當前位置:首頁 » 經典電影 » 經典電影劇本英文版pdf
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

經典電影劇本英文版pdf

發布時間: 2023-05-23 16:44:10

『壹』 英文原版電影經典台詞

電影中的台詞都或多或少地展現了導演和編劇對人生、愛情乃至社會的思考,很多經典台詞甚至有些激勵人心的力量。分享幾句正能量的台詞。

1.來自《楚門的世界》

-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!

早上好!假如再也見不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!

這句話真的非常有浪漫的色彩,一度被用來做個性簽名。

-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.

這個世界也許是假的,但並不缺少真心對待我們的人。

《楚門的世界》是一個被放大的我們的世界的寫照,楚門過著一個被安排好的,由謊言構建的一生,而我們的生活,讀書,結婚,工作,無不活在桎梏和安排之中,楚門在電影結束說出這句話,是對這個病態世界的和解。

-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.

這節目沒有劇本、沒有提示卡。未必是傑作,但如假包換。是一個人一生的真實記錄。

我們的生活何嘗不是如此?

-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…

許多鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!

-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.

你即使一拐一拐,也得爬上山頂。

『貳』 求經典電影文學劇本

抱歉,我沒有@vip.qq的郵箱,所以只好直接傳上來,而且。。。我只有《阿甘正傳》和經典耐雀芹電影《昌畢太陽灼人歲漏》中文劇本這兩個,如果你對《太陽灼人》這個電影的劇本有興趣,可以聯系我,希望幫得到你。

『叄』 《救貓咪Ⅱ經典電影劇本探秘》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源

《救貓咪Ⅱ》([美] 布萊克·斯奈德)電子書網盤下載免費在線閱讀

鏈接:https://pan..com/s/17Ewn2zbF6w1MPXRwk7hIzQ

密碼:1q65

書名:救貓咪Ⅱ

作者:[美] 布萊克·斯奈德

譯者:汪振城

豆瓣評分:7.5

出版社:浙江大學出版社

出版年份:2011-5

頁數:261

內容簡介:

「布萊克的《救貓》將幫助你理解電影和改善你的劇本。閱讀本書來拯救你的劇本

——凱瑞恩•克林克(Cathrine Clinch),出版家,www.MomsMediaWorld.com 網頁。

「有趣、有用,這是一本編劇需要的好書。」

——詹納•格拉茲(Jenna Glatzer),Make a Real Living as a Freelance Writer,The Street|Smart的作者。

「布萊克的新書不會令大家失望。如果在好萊塢你沒有觀看他人作品來改善自己的劇本問題,那麼你已經落伍。本書列舉了眾多出色的電影並幫助你應用這些規則到你自己的劇本中。」

——路易斯•古略羅(Luis Guerrero),查爾斯•李蒙斯(Chris Lemos),Vital Pictures 的製片人。

作者簡介:

汪振城,1963年生。浙江淳安人。1984年考入杭州師范學院中文系學習,獲文學學士學位;1988年考取廣西師范大學中文系文藝學專業研究生,獲文學碩士學位。現為浙江傳媒學院影視文學系副教授、系副主任。近二十年來,一直在高校從事文藝理論、視覺美學和美育等課程的教學和研究工作,曾獲學院高明澄教學獎、院優秀科研成果獎;出版《中國古典美學辭典》(合作)、《立美教育論綱》、《當代西方電視批評理論》等著作三部,已在《中州學刊》、《藝術百家》、《浙江學刊》、《文藝爭鳴》等刊物上發表學術論文近三十篇,其中有多篇論文被中國人民大學報刊復印資料《美學》、《教育學》、《文化研究》和《新華文摘》等雜志轉載。目前的主要研究方向為現代美學與批評理論、媒介文化與傳媒教育。

『肆』 好的英文原版電影電視劇劇本台詞網站

推薦Screenplays for You,英語電影台詞網。

優點:

打開速度快;大部分都有pdf可供下載。

頁面純粹,不花哨,不會讓你點點這里點點那裡,影響專注度。

缺點:

量不夠大;無pdf版本的,排版不好看。

沒有一鍵搜索功能,只能靠挑選首字母,然後ctrl+F來定位。

幾乎沒有電視劇劇本。

個人評價:

反正這個網站我一進去,就點開了The pursuit of Happyness來看,你會發現原來《讓幸福來敲門》這個電影的台詞那麼簡單,所以其實這些台詞不僅僅幫你學習詞彙,也可以幫你篩選一些比較適合練習聽力的電影。

推薦電影:

《查理的巧克力工廠》

Nothing's impossible。

沒有什麼是不可能的。

這是一部關於愛和分享、勇氣和冒險的電影,該片榮獲第78屆奧斯卡金像獎提名,改編自著名童書作家羅爾德·達爾的同名作品。

當書中的那個神奇的巧克力工廠真實呈現在電影中的時候,每個看到的孩子都會發出長長的「哇哦」,順帶流一地口水。那個瘋狂而奇妙的糖果世界是每個孩子的夢中天堂,不論幾歲的孩子都會喜歡看。

『伍』 《馬達加斯加的企鵝》電影版的英語劇本

幾年前
在南極洲
Antarctica.
生物極難生存
An inhospitable wasteland.
但即使在這地球最嚴寒的一端
But even here, on the Earth's frozen bottom,
仍有生命存在
we find life.
且不是平凡的生命
And not just any life.
而是企鵝
Penguins.
它們歡樂嬉戲 蹣跚而行
Joyous, frolicking, waddling,
可愛極了
cute and cuddly life.
看 它們毛茸茸的肚子前後相碰
Look at them tumbling onto their chubby bum-bums.
誰會想到這些活潑雪白的傢伙
Who could take these frisky little snow clowns...
等等 有人知道我們要去哪么
Seriously? Does anyone even know where we're marching to?
-有什麼關系呢 -我從不問東問西的
-Who cares? -I question nothing.
-我也是 -我也是
-Me, too. -Me, too.
好吧 那我們就飛到最前面去
Well, fine! We'll just fly
看看我們到底要去哪裡
to the front of the line and see for ourselves.
科沃斯基 瑞哥 開啟空中探險模式
Kowalski! Rico! Engage aerial surveillance.
走吧 來啊 快點
Here we go! Doing it! Come on!
老大 我們好像不能飛
Skipper, we appear to be flightless.
那這是用來干什麼的
Well, what's the point of these?
哇 我喜歡 可以當做我們的招牌動作
Whoa! I like it! Hey, this could be our thing!
叫什麼呢 就叫擊掌好了
What are we gonna call it? Let's call it the... "High one."
嘿 你們看見了么 那個蛋滾走了 誰去把它找回來
Hey! Anybody see that? That's an egg! Is someone gonna go get it?
-我們不能那麼做 -為什麼
-We can't do that. -Why not?
外面的世界很危險的 我們只是企鵝
Well, it's a dangerous world out there, and we're just penguins.
負責可愛就好
You know, nothing but cute and cuddly.
要不然為什麼
Yeah. Why do you think
總有人在拍我們
there are always documentary crews filming us?
安啦 孩子們
Well, sorry, kid. You know,
我們每年都會遺失一些沒出生的寶寶 自然規則而已
we lose a few eggs every year. It's just nature.
好吧 自然規律 說得好像有道理
Oh, right, nature. I guess that makes sense, but...
但是
something...
骨子裡總有一些聲音告訴我
something deep down in my
這一點也不合常理
gut tells me that it makes no sense at all.
我決定了 我要反對自然規律
You know what? I reject nature!
誰要和我一起
Who's with me?!
那是艘廢棄的船 沒有人能活著從那裡走出來
The old ship. No one's ever returned from there alive.
怎麼會 下面就有一隻鳥 看起來很悠閑
Relax, Kowalski. There's a bird down there now. Look, he's fine.
豹斑海豹 大自然的毒蛇
Leopard seals... nature's snakes.
大自然的毒蛇不是蛇么
Aren't snakes nature's snakes?
我怎麼會知道 我天天住在這凍原里
How should I know? I live on the flipping frozen tundra.
它們要吃那個蛋 快想辦法讓我下去 快
They're going for the egg! Give me a way down

『陸』 電影《音樂之聲》的英文劇本

你好!(純手打啊!)
《音樂之聲》英語話劇劇本
劇情簡介:
22歲的瑪利亞是一個薩爾茲堡的修女院里的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的阿比斯院長覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活,於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求看護的請求,她決定讓瑪利亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。
瑪利亞到達馮·特拉普家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格,很快,瑪利亞就明白了以前那些看護離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用作弄看護來吸引父親的注意。
上校要求瑪利亞也像他一樣嚴格,但是瑪利亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子縫制了游戲服裝,帶領他們到市場遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不就上校回家了,看見孩子們的轉變非常高興。孩子們更是表演起他們的拿手好戲,逗得上校開心。瑪利亞以及孩子們一起唱起了動聽的歌。
人物簡介:
Maria
瑪利亞:特拉普家族孩子們的看護,家庭教師
Captain von Trapp
馮·特拉普:海軍上校,孩子們的父親
Max
麥克斯:特拉普家族的管家
Liesl
麗莎:將軍的大女兒,16歲
Friedrich
弗來德里克:將軍的大兒子
Louisa
露意莎:將軍的二女兒
Brigitta
芭姬塔:將軍的三女兒
Kurt
克爾特:將軍的小兒子
Marta
瑪爾塔:將軍的四女兒
Gretl
葛麗特:將軍的小女兒

道具:服裝 台 凳子 行李 吉他 食物 水果等

劇本:
場景一:(將軍走進家門,女看護多門而走,孩子們正在吵吵鬧鬧,女管家對他們毫無辦法,束手無策。只好與將軍商量另請一個看護老師。)
將軍:Good afternoon teacher!Where are you going?
女教師:I'm leaving,Captain.I have to go.
將軍:(驚訝狀)Why?What'the matter?
女教師:(搖頭苦笑)I have no idea with the children.They are too naughty.I'm sorry.I have to go.Bye!
(將軍進門,看見孩子們正在吵鬧,管家毫無辦法。馬上臉色一變,哨聲一響,孩子們馬上停止吵鬧,乖乖地列隊,等待父親的訓斥)
將軍:(吹哨)Attention!
孩子們:one! two!
將軍:At ease! (臉色凝重狀)what are you doing just now?The teacher has gone!
孩子們:Sorry!Dad!
大女兒:We don't like her.
其他孩子:Yes!Dad,we don't like her at all.
將軍:Shut up!Can't you be quiet?Get our of here,go back to your room and don't talk any more.Attention!Turn left!Go!
(孩子們下,管家上前建議將軍另請教師)
管家:Captain!We should invite another teacher.
將軍:Yes!We should.You do that for me.
管家:Yes!Sir!
(管家下,將軍搖頭,嘆氣,下)
場景二:(瑪利亞提著行李,拿著吉他,邊唱歌,邊蹦跳著來到將軍家門,敲門。管家開門,將軍要求瑪利亞像他那樣嚴格要求孩子。孩子們一開始不喜歡瑪利亞,並作弄瑪利亞)
瑪利亞:(提著行李,作失魂狀,敲門)Hello!Any body home?
管家:(管家出場,開門,問)Yes! I'm coming!Who's that?
瑪利亞:My name is Maria.Is this Captain's home?I'm the new teacher here.
管家:Ok! Nice to meet you.Come in,please.
瑪利亞:Nice to meet you too!Thanks a lot!
管家:Captain!The new teacher is here.
將軍:(出場,神情嚴肅地看著瑪利亞)
管家:(向將軍介紹)Captain!This is Maria.Oue new teacher.And this is Captain.
將軍:Ok! Maria.As you know I'm a Captain.I hope you will be strict to the children as I do.This is the signal.(吹哨,孩子們列隊出來)Boys and girls!This is your new teacher.You should obbey the teacher's order.Understand?Now introce yourself to the teacher.
大女兒:I'm Liesl.
大兒子:My name is Friedrich.
二女兒:I'm Louisa.
三女兒:I'm Brigitta.
小兒子:My name is Kurt.
四女兒:I'm Marta.
小女兒:Hello!My name is Gretl.Nice to meet you.
(孩子們除自我介紹外,對於瑪利亞不理不睬,只有小女兒可愛的回應瑪利亞Nice to meet you)
將軍:Ok!Boys and girls.I'm being off for a white.You should listen to the teacher and follow.Don't be naughty.
(將軍下)
(將軍一走,孩子們就開始作弄瑪利亞。瑪利亞好不容易才把孩子們哄住)
如何捉弄瑪利亞,應有具體例子
場景三:(瑪利亞並沒有按照將軍說的那樣去嚴格要求孩子。而是利用她的溫柔,善良和幽默以及她美麗的歌喉,慢慢馴服了孩子們,並讓孩子喜歡上她了)
場景四:(將軍外出,瑪利亞趁機帶孩子們外出,到郊外去唱歌,跳舞,野餐)
將軍:Maria,I』m going to leave for a week.You should take good care of the children.Children,you should abbey Maria.Ok?
瑪利亞和孩子們異口同聲的說:Ok,I will.Shhh(互相遞眼色,貓步看著將軍走)
等將軍一走,瑪利亞馬上讓孩子們換上漂亮衣服,奇裝異服,帶上吉他,食物,球等東西。
瑪利亞:Come on!(手勢)Children!Today we are going to have a picnic.Are you ready?
孩子們:Ok!Let's go!
瑪利亞帶著孩子們高高興興的玩著,跳著舞,吃著東西。然後坐下來,瑪利亞文孩子們:
瑪利亞:Kids,do you like songs?Now let's sing.
男孩子:But we don't know how to sing.
女孩子:Can you teach us?
瑪利亞:Of course!Ok!Let's begin.(瑪利亞帶著孩子們一起唱Do-ri-mi,邊唱邊跑邊跳)
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with...
小女兒:(sings)A-B-C
Maria(sings)
When you sing you begin with do-re-mi
The children(sings)Do-re-mi
Maria(sings)Do-re-mi The first three notes just happen to be
Do-re-mi
The children(sing)Do-re-mi
Maria(sings)
DO-re-mi-fa-so-la-ti
(spokel)
Oh,let's see if I can make it easier.Mmm...(sings)
Doe,a deer,a female deer
Ray,a drop of golden sun
Me,a name I call myself
Far,a long,long way to run
Sew,a needle pulling thread
La,a note to follow Sew
Tea,a drink with jam and bread
That will bring us back to Do(oh-oh-oh)
Maria and the children
Doe,a deer,a female deer (大女兒作小鹿狀)
Ray,a drop of golden sun (大兒子做太陽落山狀)
Me,a name I call myself (小兒子做自我介紹狀)
Far,a long,long way to run (二女兒做跑步狀)
Sew,a needle pulling thread (三女兒作穿針狀)
La,a note to follow Sew (四女兒站到三女兒後面)
Tea,a drink with jam and bread (小女兒吃麵包,喝水)
Doe,a deer,a female deer(瑪利亞帶著孩子們一起做動作)
Ray,a drop of golden sun
Me,a name I call myself
Far,a long,long way to run(瑪利亞帶著孩子們一起跑起來,邊跑邊唱)
Maria runs through the grass leading the children like the Pied Pied.
MARIA AND THE CHILDREN
Sew,a needle pulling thread
La,a note to follow Sew
Tea,a drink with jam and bread
Maria(sings)
That will bring us back to Do
DO-re-mi-fa-so-la-ti-do-so-do!
(馬利亞和孩子們唱完後一起下)
場景五:(將軍回到家裡,聽見孩子們正在唱歌,表演。感到非常驚訝和詫異。小女兒更是帶著其他孩子一起表演歌曲給將軍看。將軍高興起來,拿起吉他跟著孩子們一起唱了起來)
將軍:Children! I'm back.Hello!Where are they?
It's unusual.Oh!You are here!What are you doing?
孩子們:We are singing.Dad!
將軍:Singing?How can you sing?Who teach you?
孩子們:Maria teach us.See......
小女兒:One,two,therr,four,five.Once I caufht a fish alive.
孩子們:Six,seven,eight,nine,ten.Then lat if go again.
將軍:Why did you let if go?
小女兒:Cause it bit my finger so.
瑪利亞:Which finger did it bite?
小女兒:The little tinger on the right.
將軍:My dear children,you have changed a lot! What a surprise!I love you!Maria.Thank you so niuch! You are a good teacher.
瑪利亞:Thanks sir!You are a good father!
將軍非常高興,拿起吉他唱起了《雪絨花》......全部人一起唱,慢慢謝幕!

Edelweiss
Edelweiss, Edelweiss small and white
Every morning you greet me you look happy to meet me Small and white, blossom of snow
clean and bright May you bloom and grow
You look happy to meet me bloom and grow forever
Blossom of snow Edelweiss, edelweiss
May you bloom and grow bless my homeland forever
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever

『柒』 求經典英文電影對話,(兩個人的,中英文對照,不要關於愛情的,長度適中)

Nashawn: Hey, you are late.
Mack: Don't worry about me bein' late. I'm goona take this plane of yours up another 1,000 feet, and we gonna be there five minutes early. Real slick like hair grease, but with less mess. Can you dig it?

Nashawn: Yeah, I can dig it. I was lookin' at your resume, man. I see that you flew in Desert Storm. That's pretty impressive.

Mack: Actually, that's a typo. I drew over in Desert Storm.

Nashawn: I'm sorry, I didn't... What you say?

Mack: I was the nigga that drew the little say-ings on the bombs:Damn Saddam. That was me. Matter of fact, I'm not even 'posed to be talkin' about that.

Nashawn: What? Do you even know how to fly a plane, man?

Mack: Sure, I got my wings when I got out.

影片《靈魂夢飛行》精彩對白

背景介紹:《靈魂夢飛行》(SoulPlane)是一部喜劇。黑人青年納肖恩(凱文·哈特飾)坐飛機出差時受盡了羞辱和驚嚇,一怒之下將航空公司告上了法庭,結果獲賠1億美金。納肖恩拿這筆

錢開辟了歷史上第一條只供黑人搭乘的名為NWA的航班。首航時很多黑人朋友趕來助興。

NWA航班特立獨行,擁有最頂級的服務:性感火辣的空姐、無限放送的黑人靈樂、忘情熱舞的夜總會、終極享受的按摩浴缸……誰知飛機上天之後卻遭遇無數險情,由此引出一幕幕令人捧腹的鬧劇。

這段對話發生在納肖恩和機長麥克(史努比·道格飾)初次見面之際。麥克表面上顯得非常自信,然而後來卻證明根本不是這么回事兒。

納肖恩:嘿,你來晚啦。

麥克:別擔心我來晚了。我要把你這架飛機的飛行高度再提高1000英尺,而且我們還會提前5分鍾到那裡。這趟飛行將像潤發膏一樣順滑,而且還沒那麼多粘粘糊糊,你明白嗎?

納肖恩:是,我明白。我剛才在看你的簡歷。哥們兒,我發現你在「沙漠風暴」行動中飛過,這真是太好了。

麥克:事實上,這是個列印錯誤。我在「沙漠風暴」期間是畫畫的。

納肖恩:對不起,我不……你說什麼?

麥克:我就是往炸彈上寫「該死的薩達姆」等小句子的那個黑人,那就是我。其實我都不該對你講的。

納肖恩:什麼?那你到底會不會駕駛飛機啊?哥們兒?

麥克:放心吧,我出來的時候,身上就跟長了翅膀似的。

語言點:

1、麥克所說的「Can you dig it?」,是問「你明白嗎?」這個用法有些過時。dig還有喜歡的意思,如「I really dig those shoes!」(我真喜歡那雙鞋!)

2、這段對話的語言多處都不合語法,寫出來還有許多拼寫錯誤,但這就是美國黑人英語的特色。黑人英語中,詞尾的「ing」發音為「in」。如文中的「I was lookin' at your resume.」而詞尾的「er」則發音為「a」。例如「I was the nigga……」

3、nigga其實就是nigger。這個詞是白人對黑人的蔑稱,我們提到美國黑人時,一定要說black,有時候還說African American。nigger一詞侮辱意味很強,絕不可以使用。但這里麥克把自己稱作nigger,則含有幽默的意味。

4、把「going to」說成「gonna」,「want to」說成「wan-na」,美國白人如今也這么含混地說話。黑人英語還有很多省略、吞音,如「What you say」(What did you say),「Matter of fact」(As a matter of fact),「'posd to」(supposed to)。