晃動的鏡頭。」
Women No. 7: "The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club." —Fight Club, 1999
女性第7名:「搏擊俱樂部的第一條規定就是不許議論搏擊俱樂部。」——《搏擊俱樂部,1999》
愛德華·諾頓和布拉德·皮特非常認真地為《搏擊俱樂部》做准備。兩個人都參加了拳擊、跆拳道以及擒拿課程,並學了幾小時UFC編程。皮特甚至還去看了牙醫,鑿碎了門牙。一位製片人中意拉塞爾·克羅,想要他出演泰勒·德登,但另一位製片人駁回了他的建議。
Women No. 6: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." —Casablanca, 1942
女性第6名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》
《卡薩布蘭卡》在最喜歡的電影語錄100強中佔有最多的席位。
Women No. 5: "May the Force be with you."——Star Wars, 1977
女性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》
原版電影中好幾個角色都說過這句台詞,但是令人驚訝的是這幾個人里都沒有歐比王·肯諾比。直到拍攝2002年《星球大戰II:克隆人的進攻》,歐比王·肯諾比才說出這句台詞。
Women No. 4: "There's no place like home."—The Wizard of Oz, 1939
女性第4名:「沒有什麼地方像家一樣。」——《綠野仙蹤,1939》
根據奇幻小說進行電影改編有很大的自由。而這部電影製作人直接引用了書中原文。
Women No. 3: "Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."—The Wizard of Oz, 1939
女性第3名:「托托,我覺得我們已經不在堪薩斯州了。」——《綠野仙蹤,1939》
自從桃樂絲在77年前第一次說出這句台詞,它就不斷穿越在電視和電影中,從《阿凡達》到《實習醫生格蕾》再到《吉爾莫女孩》。
Women No. 2: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
女性第2名:「孩子,我這里會一直關注你。」(另有版本:這杯敬你親愛的,這杯敬你的眼眸)——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞的日語版是「Kimi no hitomi ni kanpai'」,字面上的意思就是「為你的眼睛乾杯。」美國翻譯協會的一位譯員稱其為「優秀電影台詞翻譯的經典例子」,因為日語版的台詞抓住了英語(精品課)版台詞的精髓。
Women No. 1: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
女性第1名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》
電影上映前的兩個月,審查員要求刪掉「damn」(該死)這個詞。在審查員允許保留「damn」之前,製片人想了22條不同的台詞,包括「Frankly, my dear, I don』t give a whoop」(坦白說,親愛的,我不會大喊大叫。)
男性票選的十佳電影語錄
Men No. 10: "I am your father."—Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980
男性第10名:「我是你的父親。」——《星球大戰V:帝國反擊戰,1980》
電影史上引用最多的台詞之一。
Men No. 9: "I'll be back."—The Terminator, 1984
男性第9名:「我會回來的。」——《終結者,1984》
施瓦辛格想把「I will be back」換一下,因為聽起來就像機器人一樣的`台詞,而他在「I'll」的發音上又遇到了困難。他說詹姆斯·卡梅隆導演「看著我就好像我精神錯亂了一樣。」
Men No. 8: "Why so serious?"—The Dark Knight, 2008
男性第8名:「何必這么認真?」《黑暗騎士,2008》
希斯·萊傑精彩扭曲的表演可能是20~29歲投票人選擇這句台詞作為最佳的原因。
Men No. 7: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."—Casablanca, 1942
男性第7名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞被女性選為第6名。
Men No. 6: "You talkin' to me?"—Taxi Driver, 1976
男性第6名:「你在跟我說話嗎?」——《計程車司機,1976》
羅伯特·狄·尼洛即興說出了這句台詞。劇本只是說,「特拉維斯在鏡子中自言自語。」作家保羅·施拉德告訴演員,他的角色就像「一個表現強硬的玩槍的小孩。」
Men No. 5: "May the Force be with you."—Star Wars, 1977
男性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》
女性選出的第5名也是這句台詞。
Men No. 4: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
男性第4名:「孩子,我這里會一直關注你。」——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞被女性選為第2名。
Men No. 3: "You're gonna need a bigger boat."—Jaws, 1975
男性第3名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》
男性和女性選出的10佳語錄中都有這句台詞。
Men No. 2: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
男性第2名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》
100強中排名第一的台詞,男性選出的第二名,女性選出的第一名。
Men No. 1: "I'm going to make him an offer he can't refuse."—The Godfather, 1972
男性第1名:「我會開出一個他無法拒絕的條件。。」——《教父,1972》
在《教父》的三部電影中,這句台詞稍有不同。編劇馬里奧·普佐和導演弗朗西斯·福特·科波拉共同創造第一部電影劇本的時候,兩人在不同的海岸上,普佐在紐約,科波拉在舊金山,他們是用郵件交流意見的。
;㈡ 《美國隊長-1》經典台詞
《美國隊長-1》經典台詞
1.I got no right to do any less than them.
我不能做的比他們更少。
2.I can offer you a chance, only a chance.
我可以給你個機會,只是一個機會。
3.Because a strong man ething against running aent you think you know what』s going on in a woman』s head is the moment your goose is well and truly cooked.
一旦你以為了解了女人的心事,你也就成了笨蛋。
10.Only the world itself will satisfy him.
只有徵服世界才能讓他滿足。
11.If they cut off one head, two more shall take its place.
如果他們砍掉一個頭,就會長出兩個來。
12.Did you believe in your friend? Did you respect him? Then stop blaming yourself. Allow Barnes the dignity of his choice. He damn well must have thought you were worth it.
你信啊關心你的朋友嗎?尊重他們嗎?那就不要再自責了。尊重巴恩斯自己的選擇。他肯定覺得為你犧牲是值得的。
13.You won』t be alone.
會有人幫你的。
14.But there are limits to what even you can do, captain.
但是即便是你,能力也是有限度的,隊長。
15.You win wars, with guts.
打勝仗,靠的是膽量。
鐵甲小寶蜻蜓隊長經典台詞大全摘抄
《鐵甲小寶》中的主角--卡布達,每天都為了尋找和平星而努力,因為只要集齊13塊和平星便可實現全人類的夢想與願望,但幾個未完成睡眠學習的機器人,蟑螂惡霸、鯊魚辣椒、蜘蛛偵探,蠍子萊萊等,常常從中破壞。正義的卡布達及夥伴,經過一番鬥智斗勇,合力對抗;通過努力經與星之使者化敵為友,互相支持,拯救了全人類!
蜻蜓隊長台詞
01
第一!絕對不意氣用事!
第二!絕對不漏判任何一件壞事!
第三!絕對裁判的公正漂亮!
裁判機器人蜻蜓隊長前來進見!這場爭奪戰由我來做裁判!蜻蜓隊長豪馬燈!
鐵甲小寶蜻蜓隊長台詞
02
蜻蜓隊長是神秘的機器人,不知道是誰製造的,每次爭奪和平星的時候,蜻蜓隊長都會出現,口頭禪是:第一,絕對不意氣用事;第二,絕對不漏判任何一件壞事;第三,絕對裁判的公正漂亮,裁判機器人蜻蜓隊長前來覲見!(日文原版出場台詞:ひとーつ、ひいきは絕対せず! ふたーつ、不正は見逃さず! みっつ、見事にジャッジする! キャプテントンボーグ、ただいま參上!)(有時候會加一句:這場和平星爭奪戰由我來做裁判)只要世界上有比賽,他就會出現。
鐵甲小寶蜻蜓隊長台詞:
1.第一:絕對不意氣用事。第二:絕對不漏判任何一件壞事。第三:絕對裁判公正漂亮。裁判機器人蜻蜓隊長前來靚見。
2.這場爭奪戰由我來做裁判。蜻蜓隊長跑馬燈。
3.這場的比賽項目是....
4.飛翔蜻蜓, 第XX回合和平星爭奪戰。
5.裁判機器人蜻蜓隊長前來參見。
6.我就不客氣的把它吃了!
蜻蜓隊長介紹:
蜻蜓隊長是神秘的機器人,不知道是誰製造的,每次爭奪和平星的時候,蜻蜓隊長都會出現。
洛奇1經典台詞
1、重要的並不是你出拳有多重,而是你能挨多重的拳而不倒,承受一切並堅持前行,這樣才能取得勝利!
2、讓我告訴你一件事,如果沒有你,今天我可能不會活著,你在這里及所有的表現給了我,你稱它為什麼?活下去的動機?因為我認為人們不想活下去,就會死亡,自然比人類想的還聰明,我們逐漸失去朋友,失去一切,我們不斷地失去,直到我們說,我活著究竟是為了什麼?我沒有再活下去的理由,可是有了你,孩子,我就有理由了,我會好好活下去,我要看著你出人頭地,我決不離開你,直到你成功的一日,因為當我離開你時,你不僅知道如何打拳,你還能在現實世界照顧自己,你明白嗎?
3、你不會相信這個。但是你原來就這么點大,我把你抱起了 對你母親說:這孩子將成為世界上最棒的孩子,這孩子將成為史無前例最棒的人,你長大了,又好又美妙。看著你長大,每天都是恩典。接著你要開始自力更生、走入世界,你做到了。但是在某一時刻,你變了,你不再做你自己了,你允許別人指著你的臉說你不好。日子難過時,你開始找東西去責備,比如說巨大的陰影,讓我告訴你一件你已經知道的事情,這世界並不全是陽光和彩虹,這是個十分卑鄙骯臟的地方。我不管你有多狠,只要你允許,它會永久性地把你打得跪在地上。你、我、沒有人,能打得比生活還重,但重要的並不是你能打多重,而是你能挨多重,並且堅持向前,你能承受多少並且堅持向前,這樣才叫勝利!要是你知道自己的價值,就去爭取你的價值。
《洛奇》劇情介紹/簡介
《洛奇》是一部1976年的電影,由史泰龍編劇及主演,約翰艾維森執導,講述一個寂寂無名的拳手洛奇巴布亞獲得與重量級拳王阿波羅克里德爭奪拳王的機會,是一個典型美國夢的故事。史泰龍憑演譯洛奇巴爾博亞角色,成為好萊塢著名影星,洛奇因此成為家喻戶曉的虛構角色。由1976年到現在,已經拍了六部洛奇系列的電影。該片是低成本製作,花費100萬美元及只用28日拍攝。然而竟有超過一億一千七百二十萬的票房收入。贏得1976年奧斯卡最佳影片獎,史泰龍憑洛奇一角獲提名奧斯卡最佳男主角獎,而導演約翰艾維森亦奪奧斯卡最佳導演獎。
故事發生在美國東部費城的一個貧民區。30歲的洛奇體格魁梧,力大如牛。他是一黑社會組織的小嘍啰,也是業余拳擊手,經常充當陪打人,連打四場,卻連一點小費也拿不到。洛奇有個朋友叫保羅,在屠宰場幹活。一天,洛奇去附近一家商店買東西,看到女售貨員瘦弱而羞澀的樣子,不知怎麼地產生了憐憫。原來她是保羅的妹妹,叫艾黛麗安,容貌平常,性格內向。洛奇雖脾氣習性跟她迥然不同,但已暗中愛上了她,而她卻沒有輕易的墜入情網。洛奇拚命追求她,這位從沒得到男性慰藉的老大姑娘終於與他相愛。兩人經常幻想著有一天能改變目前的處境,過上好日子。機會終於來了。美國重量級黑人拳擊冠軍阿波羅.奎迪對手因受傷而退出了比賽,主辦人靈機一動,挑選洛奇作為出賽對手。由於此次比賽是慶祝美國建國兩百周年的一個項目,優勝者可以獲得15萬美元巨款,貧困潦倒的三流拳擊手洛奇頓時成為電視台和報刊記者競相采訪的對象。雖然洛奇心裡明白他是打不贏對手的,但他認為,只要能和世界冠軍打15個回合而不被擊倒,那就是他的勝利。抱著這一信念,他抓緊時間刻苦訓練。洛奇是左撇子,左手勾拳不錯,但右手就不行了。在教練米克的悉心指導下,洛奇刻苦訓練出一套新拳路。保羅為他打氣,特別是艾黛麗安把自己的心靈也傾注給洛奇。現在他可不是一個窩囊廢了,在理想與愛情的鼓舞下,他精神煥發,鬥志昂揚,比賽的那一天,洛奇以昂揚的鬥志上陣了,他和阿波羅拼得你死我活。盡管阿波羅不斷戲弄他,但他沉著應戰。他被打得鼻青臉腫,頭破血流,視線模糊,但他一直苦撐了15個回合,可最終裁判還是判斷阿波羅勝。但是洛奇贏得了無數觀眾的掌聲,影片以他和女友艾德麗互相擁抱結束。
非誠勿擾1經典台詞
1、旁白:我夢想有一天,有一樣東西可以解決所有的分歧,大地鮮花盛開,孩子們重展笑顏。二十一世紀什麼最貴?和諧……
2、葛優與「天使投資人」范偉見面。范土得掉渣卻又努力裝成假洋鬼子。
范偉:你看看咱們說中文呢,還是說英文呢?
葛優:您定,哪個順口您說哪個。
范偉:那還是說母語吧。Nice to Meet You…
3、一直被人津津樂道,堪稱經典的徵婚廣告:
你要想找一帥哥就別來了,你要想找一錢包就別見了,碩士學歷以上的免談,上海女人免談,女企業家免談(小商小販除外),省得咱們互相都會失望。劉德華和阿湯哥那種財貌雙全的郎君是不會來征你的婚的,當然我也沒做諾丁山的夢。您要真是一仙女我也接不住,沒期待您長得跟畫報封面一樣看一眼就魂飛魄散。(哈哈,魂飛魄散還能如此使用)外表時尚,內心保守,身心都健康的一般人就行。要是多少還有點婉約那就更靠譜了。(婉約二字真是絕了)
我喜歡會做點小家務的女人,每天早上起來被子都鋪的像商場里擺放的那個模樣。
我還喜歡會做飯給我吃的女人,看著她做飯給我吃比上什麼酒店大排擋都要有胃口,呵呵,不過和大多數人一樣,我有點小挑食。
說得夠具體了吧。
自我介紹一下,我,比較年輕,日子過的一般般,不抽煙不喝酒,留學生身份出去的,在國外生活過十幾年,沒正經上過學,蹉跎中練就一身生存技能,現在學無所成海外歸來,實話實說應該定性為一隻沒有公司沒有股票沒有學位的「三無偽海龜」。性格OpEN,人品五五開,不算老實人,但天生膽小,殺人不犯法我也殺不了人,傷天害理了自己良心也備受摧殘,命中註定想學壞都當不了大壞蛋。總體而言基本上還是屬於對人群對社會有益無害的一類。
有意者電聯,非誠勿擾。
4、葛優以前的男同事,整容後來相親。
葛優:你這不是搗亂嗎?我登的是徵婚廣告。
馮遠征:你的廣告上沒說男人免談。
葛優:那不是廢話嗎?我還能找一男的?我又不是同性戀。難道你是……
馮遠征:我是。你怎麼知道你不是?我以前也以為我不是,後來才知道是不敢面對。
葛優:你呢先走了一步,我還沒到那種境界呢。
葛優:我也檢討自己為什麼那麼庸俗,心裡那麼大地兒,怎麼就裝不下一男的,騰出一女的吧,你猜怎麼著,填進去又是一女的!
5、為了推銷墓地,何佳怡飾演的墓地推銷女給葛優飾下了一個巧妙的圈套,一開始絲毫不提推銷墓地的事。
何佳怡:我不太關心外表,我看重的是人心,善良、孝敬父母的人,就算我沒看上你,你也一定能討到一個好老婆。
葛優:你外表時尚內心保守啊,難得!
何佳怡漸入正題:你媽媽那麼大年紀了,你要是孝順的話,應該好好為她選擇一塊福地,老年人講究入地為安,作為一個男人,要有責任心,要有孝心,就算賺錢不多,只要老人需要,也在所不惜,這樣的男人才可靠,你是這樣的人嗎?
葛優:好像是。
何佳怡反駁:我覺得你不是,你爸爸在那樣一個小格子里,要是你媽媽去世了,難道你讓他們兩人擠在一個小格子里?清明節掃墓,你連一個燒紙上香的地方都沒有,你說你這叫孝順嗎?
葛優:我給他們買一塊墓地不就行了嗎,不是花不起錢,我走那會兒,只有烈士才有墓地呢,老百姓都存架子上,這點你放心,你要知道哪兒有給我選一處,只要是風景好的,我馬上就辦,咱倆要是走一塊去,我連你的碑都先刻好了,保證不讓你在架子上存著!(超搞笑的黑色幽默)
6、舒淇:你知道什麼叫一見鍾情嗎?
秦奮:我一見你就挺鍾情的。
舒淇:一見鍾情不是你一眼看上了我,或者是我一眼看上了你,不是看,是味道,彼此被對方的氣味吸引了,迷住了,氣味相投你懂嗎?
葛優:兩個陌生人,萍水相逢,一見面湊上去一通亂聞,可能嗎?
7、舒淇對葛優說出當第三者的煩惱。
葛優脫口而出:便宜都讓他佔了,讓我陪怨婦喝酒,你還真不和我見外啊。
葛優:有些事當止則止,我過幾天就回去,你要想喝酒給我打電話,就拿我當個知心不換命的酒友吧!
8、葛優遇到一個長相不錯的,沒想到卻是性冷淡。
相親者:我結過婚,丈夫去世了。
葛優:多長時間了?
相親者:就剛剛。
葛優:那你們一起生活了多長時間啊?
相親者:這個……這個對您來說很重要麼?
葛優:當然,如果你們感情很深的話,他畢竟是屍骨未寒嘛。
相親者:七八年吧。
葛優:心裡一定很痛苦吧?
相親者:其實和那個時候相比,現在已經好很多了。過去五年,我都不知道他每天晚上在哪過夜。現在終於知道他住哪了。
葛優:你給他找的地兒吧?
相親者:顏春嶺公墓,什麼時候找什麼時候在。
葛優:那是!他要是跑了就成聊齋了!(爆笑——)
9、葛優和雲南苗族姑娘(羅海瓊飾)相親。
葛優:要倒插門?你們家怎麼走啊?
羅海瓊:先坐飛機到昆明,再坐一天的長途車到蒙自,再坐汽車到屏邊,再坐一天的拖拉機,一天的牛車就到我們家了。(超強)
葛優:要是咱們倆不好,能離婚嗎?
羅海瓊一字一頓:我哥哥會打斷你的腿的。
10、和健忘症患者相親。
葛優:事記不住,人記得住嗎?
外甥女:也記不住。不過您別擔心,重要的人和事,她都會記這小本上,你們倆要是真結婚了,她每天早晨醒了翻開看一眼,就想起您是誰了。(老天——)
葛優止住不停記錄的相親者:別記了,今兒的事您今兒就忘了吧——
健忘的姨一臉惶惑:剛才咱說什麼事來著?
11.秦奮:你不願意找一個身體棒的?非找個軟柿子捏。
車曉:軟柿子才好吃呢。
秦奮:病秧子似的,歲數又大,你就不擔心婚姻的質量?你這個年齡,我直說啊,正是如狼似虎的年齡段啊。
車曉:您覺得愛情的基礎就是性嗎?
秦奮:不完全是,但要是沒有肯定不能叫愛情,頂多叫交情。
車曉:沒有怎麼了?照樣能白頭到老。當然也不是說完全不能有,只是不要太頻繁。
秦奮:那你覺得多長時間親熱一回算不頻繁呢?
車曉:這是我的理想,啊。
秦奮:恩,你說。(車曉比手指)一個月一次?
車曉:一年一次。
12.秦奮:小同志,雖然我知道這是地面的事兒,不歸你們空姐管,但乘客的意見你們還是應該虛心接受,認真向上面反映啊!老說改進服務質量,怎麼改進啊?其實就是細節。
秦奮:我也是有棗沒棗打一竿子,寧可錯殺一千決不放過一個。
徐若瑄:大陸淪陷後祖父隨國軍撤退去了台灣……
秦奮:哎哎哎等會等會,你們叫淪陷,我們叫解放。
秦奮:你要是孤兒,我也可以領養。
秦奮:孤兒我是可以接受的,父母雙全就是另一回事兒了。寶馬車頭上插一賓士的標,恐怕不太合適吧?
徐若瑄:能開不就行嗎?
秦奮:可要是出了故障,賓士的零件配不上,寶馬又不管修,怎麼辦?
秦奮:別的事兒我可以不勞而獲,娶媳婦生孩子這事兒,我還是想自力更生。
13.秦奮:我覺得徵婚對我來說是挺不靠譜的一個事兒,歪瓜裂棗的咱看不上,但凡長得有模有樣看著順眼的不是性冷淡就是身懷鬼胎,心理健康歷史清白的姑娘都哪去了,我怎麼一個都碰不上啊?
舒淇:你別拐著彎罵人啊,誰心裡不健康了?你就歷史清白了?
秦奮:我沒說你,你不算長得順眼的。
舒淇:……
秦奮:用順眼這詞就低估你了。你得算秀色可餐、人潮中驚鴻一瞥、嫁到皇室去也不輸給黛安娜的那種。有的人是情人眼裡出西施,不過分的說,仇人眼裡你都是西施。
14.秦奮:像我這種低價抄底收進來的,你是准備長期持有呢?還是短線玩玩?
胡可:短線玩玩?你有那爆發力嗎?只能長線拿著有當沒有了唄。
15.奮:人在我這兒,心在別處……
舒淇:你可以不接受,我知道這對你不公平。
秦奮:那你能允許我,心在你這兒,身體有時候開小差嗎?
舒淇:心裡都樂開花了吧?
舒淇:你喜歡我什麼?
秦奮:我說過喜歡你嗎?
舒淇:要誠實,這是我們今後在一起的前提。
秦奮:我願意娶你的前提就是找不到比你還傻的人。
笑笑:我以後不會再那麼傻了。
秦奮:你啊,想三心二意還沒那本事,逢場作戲你都不會,全寫在臉上了。我把話放這兒,他這一頁你是還沒有翻過去,一旦翻到新的這一頁,你照樣會一心一意。我就是看準了這一條才容忍你現在的表現。你傻,我可不傻。
秦奮:我就是因為你長得好看想跟你玩玩,你接受嗎?你玩得起嗎?三心二意貌合神離你是我對手嗎?你信不信,我心裡裝著八個女的你也看不出來。我有什麼落不落空的?你不拿我當回事兒,我就把你當送上門來的一便宜給佔了唄。
秦奮:我就圖他長得好看怎麼了?我為我們老秦家改良後代有什麼錯嗎?非要找一難看的,天天想著怎麼越獄心裡才舒服?
舒淇:哎呀,真可憐!心裡想的和實際見到的差距太大了。要不要給你找個心理醫生阿?
秦奮:什麼醫生都醫治不了我心靈的創傷,你就是我最好的葯。
舒淇:你就不怕我是毒葯?
秦奮:毒葯也得喝阿!
秦奮:四姐妹,加起來有三百歲了,能不絕望嗎?
秦奮:你要是棄暗投明向我靠攏,我保證,就是張曼玉,加安吉莉娜?茱麗,加蘇菲?馬索加林志玲她們姐四個陪我喝酒我都不喝。
烏桑:你不喝一杯,你喝十杯。
16.秦奮:那……我就從幼兒園干過的壞事說起吧……
17.舒淇:看到熊是你的幸運。
秦奮:別扯淡了,是熊的幸運。
秦奮:長得這么好看,吃了怪可惜的,不如留著生小熊。
舒淇:你的眼神不像熊。
秦奮:像什麼?
舒淇:大灰狼。
秦奮:後悔認識我了吧?
舒淇:不後悔,挺開心的。
秦奮:你要是嫁給我,我保證讓你天天都跟喝了蜜一樣。
日本導游:不要和熊說話,熊會撕碎你的。
舒淇:我早已被撕碎了。
18.范先生:現在的經濟太不景氣了,五大投行黃了仨,賣什麼都賣不動了。
秦奮:沒事,我賣給你的我再買回來,你開個價。
范先生:二百萬。
秦奮:一百萬,都要扔了。
范先生:好,成交!一百萬就一百萬。我說的是英鎊。
秦奮:少廢話,我說的是日元。別覺著虧了,等明年的經濟好轉了,我再高價賣出去,和你分享。
范先生:看什麼呢?
秦奮:未來!
㈢ 好萊塢電影的經典的台詞有那些
「There』s no place like home。」(世界上再沒有地方像家一樣),《綠野仙蹤》(1939)的小女孩桃樂斯歷經重重冒險,最後總算回到家。 「Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。」(路易斯,我想這是一段美好友誼的開始),《北非諜影》(1942)中,亨佛利鮑嘉讓心愛的女人隨丈夫而去後,在機場說了這句話。 「You talk in to me?」(你在對我說話嗎?),《計程車司機》(1976)勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。 「我願意付出一切,只求能再次接觸你一次!」--《人鬼情未了》 很多年前你就對我說過這句話,但從那時起我的頭腦就絕對是清醒的。我奪取了你的全部生活,占據了你在世界上的位置,我奪取了你的一切。我奪取了你的錢,奪走了你的姑娘。你為什麼還不開槍? --《美國往事》 The end ,is only the beginning 。 --《美夢成真》 我以為你的呼吸聲是雨聲,在我死前,是多麼地渴望, 甘霖能再一次降落我的臉龐 --《英國病人》 現在很清楚,我向你走去,你向我走來已經很久很久了。雖然在我們相會之前誰也不知道對方的存在。 --《廊橋遺夢》 當我決定和你度過下半輩子時,我希望我的下半生趕快開始 --《當哈利遇見莎莉》 我們要學會珍惜我們生活的每一天。因為,這每一天的開始,都將是我們餘下生命之中的第一天,除非我們即將死去。 --《美國美人》 真正的愛情是屬於成年人的。 --《廊橋遺夢》 But you must give me a reason to live on.但你必須給我一個繼續生存下去的理由。 --《聞香識女人》 我肯定我們會分開;我肯定我們一方離另一方而去,在一個人死後。但更我肯定,我現在若不求你留下來陪我,我會後悔一輩子。 --《逃跑的新娘》 If you jump, I jump.你跳,我也跳。 --《鐵達尼號》 Name? 姓名?--《辛德勒名單》 愛一個人需要理由嗎?可能不,愛一個人需要付出嗎?YES!而且是無怨無悔的! --《天使之城〉 當我們沒有得到正確答案時,那隻是因為我們問錯了問題。 --《 American History X》 當救世主就象談戀愛一樣,你並不知道為什麼,可你就是確定。--《黑客帝國》 當你不能控制別人,就要控制你自己。 --《刑事偵輯檔案》 「不要相信漂亮的女人,由其是不穿衣服的女人。」 --《偷天陷井》 「就是一台洗衣機,我兒子也能給開回來!」--《阿波羅13號》 「千萬不要恨你的敵人,這會影響你的判斷力。」 --《教父》 女人漂亮而燦爛的笑臉里,有著男人不曾也不能逾越的坎…… --《漂亮媽媽》 賽車和做人一樣,有時候要停,有時候要沖 --《極速傳說》 愛是能夠凝視你的所愛,並說,我們凡事攜手合作,我們選擇了彼此,勝於其它一切。--《戰栗追緝令》 「Mrs. Robinson,you』re trying to sece me,aren』t you?」(羅賓森太太,你正在挑逗我吧?),《畢業生》(1967)中,年紀輕輕的傻小子達斯汀霍夫曼被自己女朋友的媽媽色誘。 「Tomorrow is another day。」(明天又是新的一天),《亂世佳人》(1939)的結尾,命運乖舛的費雯麗站在樹下迎向陽光,說出這句百折不撓的名句。
㈣ 誰能告訴我好萊塢的10大經典對白是哪些
經典電影對白六之好萊塢十大經典電影台詞
1、原文:「Bond,James Bond.」
Sean Connery,「Dr.No」
譯文:「邦德,詹姆斯-邦德。」
演員、影片與年份:肖恩-康納利,《No博士》,1962
2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world,sshewalksintomine.」
Humphrey Bogart,「Casablanca」
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」
演員、影片與年份:亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942
3、原文:「It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.」
Mae West,「I』m No Angel」
譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。」
演員、影片與年份:米-懷斯特,《我不是天使》,1933
4、原文:「I』ll be back.」
Arnol Schwarzenegger,「The Terminator」
譯文:「我會回來的。」
90年的寶貝兒阿諾德-施瓦辛格。
演員、影片與年份:阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,1984
5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comˉfortable?.」
Jean Harlow,「Hell』s Angels」
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
演員、影片與年份:瓊-哈羅,《地獄天使》,1930
6、原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you』re gonna get.」
Tom Hanks,「Forrest Gump」
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994
7、原文:「I could dance with you』til the cows come home. On second thought,I』d rather dance with the cows until you came home.」
Groucho Marx,「Duck Soup」
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
演員、影片與年份:格羅克-馬克思,《容易事》,1933
8、原文:「Frankly my dear,I don』t give a damn.」
Clark Gable,「Gone With The Wind」
譯文:「坦白地說,我不在乎。」
演員、影片與年份:克拉克-蓋伯,《飄》,1939
9、原文:「You talkin』to me?.」
Robert De Niro,「Taxi Driver」
譯文:「你在跟我說話嗎?」
演員、影片與年份:羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976
勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。
10、原文:「Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don』t be stinchy,beby.」
Greta Garbo,「Anna Christie」
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
演員、影片與年份:格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930
㈤ 奧斯卡電影中的勵志經典台詞
休閑之時,我們都會看看電影大片。而每年在美國洛杉磯好萊塢都會舉行奧斯卡金像獎的頒獎典禮,旨在鼓勵優秀電影的創作與發展,奧斯卡電影金像獎半個多世紀以來享有盛譽,不僅是美國電影業界年度最重要的活動,也倍受世界矚目。以下我分享十句奧斯卡電影勵志台詞,中英文對照的,歡迎閱讀。
奧斯卡電影中的勵志經典台詞:
1、"There is no certainty, only opportunity."V for Vendetta (2005) - V (Hugo Weaving)
沒有一定會怎樣,只有可能會怎樣。——《V字仇殺隊》,V(雨果.威明)
2、"A good plan today is better than a perfect plan tomorrow." Wag the Dog (1997) - Conrad Brean (Robert De Niro)
今天的好計劃勝過明天的完美計劃。——《搖尾狗》,康拉德.布瑞恩(羅伯特.德.尼羅)
3、"Failure is never quite so frightening as regret." The Dish (2000) - Cliff Buxton (Sam Neill)
比失敗更令人恐懼的是懊悔。——《天線》,克里夫.巴克頓(山姆.內爾)
4、"It's what you do right now that makes a difference." Black Hawk Down (2001) - Jeff Struecker (Brian Van Holt)
你現在所做的是改變現狀的關鍵。——《黑鷹降落》,傑夫?(布萊恩.范.霍爾特)
5、"No point in punching things you can't see." Cinderella Man (2005) - James Braddock (Russell Crowe)
打擊那些你看不到的東西沒有意義。——《鐵拳男人》,詹姆斯.布拉德克(拉塞爾.克勞)
6、"instantly talking isn't necessarily communicating." Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) - Joel Barrish (Jim Carrey)
說個不停不一定是交流。——《美麗心靈的永恆陽光》,喬爾.巴瑞士(金.凱瑞)
7、"It's not who you are underneath, it's what you do that defines you."Batman Begins (2005) - Rachel Dawes (Katie Holmes)
你真正是誰並不重要,重要的是你的`所做所為。——《蝙蝠俠:開戰時刻》,瑞秋·道斯 (凱蒂.赫爾姆斯)
8、"Men don't follow titles, they follow courage." Braveheart (1995) - William Wallace (Mel Gibson)
人們追隨勇敢者,而不是位高者。——《勇敢的心》,威廉.華萊士(梅爾.吉布森)
9、"If work has no intention, it's not work at all. It's an empty motion." The Razor's Edge (1984) - Raaz (Saeed Jaffrey)
如果工作沒有目標,那就不是工作,而是空洞的行為。——《刀鋒》,里茲(薩伊德.傑弗瑞)
10、 "It is not our abilities that show what we truly are, it is our choices." Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) Dumbledore (Richard Harris)
決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。——《哈利.波特與密室》,鄧布利多(理查德.哈里斯)
㈥ 好萊塢電影中的常用語
好萊塢電影中常用:
Absolutely!—— 絕對正確! Adorable! —— 可愛極了! Amazing! —— 太神了! Anytime! —— 隨時吩咐! Almost! —— 差不多了!Awful! —— 好可怕呀!After you. —— 您先。 About when? —— 大約何時? All set? —— 一切妥當?Allow me! —— 讓我來! Baloney! —— 胡扯! Behave! —— 放尊重點! Bingo! —— 中了! Boring! —— 真無聊! Bravo! —— 太棒了!Bullshit! —— 胡說! Cheers! —— 乾杯! Congratulations! —— 恭喜啊! Correct! —— 對的! Crazy! —— 瘋了!Damn! —— 該死的! Deal! —— 一言為定! Definitely! —— 當然!Disgusting! —— 好惡心呀! Drat! —— 討厭!Encore! —— 再來一次!Exactly! —— 完全正確!Fantastic! —— 妙極了!Farewell! —— 再見啦!Fifty-fifty! —— 對半分!Foul! —— 犯規了!Fresh! —— 好有型!帥!Gesundheit! —— 保重!(特別用於對打噴嚏的人說)Gone! —— 跑了! Gorgeous! —— 美極了!Great! —— 太好了! Hey! —— 嘿!Hopefully! —— 希望如此!Horrible! —— 好可怕! Hot! —— 好辣!Hurray!/Hurrah! —— 萬歲! Hush! —— (肅靜)噓! Hurry! —— 快點!Incredible! —— 不可思議! Indeed? —— 真的? Jesus! —— 天啊!Liar! —— 你撒謊! Listen! —— 聽著! Lousy! —— 差勁!Marverllous! —— 棒極Now! —— 現在就做!Objection! —— 我抗議!Outrageous! —— 不得了!Pardon! ——請再說一遍! Perfect! ——很完美! Please! ——拜託了!Present! —— 到(有)!(用於點名時) Probably! —— 很可能!Rats! —— 差勁! Really? —— 真的? Relax! —— 放輕松 Right! —— 對的! Satisfied? —— 滿意嗎?Shhh... —— 噓... So so! —— 馬馬虎虎! Someday! —— 改天吧!Speaking! —— (打電話時)我就是! Still? —— 仍是這樣?Stingy! —— 小氣鬼!Stop! —— 停! Superb! —— 棒極了! Sure! —— 當然!Surprise! —— 給你一個驚喜! Terrible! —— 好可怕! Thirsty? —— 渴嗎!Toast! —— 乾杯! Try! —— 去試一下!Unbelievable! —— 難以置信!Understand? —— 明不明白?Unisex? —— 男女通用的? Wait! —— 等一等!Well? —— 怎麼樣? Willingly—— 很樂意! Wow! —— 哇!Yum... —— 恩...(好吃!) Imagine! —— 想想看! Impossible! —— 不可能吧!Impressive! —— 很感人,永生難忘!
帥哥FUDK YOU!這個還是最好別學啊!沒什麼用的,最好別對外佬說這個啊!
