1. 經典 男女對白
男:對不起,我一直瞞著你,和別的人在一起。
女: 都過去了
男:你不恨我么?
女:你走了以後,我才明白很多人和事,其實沒有忘記不了的,只看你自己想不想忘記
(這句對白的風格有點王家衛的影子)
男:你是不是發生了什麼事?
女:發生了很多事,但最重要的,是我知道了自己是一個什麼樣的人,風。。。我好想你啊
男:我也是
女:我知道以前對你很差,但是我不想的,我是一個不懂得去愛的人,或者是因為。。。從來都沒有人愛過我,我整天對你發脾氣。。。我是想你了解我啊,我有很多話想對你說。。。但是我見到你。。。我不知道我該怎麼說 (在後背情人之前,風其實一直都對蚊百依百順,蚊居然講出呢句,如果你是風,你會點林?)
男:你慢慢說,只要你說,我都想聽 (我以為一個男人肯去聽,想知道一個女人的心聲,多少是有d中意距噶,至於最後風居然話timing唔岩,我覺得一方面是受到阿敏結婚的打擊,一方面是因為阿蚊噶整段對話非但無打動阿風,反而因為一d錯誤噶內容點使阿風更加覺得距地一齊是一個錯誤)
...
女:我不是想查你電話,但是這個買衣服唱K一樣,是我的嗜好,我希望你身邊的女人。。。全部都是「肥婆」「豬排」和「師奶」。我來月經時,真的可以為所欲為,可以亂發脾氣,一個月你只是忍受我幾天,我發脾氣的時候,叫你不要來找我,永遠都是假的,你一定要回來找我呀,我發脾氣跟你說的話,千萬不要當真呀,我說不好就是好,我說不要就是要,我說不想就是想呀,你明白嗎?我平常在街上走了,你一定要把我追回來,我不想在玻璃窗或倒後鏡里。。看到你有沒有跟在後面呀,我整天說要減肥,其實我想聽到你跟我說:「你一點都不胖,我喜歡就行了。」我沒有安全感,是因為我太愛你,我不可以沒有你啊,阿風啊,不要扔下我。 (然而可惜的是,站在阿風的角度看,根本唔認為是甘,至少依據劇情上描述可以斷定阿風並唔會好enjoy果種甘「奴隸」噶生活)
男:可有人告訴過你,愛一個人要講時機,我和你在錯誤的時機在一起,是合不來的,你值得有個人來更加的愛你,其實見到你現在這樣子,我反而更加開心,因為你變了,你將來會找到一個。。。你很愛他,他也很愛你的人。。 (我和你在錯誤的時機在一起:因為阿風呢個時候心裏面放唔低噶是阿敏)
女:風啊
男:但是我沒有這么幸運,我不是那個人
女:風。。。不要啊
男:真正愛一個,是要給對方自由,而不是要完全的佔有對方,是一個朋友剛剛教我的,你我都應該給對方更多得自由,因為我們都愛對方,傻妹子,別哭了,我們是不會分開的,因為我們是好朋友,是永遠都不會分開的
女:依偎在男身邊哭泣。。。
男:...
2. 求經典男女電影英文對白
RHETT:
You certainly gave a good imitation of it, up till this morning. No, Scarlett, I』ve tried everything. If you could only met me halfway even when I came back from London.當我從倫敦回來時,你甚至沒有出來接我。
SCARLETT:
Oh, I was so glad to see you. I was, Rhett. But…but you were so nasty!(nasty態度卑劣)
R:
Then when you were sick and it was all my fault, I hoped against hope that you』d call for me, but you didn』t.
S:
I wanted you. I wanted you desperately. But I didn』t think you wanted me.
R:
It seems we』ve been at cross-purposes, doesn』t it? But it』s no use now. as long as there was bonnie, there was a chance we might be happy. I liked to think that bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you and I could pet her and spoil her as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
S:
Oh Rhett, Rhett, please don』t say that. I』m so sorry. I』m so sorry for everything.
R:
My darling, you』re such a child. You think that by saying 「I』m sorry,」 all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
拿著我的手帕擦眼淚吧,自打我認識你,不論遇到什麼事,我都沒見你用過手帕。
S:
Rhett, Rhett, where are you going?
R:
I』m going to Charleston, back where I belong.
S:
Please, please take me with you.
R:
No, I』m through with everything here. I want peace, I want to see if somewhere there isn』t something left of life, of charm and grace. You know I』m talking about?
S:
No, I only know I love you.
R:
That』s your misfortune.
S:
No, Rhett! Rhett! Rhett! if you go, where shall I go? what shall I do?
R:
Frankly I don』t give a damn. 與我無關
S:
I can』t let him go, I can』t. There must be some way to bring him back. On, I can』t think about this now. I』ll go crazy if I do. I』ll think about it tomorrow. But I must think about it, I must think about it. What is there to do? What is there that matters? On, I』ll go home. And I』ll think of someway to get him back. After all tomorrow is another day.
說句震撼的話,這是我手一字一句打出來的。網上總找不到這么全的版本。亂世佳人成為經典總是有它的理由的。
這是亂世佳人的最後一幕。RHETT終於要離開SCARLETT了,男的聲音低沉決然,女的聲音急促語調起伏變化明顯。是最好的話劇材料之一。如果再下個視頻對照學習得話,將會達到很好的效果。
只在我感覺可能會有理解障礙的地方註解了一下,要是把中文也打出來我估計早餐也沒時間吃了。如果有地方理解不能確定的可以問我。呵呵 希望能幫到你哈~
3. 影視劇中有哪些讓你無法忘卻的男女對白片段
「張顯宗,我牙疼。」岳琦羅藏在角落裡看著張顯宗的屍體說出來這句話。
那時候的她才意識到自己愛上了張顯宗,可是張顯宗卻無法再應答,這句話足以讓我淚奔。

而「世上再無張顯宗,無人愛我岳綺羅」則真正讓我崩潰了,這句話句句誅心。「問世間情為何物,直教人生死相許」可是錯過了那個人,縱使能永生又該如何?
4. 天使愛美麗經典台詞對白愛情電影英文獨白
天使愛美麗經典台詞對白愛情電影英文獨白老肢
《天使艾米麗》是一部法國浪漫喜劇電影,一個現代灰姑娘的童話,鏡頭底下的巴黎是比明信片更加明媚的世外桃源,把少女的悸動和憧憬化成一幕幕迷人的畫卷。心地澄澈,宛若天使凡落,那麼多的奇思妙想,於是得以在驚喜中看一個孤獨的女孩在守望愛的旅途中跋涉。
經典台詞一
1、如果沒有你,我的良辰美景將向何人侍廳世訴說!
2、你永遠也不曉得自己有多喜歡一個人,除非你看見他和別的人在一起。
3、我喜歡尋找沒有人在意的事情。我討厭老電影里那些開車從來不看路的人。
4、要是沒有你,今天的只是昨天的頭皮屑。
5、愛美麗一直在尋求孤獨。她用一些關於世界底下的傻問題來娛樂自己,比如說此時有多少人擁有高潮?
6、至少你永遠也不會是一棵蔬菜甚至朝鮮薊也有心臟。
7、確實奇妙,小時候總嫌時間過得慢,一眨眼你已50歲了。童年回憶,只能靠舊盒子里的東西勾起。
8、生命豈能盡如人意,人人都要有嗜好。
9、人生多美麗,戀愛中的男女總是容光煥發,神秘才有吸引力。
10、人腦神經內的'鏈接數目比宇宙的原子還要多。
11、沒有的女人像沒有陽光的花。
12、緣分像環法單車賽,你一味等,緣分就擦身而過。
13、小艾米麗,你不是脆弱的玻璃人,幸福要靠自己爭取,假如你錯過機會,你那顆心遲早會像我的骨頭那樣,又干又枯,別再猶豫,去找他吧。
14、如果註定孤獨,那麼我願意去愛全世界。
15、沒有你,現在的感情,只是過去感情的硬繭。
16、愛美麗突然感到莫名的祥和,無比的欣慰,光線變得柔美,空氣透著芬芳,城市發出低吟,深吸一口氣,人生本來就是簡簡單單。
經伏逗典台詞二
1.La chance c’est comme le Tour de France : on l’attend longtemps et ça passe vite !
1、像環法自行車賽,人們長久等待,緣分擦肩而過,當時機到了,就別猶豫
2. Si Amélie préfère vivre dans le rêve et rester une jeune fille introvertie, c’est son droit. Car rater sa vie est un droit inaliénable.
2、如果愛美麗堅持活在自己的世界,那麼她絕對有權毀掉自己的幸福。
3.un mort qu’à peur de basculer dans l’oubli,
3、他怕被遺忘,因死亡而怕被遺忘
4.La vie n’est que l’interminable répétition d’une représentation qui n’aura jamais lieu.
4、活就像一場在排練卻永遠不會上演的舞台劇
5.J’ai soudain le sentiment étrange d’être en harmonie avec moi-même, tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l’air, la rumeur tranquille de la ville. J’inspire profondément car la vie me parait alors si simple, qu’un élan d’amour me donne tout à coup envie d’aider l’humanité tout entière.
5、愛美麗突然感到莫名的祥和,無比的欣慰,光線變的柔美,空氣透著芬芳,城市發出低吟,深吸一口氣,人生本來就是簡簡單單.一股濟世情懷,油然而生
6.Mais elle, et les cafouillages de la sienne, de vie, qui va s'en occuper?
6、也許那個女孩做的一切,都是為別人的生活做安排, 玻璃老人問她, 那麼她呢?她的生活誰來操心
7. Sans toi, mon c? Té heure propice à quels soutenant!
7、如果沒有你,我的良辰美景將向何人訴說!
[first lines] (第一段台詞)
Narrator: On September 3rd 1973, at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on Rue St Vincent, Montmartre. At the same moment, on a restaurant terrace nearby, the wind magically made two glasses dance unseen on a tablecloth. Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book. At the same moment, a sperm with one X chromosome, belonging to Raphaël Poulain, made a dash for an egg in his wife Amandine. Nine months later, Amélie Poulain was born.
畫外音:在1973年9月3日下午6點28分32秒,一隻青蠅以每分鍾能夠扇動14,670次的頻率降落到蒙馬特的Rue St-Vincent。與此同時,在一家餐館樓梯的旁邊,風神奇般的讓兩個杯子在一塊桌布上跳舞。就在這時,28 Avenue Trudaine, Paris 9的一棟五層公寓內,剛從最好的朋友的葬禮回來,尤吉尼·柯里熱從自己的地址簿上把他的名字擦去。還是在這個時候,屬於拉斐爾·波蘭的一個精子,帶著一個X染色體,一頭扎進了她的妻子阿曼迪妮的一個卵子。九個月之後,愛美麗·波蘭出世了。
[last lines] (最後的台詞)
Narrator: September 28th, 1997. It is exactly 11am. At the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting. Meanwhile, on a bench in Villette Square, Félix Lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe. Meanwhile, at the Sacré Coeur, the nuns are practising their backhand. The temperature is 24°C, humidity 70%, atmospheric pressure 990 millibars.
畫外音:1997年9月28日。確切時間是上午11點。游藝集市上,就在幽靈車旁邊,果漿軟糖攪拌機正在攪拌。同時,在Villette公園的長凳上,費力克斯·熱比爾知道了在他的大腦中有比宇宙原子還多的連接。同時,在巴黎聖心大教堂修女們正在練慣用左手打乒乓球。溫度是24°C,濕度70%,大氣壓990毫巴。
5. 愛得太遲(劇場版)男女主角對白100高分!答得好再加!
(獨白+聲音
<愛得太遲>mv拍攝構想
(打開電腦……)
我過去那死黨早晚共對各也扎職以後沒法暢聚(聚會的視頻,一些生日的片段)
(電話鈴響……)
而終於相約到但無言共對疏淡如水
(約出來見面,無言以對的鏡頭,屋內兩人坐著,一個前一個後)
日夜做見爸爸剛好想呻 卻霎眼看出他多了皺紋
(回家,父親的特寫等。相片等。)
而他的蒼老感 是從來未覺太內疚擔心
(窗口抽煙)
最心痛是 愛得太遲
(出主角)
有些心意 不可等某個日子
盲目地發奮 忙忙忙其實自私 夢中也習慣有壓力要我得知
最可怕是 愛需要及時
(出主角)
只差一秒 心聲都已變歷史
忙極極放肆 見我愛的見相知
(出主角)
要抱要吻怎麼也好
偏要推說要等一下次
我也覺我體質仿似下降
(感冒,到處是紙巾,塞一個在鼻子里)
看了正得到是別要太忙
而影碟都掃光但從來未看
(碟子的特寫)
因有事趕(開門要走)
日夜做儲的錢都應該夠 到聖誕正好講 跟我白頭
誰知他開了口 未能挨下去 己恨我很久
錯失太易 愛得太遲(出主角)
我怎想到 她忍不到那日子
盲目地發奮 忙忙忙從來未知 幸福會掠過
再也沒法說鍾意
愛一個字 也需要及時
(出主角)
只差一秒 心聲都己變歷史 為忙而放肆
見我愛見的相知 要抱要吻怎麼也好
不要相信一切有下次 相擁我所愛又花幾多秒
這幾秒 能夠做到又有多少
未算少 足夠遺憾忙掉
多少抱憾 多少過路人
太懂估計 卻不懂愛錫自身
人人在發奮 想起他朝都興奮
但今晚未過 你要過也很吸引
縱不信運 你不過是人
(出主角)
理想很遠 愛於咫尺卻在等
來日別操心 趁你有能力開心
(出主角)
世界有太多東西發生 不要等到天上苦困
(出主角)
<愛得太遲>劇場版(對白+音樂)
(電話鈴聲)
(喂,肥陳啊,有無時間啊,有d野想同你針針哦,做左老細,寧舍晤同,感鬼忙既……)
(sorry啊,四哥,呢排真系好忙, 無咩時間啊……)
(掛掉電話的聲音)前奏開始
我過去那死黨早晚共對各也扎職以後沒法暢聚
而終於相約到但無言共對疏淡如水
(開門的聲音、凌亂的腳步聲,喝醉酒的打咽聲)
(爸爸:晚晚飲到成辟野感翻來,好心你,少d出去應酬拉)
(你古我想架……嘔吐的聲音……)
日夜做見爸爸剛好想呻 卻霎眼看出他多了皺紋
而他的蒼老感 是從來未覺太內疚擔心
最心痛是 愛得太遲 有些心意 不可等某個日子
(今日老豆生日,不如大家出去食個大餐拉……)
(費事曬d感既錢拉,向屋企隨隨便便米得羅,家陣穩食艱難啊……)
盲目地發奮 忙忙忙其實自私 夢中也習慣有壓力要我得知
(同事:輕輕鬆鬆又到羅人工,喂,等陣落班帶你去babyface,個度好多女個播,)
(晤了,我中要跟埋d單啊,下次先拉)
最可怕是 愛需要及時只差一秒 心聲都已變歷史
忙極極放肆 見我愛的見相知 要抱要吻怎麼也好
偏要推說要等一下次
(噴嚏聲,)
(爸爸,米成日開ot拉,自己多d注意下先得架,感大個人啊)
(得拉……)
我也覺我體質仿似下降 看了正得到是別要太忙
電影的聲音)
(爸爸:中晤訓,成3點幾拉, 將台機聲音關細d拉)
而影碟都掃光但從來未看 因有事趕
(電話聲音)
(喂,fish啊,聖誕有無時間啊,出來坐下啊……)
(無時間啊,sorry啊,要准備婚禮d野,聖誕節前一日啊,到時記得來飲我個餐啊)
(掛電話聲音)
日夜做儲的錢都應該夠 到聖誕正好講 跟我白頭
誰知他開了口 未能挨下去 己恨我很久
錯失太易 愛得太遲 我怎想到 她忍不到那日子
盲目地發奮 忙忙忙從來未知 幸福會掠過
再也沒法說鍾意 愛一個字 也需要及時
只差一秒 心聲都己變歷史 為忙而放肆
見我愛見的相知 要抱要吻怎麼也好
(friend:米感拉,最多同你出去開心下拉)
不要相信一切有下次 相擁我所愛又花幾多秒
這幾秒 能夠做到又有多少
未算少 足夠遺憾忙掉
(今朝有酒今朝醉啊,女使溝既咩?有錢就有女……媽米,帶多幾條女過來比我地啊四哥揀……)
多少抱憾 多少過路人
太懂估計 卻不懂愛錫自身
人人在發奮 想起他朝都興奮
但今晚未過 你要過也很吸引
(點啊,老細,我地來飲酒拉,中晤中意猜枚啊……)
(喂,我都系走先拉,你玩得開心d拉,)
(你去邊啊,感多女都要走啊……喂,喂……)
縱不信運 你不過是人
理想很遠 愛於咫尺卻在等
來日別操心 趁你有能力開心
(你去邊啊,感多女都要走啊……喂,喂……)
世界有太多東西發生 不要等到天上苦困
6. 英語電影的經典對白(兩女)
艾瑪
Emma?
你已經發了日期通知帖了?
You sent out your save-the-dates?
是啊 我確實發了
Yeah, I did, actually.
很吃驚吧?
Surprised?
那麼我們中的某個人
So one of us...
是不打算改日子了?
is not moving her date?
你讓我吃驚 麗芙 真的
Well, you amaze me, Liv. You really do.
你從不問我想要什麼
You-You never ask me what I want.
你總自以自己的想法是對的就行了
You just figure you know best, end of story.
"艾瑪 穿這個 艾瑪 那麼說"
"Emma, wear this. Emma, say that."
艾瑪已經受夠了
Well, Emma's pretty frickin' tired of it.
不要以為我沒注意到你有多麼憤怒
Don't think I didn't notice how totally freaked out...
就因為我膽敢比你先訂婚
you were because I had the nerve to get engaged before you
好了 給我等等 首先 丹尼爾12月就買了戒指了
Okay, wait. First of all, Daniel bought that ring in December.
好嗎? 所以這么算 我在先
Okay? So officially, I was first.
噢 可悲 可悲
Oh, pathetic. Pathetic!
第二 總有人讓你做你不喜歡的事
Second, people always make you do things you don't wanna do.
艾瑪 就好像你是個軟骨頭 等等 對了
Emma, it's like you don't have a spine. Oh, wait. That's right.
你就是個軟骨頭
You don't have a spine.
是沒人能說你軟弱 麗芙
No one could accuse you of being soft, Liv.
你上來就搶了瑪瑞安給出的6月的頭個空缺
You grabbed the first date in June Marion offered.
都沒先問問我
without even asking me first.
至少我沒有因為懼怕落單而
At least I'm not so terrified of being alone...
一輩子都只知道討人歡心
that I people-please my way through life.
艾瑪 你總是將就
Emma, you settle.
你的意思說我找弗萊徹是將就?
Are you saying that I'm settling with Fletcher?
我指的可不是弗萊徹
I wasn't thinking about Fletcher.
這可是你自己說的
You came up with that one on your own.
改日子 麗芙
Move your date, Liv.
你改日子吧 艾瑪
You move your date, Emma.
已成定局了 你輸了
It's done. You lose.
你的婚禮最好小心點
Your wedding better watch it.
你說什麼?
What did you just say?
我說你的婚禮現在應該感到害怕了
I said your wedding should be very scared right now.
如果我是你的婚禮 我睡覺都不敢閉上眼睛
If I were your wedding, I'd sleep with one eye open.
你幹嘛不留著你的威脅給丹尼爾聽?
Why don't you just save your threats for Daniel?
你不就是這樣才讓他求的婚?
After all, isn't that how you got a proposal out of him?
我就是這么搞定的 操你的婚禮
That's how I did it. Your wedding can suck it.
你說什麼? 操我的婚禮?
What did you just say? My wedding can suck it?
我說操你的婚禮 你的婚禮會
- I said your wedding can suck it. - Your wedding can s- be-
我要說 你的會
I mean, yours can be, um-
會 會是
Can-Can be, uh-
不是這個
not that-
拜託
Please.
再見 女士們 嘿 麗芙
Bye, ladies. Hey, Liv.
什麼
Yes.
你的婚禮會是個巨型的
Your wedding will be huge.
就跟畢業舞會時你的屁股似的
Just like your ass at prom.
我們玩完了
這是《新娘大作戰》裡面的台詞,兩個好朋友吵架的那段,你把視頻下下來然後進行配音,效果不錯。
