當前位置:首頁 » 經典電影 » fences電影經典對話
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

fences電影經典對話

發布時間: 2023-06-25 20:31:43

㈠ 求關於音樂電影的英語對話(既包括音樂又包括電影)

為您解答:
經典英語電影對白
1.《阿甘正傳》:
Life is like a box of cholocate,you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this ! I wish I could have been there with you. Your were Jenny,I am not a smart man,but I know what is love. ---Forrest Gump. "Death is a part of life" ----阿甘母親在臨終前對兒子說的話。 "where is my jenny?"------FORREST GUMP 當阿甘喊出這句話,讓我不能控制的掉下眼淚。 至今仍然忘不了。在這個社會,誰能象阿甘一樣去愛。
2.《亂世佳人》:
Tara! Home! I'll go home, and I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
3.silence hill《冷山》:
Mary ,are you still there waiting for me?
4.《Titanic》:
《Titanic》中Jack死亡前的對白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.
5.《拯救大兵瑞恩》:
當小分隊找到瑞恩時,隊長告訴了瑞恩他的哥哥們都死了。旁邊的瑞恩的戰友正好走來,有這么一段對話: "Ryan lost his borther。" "oh,which one?" "all" 聽逗絕了這個對話,眼晌掘淚都會掉下來。登時想起了中學時英語老師說的both和all的宴指核區別,all代表3者或3者以上。 i just kown that every man i killed,the farther away from home,i free.
6.《兄弟連》:
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No,"I replied,"But I served in a company of heroes." 有一天我的小孫子問我"爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄 們一同服役。"
7.《勇敢的心》:
WILLIAM WALLACE:"Fight,and you may die.Run,and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom--" 威廉華萊士:"是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!" "我們的自由!!" Your heart is free,you can follow her! 從此華萊士踏上不歸路...... 在生活中有多少人可以依自己的心願而生活呢
8.《偷天陷阱》經典對白:
Believe me,i was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)
9.《四個婚禮和一個葬禮》:
I thought that love would last forever: I was wrong.
10.《大話西遊》大話西遊經典對白英文版 :
once i let a ture love slip away before my eyes,only to find myself regretting when it was too late,nothing in the world can be as painfui as this,if the god wound give a chance ,i wound tell the girl i love the girl ,if our love have to be setted a time limit ,i wish it wound be ten thounds of years!

望採納!!

㈡ 英語電影美句摘抄短句

1. 英文電影中名句摘錄

1、原文:「Bond,James Bond.」 Sean Connery,「Dr.No」 譯文:「邦德,詹姆斯-邦德.」 演員、影片與年份:肖恩-康納利,《No博士》,1962 2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world,sshewalksintomine.」 Humphrey Bogart,「Casablanca」 譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的.」 演員、影片與年份:亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942 3、原文:「It's not the men in your life that counts,it's the life in your men.」 Mae West,「I'm No Angel」 譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命.」 演員、影片與年份:米-懷斯特,《我不是天使》,1933 4、原文:「I'll be back.」 Arnol Schwarzenegger,「The Terminator」 譯文:「我會回來的.」 90年的寶貝兒阿諾德-施瓦辛格. 演員、影片與年份:阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,1984 5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comˉfortable?.」 Jean Harlow,「Hell's Angels」 譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」 演員、影片與年份:瓊-哈羅,《地獄天使》,1930 6、原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you're gonna get.」 Tom Hanks,「Forrest Gump」 譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼.」 演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994 7、原文:「I could dance with you'til the cows come home.On second thought,I'd rather dance with the cows until you came home.」 Groucho Marx,「Duck Soup」 譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家.如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家.」 演員、影片與年份:格羅克-馬克思,《容易事》,1933 8、原文:「Frankly my dear,I don't give a damn.」 Clark Gable,「Gone With The Wind」 譯文:「坦白地說,我不在乎.」 演員、影片與年份:克拉克-蓋伯,《飄》,1939 9、原文:「You talkin'to me?.」 Robert De Niro,「Taxi Driver」 譯文:「你在跟我說話嗎?」 演員、影片與年份:羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976 勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞. 10、原文:「Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don't be stinchy,beby.」 Greta Garbo,「Anna Christie」 譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水.寶貝兒,別太吝嗇了.」 演員、影片與年份:格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930。

2. 在電影中摘抄十句經典台詞

《一天》----

In fact, if I close my eyes,I can still see you there just standing in the dawn light.

只要我閉上眼睛,就彷彿還能看到你站在那裡,沐浴著黎明的曙光。

《教父》----

I'm gonna make him an offer he can't refuse.

我准備向他提出一個他不可能拒絕的條件。

《盜夢空間》----

You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.

你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系,因為我們在一起。

《愛情故事》----

Love means never having to say you're sorry

真正的愛情是不需要說對不起的。

《黑天鵝》----

Perfection is not just about control. It's also about letting go. I felt perfect. I was perfect.

完美不是控制出來的,是爆發出來的。 我感覺到完美。我就是完美。

《阿甘正傳》----

life was like a box of chocolates. You never know what you are going to get.

生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。

《死亡詩社》----

You don't have to perform. Just make it for yourself.

希望你們也找到自己的路,找到自己的步伐、步調,任何方向,任何東西都行,不管是自負也好,愚蠢也好,什麼都行。

《冰與火之歌》----

When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.

你玩權利的游戲,結局要麼贏、要麼死。沒有其他選擇。

《怦然心動》----

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss。. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

《當幸福來敲門》----

That maybe happiness is something that we can only pursue. And maybe we can actually never have it。

也許幸福是一種只能讓我們不斷追尋的東西,而卻無法真正擁有……

PS:以上來自博客《駐進心底的那些台詞》的投稿~~~~

3. 英語電影句子摘抄

1.It is a truth universally acknowledged that is a single man in possession of a good fortune,must be in want of a wife.

(一個單身的男人一旦擁有了大筆財產,就會想到尋覓妻子,這是一個世界廣泛公認的道理)

<Pride and Prejudice>; 《傲慢與偏見》

2.Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don't be stinchy,beby. (給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。)

<Anna Christie>; 《安娜-克里斯蒂》

3.I will be back (我會回來的)

《終結者》

4. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)

Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)

<Forrest Gump>; 《阿甘正傳》

5.Yesterday was history,tommorrow is a mystery,today is a gift.

《功夫熊貓》

6.Frankly my dear,I don't give a damn.(坦白說,我一點也不在乎。)

<Gone With The Wind>; 《飄》

7.I am doing nothing but waiting. (我只在傻傻的等待)

《聖誕聖樂》

4. 英語電影句子摘抄,每個電影要5句,快,急啊

1原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you're gonna get.」

Tom Hanks,「Forrest Gump」

譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」

演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994

2《律政俏佳人》中畢業典禮上的一段話:

At the very first day at Harvard, a very professor quoted Aristotle, "the law is reason free from passion!" Well,no offence to Aristotle,but in my three years at Harvard.I have come to find: Passion is the key ingredient to the study and practice of law, and of life. it was for passion, courage of conviction, strong sense of self that we take our next step into the world. rembering the first impressions are not always correct, you must always have faith in people, and most importantly you must always have faith in yourself.

在到哈弗的第一天,一位特別的教授指出亞里士多德的話:法律是不容許含有激情的。我不是對亞里士多德的不敬,但是我在哈弗的三年裡,我發現:激情是學好法律和實踐的關鍵,也包括人生。也是擁有激情,勇氣和強烈的自我意識,去進入社會。 記住,第一印象不一定總是對的,你必須一致保持自信,在人們之中保持自信,最重要的是,對你自己有信心。

3 蜘蛛俠:

With great power comes great responsibility。

能力越大,責任越大

4《她比煙花寂寞》

Hilary:If you think being an ordinary person is any easier than being an extraordinary one, you're wrong.

Hilary: 如果你認為當個普通人比當天才更輕松,那麼你錯了。

5《肖申克的救贖》

I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。

5. 摘抄英文電影《勇敢傳說》6句優美句子

There are those who say fate is something beyond our command, that destiny is not our own. But I know better. Our fate lives within us.You only have to be brave enough to see it.

有人說命運並非我們所能掌控,結局並不由我們自己決定。但我有更好的理解。命運就在我心中。你只需鼓起勇氣去面對它。

6. 英語電影台詞摘抄

三《The Lion King獅子王》

1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。

3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。

5. It's like you are back from the dead. 好像你是死而復生似的。

6. You can't change the past. 過去的事是不可以改變的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。

8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will? 這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?

9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。

10. I'll make it up to you, I promise. 我會補償你的,我保證。

7. 英文電影經典句子

當幸福來敲門 Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it. 克里斯·加德納:如果你有夢想,就要守護它。

Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. 克里斯·加德納:當人們做不到一些事情的時候,他們就會對你說你也同樣不能。 Chris Gardner:You want something. Go get it! 克里斯·加德納:有了目標就要全力以赴。

Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? 馬丁:如果我僱傭了一個沒有穿著襯衫走進來的人,你會怎麼說? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants. 克里斯·加德納:他一定穿了一條很棒的褲子。 There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I 幸福的幸裡面是一個「幸」,不是一個「辛」。

或者理解成,Y=Why=為什麼,I=我。幸福裡面沒有為什麼,只有我。

I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer,. 我是這樣的人,如果你問的問題我不知道答案,我會直接告訴你「我不知道」。但我向你保證:我知道如何尋找答案,而且我一定會找出答案的。

What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say? He must've had on some really nice pants. 如果有個人連襯衫都沒穿就跑來參加面試,你會怎麼想?如果最後我還僱傭了這個人,你會怎麼想? 那他穿的褲子一定十分考究。 Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. 別讓別人告訴你你成不了才,即使是我也不行。

You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period. 如果你有夢想的話,就要去捍衛它。那些一事無成的人想告訴你你也成不了大器。

如果你有理想的話,就要去努力實現。就這樣。

阿甘正傳 1. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。 2. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。

3. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。 You got to put the past behind you before you can move on. 你只有忘記以往的事情,才能夠繼續前進。

肖申克的救贖 每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙著生,有的忙著死。

忙著追名逐利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡? Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。

Prison life consists of routine, and then more routine. 監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。 red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. red:這些牆很有趣。

剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。

I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。

我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。

我希望。 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。

Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. Red:我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些。

8. 英文電影中一些常用的句子,短語

the following expressions are some of my favorite

1. I am always actting like the sky's falling

描述自己喜歡大驚小怪

2. it's payback time

報復的時候到了

3. they are pretty close mouth about it.

他們對那事情守口如瓶

4. I am an intelligent girl with libido.

很有意思的一句話libido被稱為 『性的能量』,弗羅伊德論述過.這是電影中的一個很喜歡having sex的女孩在受到她媽媽指責時的辯解,意思就是說,我是個聰明的但是也是有需要的女孩.

5. Under the circumstance, you did the right thing.

在那種情況下,你的做法是正確的

6. I meant every word.

我的肺腑之言。誇獎完別人,或是別人的所作所為讓你很感動時說的

7.I slept straight through last night

用來描述你睡了好覺

8.How about meet at the usual place?

老地方見怎麼樣?

9.You're sure you want to tie the knot?

你確定你願意結婚么?

10.I've made myself crystal clear

Crystal用的很好, 意思就是說: 我想我已經說的(做的, 表現的)相當明白了.

11. you're burning daylight

你在浪費大好時光,burn用的真好

12. I don't want you ever forget me.

用了ever 比僅說I don't want you forget me 好.

13. quit fooling around

別胡鬧

14. you're a closed book, I am not a mind-reader.

老友記裡面Ross對Rachel說, 意思說他想不透Rachel在想什麼.

15 this is odd= this is weird真怪

16. let me get it straight now.

就讓我直說了吧

17. we can work it all out

很普通的一句, 我們自己都能解決

18. I am merely a messenger

我僅僅是個傳話的, merely這個詞很好聽

19. you all set?

說的時候詞尾set用升調, 意思就是are you ready?

20. I got no reason to lie to you

普通的一句, 我沒有理由騙你

21. don't make any unnecessary risk

別冒不必要的風險. 想想如果沒看到這句英文, 你自己會如何說?

22. good fences make good neighbor.

很簡單, 我很喜歡

23. I don't regret a minute of that

我一分鍾也不後悔. 很地道

24. I founded it to be completely overwhelming

我覺得這讓我壓力很大. Overwhelming一直是我比較喜歡的一個詞.

暫時這么多,供你參考.

9. 英文電影里有名的句子

生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。

電影:阿甘正傳

世界上總有一半人不理解另一半人的快樂

電影:愛瑪

你以為我窮。不漂亮,就沒有感情嗎?

如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難於離開我的!

就象我現在難於離開你一樣!

電影:簡愛

什麼是權利?當一個人犯了罪,法官依法判他死刑。

這不叫權利,這叫正義。

而當一個人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑,

也可以不判他死刑,於是赦免了他,這就叫權利!

電影:辛德勒名單

上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多!

電影:四根羽毛

我們要學會珍惜我們生活的每一天,

因為,這每一天的開始,都將是我們餘下生命之中的第一天。

除非我們即將死去。

電影:美國美人

"人生本就是苦還是只有童年苦?」

「生命就是如此。」

電影:這個殺手不太冷

第一、不要叫她溫柔。

第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打;

第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁;

第四、如果她打你一定要裝得很痛如果真的很痛那要裝得沒事

第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,

她會非常喜歡;

第六、你一定要學會擊劍,打壁球;

第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;

第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;

第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;

第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她.

電影:我的野蠻女友

當我還是孩子的時候,媽媽帶我去看白雪公主,人人都愛上了白雪公主,而我卻偏偏愛上了那個巫婆。

電影:《安妮•霍爾》

恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由

It takes a strong man to save himself, and a greatman to save another.

堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人

Remember,Hopeisagoodthing,!

記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!

Get busy living, Or get busy dying.

忙活,或者等死。

電影:肖申克的救贖

我愛美國,它給了我財富,我用美國方式教育子女,告訴他們不能丟家族的臉

別跟我說你是無辜的,這讓我憤怒,因為它侮辱了我的智慧

電影:教父

一個受傷的人,不知道如何接受和給予愛

電影:菊花香

世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。

電影:卡薩布蘭卡

我不知道為什麼老是離不開他,可能是他脖子上有條領帶的緣故.

電影:愛你9周半

"Frankly , my dear, I don't give a damn"

電影:Gone with the wind

&lt;斷背山&gt;

我真希望能戒掉伱

&lt;艾瑪&gt;

上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多

㈢ 大家提供一些英文電影裡面的經典對話,讀起來要2至5分鍾。不要太難。謝謝了。

《簡•愛》

"I tell you I must go!' I retorted, roused to something like passion. 'Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?- a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,- as we are!"

「我告訴你我非走不可!」我回駁著,感情很有些沖動。「你難道認為,我會留下來甘願做一個對你來說無足輕重的人?你以為我是一架機器?——一架沒有感情的機器?能夠容忍別人把一口麵包從我嘴裡搶走,把一滴生命之水從我杯子里潑掉?難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了?——你不是想錯了嗎?——我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你同我現在一樣難分難舍,我不是根據習俗、常規,甚至也不是血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」

㈣ 歐美電影經典台詞對白愛情電影英文獨白

歐美電影經典台中枝詞對白愛情電影英文獨白

音樂之聲經典台詞

(對生活充滿信心的瑪麗亞初涉塵俗來到特拉普上校家裡做家庭教師,在那裡她和特拉普上校進行了第一次對話。)

Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.

上校 :以後請你記住,這房子里有些房間是不能亂闖的。

額外成就

在口語中kind of 通常可作副詞,意思是有一點兒,在某種程度上。

如 :The film is not kind of interesting at all.

那部電影一點都不好看。

Maria: Yes, Captain, sir.

瑪麗亞:是,上校,先生。

Captain: Why do you stare at me that way?

上校:為什麼這樣盯著我?

Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.

瑪麗亞:先生,你看起來一點都不像海軍上校。

Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please.

上校:恐怕你也不怎麼像家庭教師。請轉過身去。

Maria: What?

瑪麗亞:什麼?

Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.

上校:轉身,脫帽,是衣服不對賣猜敏勁。在和孩子們見面之前,你得換套衣服。

額外成就

one before you meet the children.

作為軍人出身的特拉普上校,口中不時冒出幾句帶有命令口吻的話是不足為怪的,這正體現了他軍人作風的一面。 如句中hat off 就是一例, 完整的'句子應是take your hat off.

Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.

瑪麗亞:但是,我沒有其他衣服。當我們進修道院時,就把平時穿的衣服都送給窮人了。

Captain: What about this one?

上校:那這一件呢?

Maria: The poor didn't want this one.

瑪麗亞:窮人不要這一套。

Captain: Hmm.

上校:嗯。

Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.

兆培瑪麗亞:如果有時間來的話,我就自己做一套新衣服。我會給自己做衣服。

Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein... er...

上校:那麼我來給你弄些布料。可能的話,今天就給你。現在,弗勞倫……呃……

額外成就

see 本意是看 但在句中的意思是注意,確保相當於make sure that, 後面常接介詞to

如 :See to it that you are ready on time!

到時你千萬要准備好!

Would you see to the arrangements for the next meeting?

你來安排下次的會議,好嗎?

Maria: Maria.

瑪麗亞:瑪麗亞。

Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.

上校:弗勞倫·瑪麗亞小姐,我不知道院長嬤嬤告訴了你多少情況。

Maria: Not much.

瑪麗亞:不是很多。

Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.

上校:自從孩子們的母親去世以後,你是來照看他們的第十二位女家庭教師。相信你比最後一位有進步,她只呆了兩個小時。

羅馬假日經典台詞

(可愛的安妮公主在訪問羅馬期間,厭煩繁瑣的皇家生活。她在床上發泄不滿,而伯爵夫人毫不體諒地向她匯報明天的工作議程。)

ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.

安妮: (梳著頭發)我討厭這件睡袍。我討厭所有的睡袍。我同樣討厭我的內衣。

COUNTESS: My dear, you have lovely things.

伯爵夫人:親愛的,你有很多可愛的東西。

ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?

安妮: 但我可沒有兩百歲大!(倒在床上) 為什麼我不能穿著松睡衣睡覺?

COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!

伯爵夫人:(折疊著床單抬起頭)松睡衣!

ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?

安妮: 僅露出上頭。你知道有些人裸體而睡嗎?

COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.

伯爵夫人:(打開窗子)我很慶幸地說,我不知道。

ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.

安妮:(靠著床頭板躺著,微笑地聽著從窗外傳來的音樂)聽。

COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.

伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,離開窗戶。 你的牛奶和餅干在這里。

ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有營養的】.

㈤ 急求英文電影經典對白 ,4人, 約10分鍾,每個人的對白時間基本上一致。(急,答案好的話追加50分)

20部經典英文電影對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
具體分析:

背景介紹《警界雙雄》(Starsky&Hutch)是美國最新的警匪喜劇片,改編自20世紀70年代著名系列劇。故事發生在一個虛構的海濱城市「灣城」,主角是一對名叫斯塔奇(本·斯蒂勒飾)和哈金森(歐文·威爾遜飾)的警探搭檔,他們性格迥異卻同樣嫉惡如仇。面對勢力龐大的販毒集團,兩人鬧了不少笑話,不過最終取得了勝利。
下面這段對話發生在影片開頭,一具浮屍被沖到岸邊,由此揭開了整個案子的序幕。
語言點:1、「nexttoimpossible」直譯為「與不可能只差一點」,直白說就是「幾乎是不可能的」。「nextto」相當於「impossible」,英語中類似用「nextto」組成的片語很多。如.(路上沒什麼車,我很快就回家了。)再如,.(我在古玩市場上很便宜地買了這個花瓶。)但要注意如果是「nexttonone」,就不是「幾乎等於零」,而是說「不比任何人差,是最好的」。2、「ginger」的原意是姜。但「ginger」在英語中還有「有活力的、靈活的」之意。此外「ginger」還可做動詞用。「gingerup」意為「使某物充滿活力」。例如:Thepopmusicgingereptheparty.(流行音樂使得聚會充滿活力。)
順便講點題外話。粵語中有「夠姜」一詞,通常用來形容某人「狠辣,不易對付」等。英國導演蓋·里奇的黑幫片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有「夠姜四小強」的譯法。這與英文中的「ginger」異曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、「meatwagon」原意為「送肉食品的馬車」。但在美國俚語中有「救護車」的意思。現在已經沒法考證是哪個毫無同情心的傢伙最早使用的這個詞。《警界雙雄》中的斯塔奇是個按規則辦事、有時甚至顯得比較固執的警探。編劇在這里讓他使用「meatwagon」一詞,為這個角色平添了幾分生動。

Starsky:Nothing harder to solve than a floater. No prints, body usually bloated. It's next to impossible.
Hutchinson:All right, I say we push it out. Hope the current takes it to the next precinct.
Starsky:Hey, stop it.
Hutchinson:You gotta be very ginger.
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me? Okay. Fine, have it your way. Knock yourself out.
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon.

㈥ 求電影中的經典英文對話,要長一點的對話,而不是一句

我以前正好收集過泰坦尼克號的經典對話,然後翻譯了中文
--------------------------

1- ROSE: I love you Jack.

蘿思:我愛你,傑克。

JACK: Don』t you do that. Don't your say your good-byes, not yet, do you understand me?

傑克:還不到說這個的時候。不要說再見,還沒有到時間,你明白嗎?

ROSE: I'm so cold.

蘿思:我很冷。

JACK: Listen, Rose, you're gonna get out of here... you're going to go on and you're going to make babies and you』re gonna watch』em grow. You're gonna die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. D』you understand me?

傑克:蘿思,你聽我說,你會脫險的,你會繼續活下去,還要生好多孩子,看著他們長大。你死的時候會是個高齡的婦人,躺在溫暖的床上。不是這兒,不是今晚,也不是這么死。明白嗎?

ROSE: I can't feel my body.

蘿思:我的身體凍僵了。

Part B

JACK: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I』m thankful.

傑克:蘿思,贏得那張船票是我一生中最幸運的事情,是它讓我見到了你,我是滿心感激的,蘿思,非常感激的。

JACK: You must...you must... you must do me this honor... you must promise me that you』ll survive... that you won』t give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, Rose, and never let go of that promise.

傑克:你要――你要――你一定要為我做這件事――你要保證活下去――你不能放棄――不管發生什麼事情――不管多麼絕望――蘿思,現在就發誓,不放棄這個誓言。

ROSE: I promise.

蘿思:我保證。

JACK: Never let go.

傑克:永不放棄。

ROSE: I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.

蘿思:我保證,我不放棄,傑克,我永遠不放棄。

2- And how do you take your caviar, sir?

先生,您怎麼吃魚子醬?

No caviar for me, thanks. Never did like it much.

不要,謝謝.我從不愛吃魚子醬.

And where exactly do you live, Mr. Dawson?

道森先生,確切的說您住在那裡呢?

Well, right now my address is the RMS Titanic. After that, I'm on God's good humor.

噢,現在我暫時住在郵船」泰坦尼克」號上.至於以後嘛,聽天由命.

How is it you have the means to travel, Mr. Dawson?

那麼您是怎麼付得起旅費的呢,道森先生?

I work my way from place to place. Tramp steamers and such. But I won my ticket on Titanic here in a lucky hand at poker. A very lucky hand.

一路上我靠做工為生.比如在一些不定期貨船上.不過這次我是打牌時憑一手好牌贏得了這張」泰坦尼克」號的船票.真是一手好牌!

All life is a game of luck.

生活就是一場賭博.

A real man makes his own luck, Archie. Right, Dawson?

亞奇,一個真正的男人懂得創造他自己的機會.不是嗎,道森?

And you find that sort of rootless existence appealing, do you?

那麼您覺得這種漂泊不定的生活很刺激,是嗎?

Well, yes, ma'am, I do. I mean, I've got everything I need right here with me. I've got air in my lungs and a few blank sheets of paper. I mean, I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up. Just the other I was sleeping under a bridge and now here I am, on the grandest ship in the world having champagne with you fine people.(to the waiter)I'll take some of that. I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.(he throws something at Cal, who catches it ,startled.)Here you go, Cal. To make each day count.

是的,夫人,我是這樣想的. 我是說,在這兒有我需要的一切.我充滿活力,來日方長. 你瞧,我喜歡清早醒來,全然不知新的一天將發生什麼事,我會碰到什麼樣的人,或者我要到哪裡去.就在前一夜我還睡在橋下,可是現在,在全世界最豪華的客輪上,我在與你們這些尊貴的人品著檳.(轉向侍者)」我還是要些魚子醬吧.我看生活就是一件難得的禮物,可不想浪費它.誰知道明天會怎樣,世事難料啊.人們得學會隨機應變.(他扔給凱爾什麼東西, 凱爾接住了,十分詫異)來點吧, 凱爾.讓每一天過的快活.

Well said, Jack.

說的好,傑克.

Here, here.

來,來…

To make it count.

讓每一天快活.