當前位置:首頁 » 經典電影 » 電影中經典英語台詞對話三人
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

電影中經典英語台詞對話三人

發布時間: 2023-05-02 22:18:37

A. 求一段三人的英文電影對白。

冰河世紀三的對白可以嗎?有文本·你可以看著電影學···答案太長留不上···
00:03:23,450 --> 00:03:25,710
-要出生啦 -讓開點
- It's coming, it's coming. - Watch it!

12
00:03:25,710 --> 00:03:26,720
我要有寶寶啦
I'm having a baby!

13
00:03:26,720 --> 00:03:29,920
-小藍警報 -或者小粉 要是個女孩的話
- Code-blue! Code-blue! - Or a pink, if it's a girl.

14
00:03:30,050 --> 00:03:32,190
終於有孩子啦 我來啦 艾莉
Having a baby, having a baby. I'穗拆明m coming! Ellie!

15
00:03:33,280 --> 00:03:34,550
看我們來接
We got it!

16
00:03:47,470 --> 00:03:52,160
艾莉 你在哪 我暈菜了
Ellie! Ellie! Where are you? Where am I?

17
00:03:52,160 --> 00:03:58,310
曼尼 我告訴你了 只是踢了一下
Manny? I told you, it was just a kick.

18
00:03:59,080 --> 00:04:02,960
哦是啊御譽
Oh! Right, right. Ooh, Woww.

19
00:04:03,030 --> 00:04:07,660
你真是嚇了爹地一大跳跳
You really gave daddy a scare. Dad got silly

20
00:04:07,730 --> 00:04:10,980
爹地從山崖上掉下來啦 然後就叮叮咣咣
Daddy fell down a cliff and got BOOM BOOM BOOM BOOM..

21
00:04:11,110 --> 00:04:14,700
哈哈 獃獃爹地
Ha, silly daddy. Yeah..

22
00:04:17,760 --> 00:04:22,560
抱歉啦大家 詐胎 踢了一下而已
Sorry, folks. False alarm. It was just a kick.

23
00:04:22,560 --> 00:04:26,240
-你知道我想踢誰嗎 -這禮拜都第三次了
- Do you know who I like to kick? - That's the third false alarm this week!

24
00:04:26,240 --> 00:04:29,220
好啦 演出結束 散了吧散了吧
Alright, show's over. Break it up, break it up.

25
00:04:29,580 --> 00:04:35,520
-喲嗬 某人肚肚裡也有寶寶啦 -我沒懷孕
- Ah, I see someone else has a buddy in the oven? - I am not pregnant!

26
00:04:35,860 --> 00:04:39,750
太可惜了 你本會是個好媽媽的
It's too bad, you could make a wonderful mother.

27
00:04:39,860 --> 00:04:42,880
曼尼 我知道你很激動 我也是
Manny I know you are excited, I am too.

28
00:04:42,880 --> 00:04:44,630
但是你這激動的過頭了
But you get a little carried away.

29
00:04:44,800 --> 00:04:50,080
知道啦 天猜告 我聽起來像迭戈
Okay, Okay. Oh boy, I'm starting to sound like Diego.

30
00:04:50,340 --> 00:04:54,800
等等 迭戈去哪了
Wait a second... Where is Diego?

31
00:05:45,850 --> 00:05:49,580
我的蹄子好燙啊
My hooves are burning baby, they are burning!

32
00:05:49,700 --> 00:05:55,280
欣賞我的腳趾舞吧 吃些灰 你這野狗
Look at this, I got a tip-toe! I got a tip-toe! Eat my st, dingo!

33
00:05:56,830 --> 00:06:01,250
-能看了嗎 -別急嘛 別驚著咱孩子
- Now? Get out now? - Easy.. Don't freak out the baby.

34
00:06:01,440 --> 00:06:05,290
孩子很好 但是你這慌張爸爸讓我擔心
The baby is fine. It's the freaked-out daddy I'm worried about.

35
00:06:05,390 --> 00:06:08,420
呀呀不許偷看吶
Ahh ahh! No peeking.

36
00:06:09,390 --> 00:06:13,420
這是給象寶寶的樂園
A playground for the junior.

37
00:06:20,590 --> 00:06:24,670
太不可思議了
It is amazing.

38
00:06:33,820 --> 00:06:39,790
-曼尼 -我做的 咱們一家子
- Manny... - I made it myself. Our family.

39
00:06:43,970 --> 00:06:46,930
我怎麼不在那上面
Why are I up there?

40
00:06:47,520 --> 00:06:50,020
你可以來我們這里 正好放下
You can be on ours. You fit right in.

41
00:06:50,020 --> 00:06:51,440
謝了
Thanks!

42
00:06:52,170 --> 00:06:56,420
這還在建設中 這這那那都需要修修
Of course, it is still in working progress. A few reforges. Here and there.

43
00:06:56,730 --> 00:07:00,020
我不敢相信 你居然這么細心 擔心樹扎著寶寶
I don't believe it, you try to baby proof nature.

44
00:07:00,020 --> 00:07:02,280
我細心 別逗了
Baby proof nature? Get out of here!

45
00:07:02,430 --> 00:07:06,470
簡直國際玩笑
That's ridiculous.

46
00:07:07,230 --> 00:07:10,250
曼尼 咱們的孩子只能成長在現實世界裡
Manny, this is the world our baby's gonna grow up in,

47
00:07:10,250 --> 00:07:11,690
你不能永遠護著她
You can't change that.

48
00:07:11,790 --> 00:07:14,800
當然可以 我是世界上最大的生物
Of course I can, I am the biggest thing on earth.

49
00:07:14,860 --> 00:07:16,130
行啊 萬能老爸
Okay, big daddy,

B. 推薦一部英語電影中的對白 三個人的 大概5到6分鍾的樣子 配音用,急!

我前一陣用過一個,《friends》老友記裡面的其中一集,那集中文名字叫《瑞秋的二妹》。是Ross,Rachel和Rachel的妹妹Amy幾乎都是三個人的對話,可根據需要選擇一段。我們這個配音還得挺好的獎項了呢。樓主可以試試,不是第九季里的就是第十季里的,記不太清了。希望能幫到樓主~祝你們好運!

C. 三人英文電影對白,急!

冰河世紀三的對白可以嗎?有文本·你可以看著電影學···答案太長留不上···
00:03:23,450 --> 00:03:25,710
-要出生啦 -讓開點
- It's coming, it's coming. - Watch it!

12
00:03:25,710 --> 00:03:26,720
我要有寶寶啦
I'm having a baby!

13
00:03:26,720 --> 00:03:29,920
-小藍警報 -或者小粉 要是個女孩的話
- Code-blue! Code-blue! - Or a pink, if it's a girl.

14
00:03:30,050 --> 00:03:32,190
終於有孩子啦 我來啦 艾莉
Having a baby, having a baby. I'm coming! Ellie!

15
00:03:33,280 --> 00:03:34,550
看我們來接
We got it!

16
00:03:47,470 --> 00:03:52,160
艾莉 你在哪 我暈菜了
Ellie! Ellie! Where are you? Where am I?

17
00:03:52,160 --> 00:03:58,310
曼尼 我告訴你了 只是踢了一下
Manny? I told you, it was just a kick.

18
00:03:59,080 --> 00:04:02,960
哦是啊
Oh! Right, right. Ooh, Woww.

19
00:04:03,030 --> 00:04:07,660
你真是嚇了爹地一大跳跳
You really gave daddy a scare. Dad got silly

20
00:04:07,730 --> 00:04:10,980
爹地從山崖上掉下來啦 然後就叮叮咣咣
Daddy fell down a cliff and got BOOM BOOM BOOM BOOM..

21
00:04:11,110 --> 00:04:14,700
哈哈 獃獃爹地
Ha, silly daddy. Yeah..

22
00:04:17,760 --> 00:04:22,560
抱歉啦大家 詐胎 踢了一下而已
Sorry, folks. False alarm. It was just a kick.

23
00:04:22,560 --> 00:04:26,240
-你知道我想踢誰嗎 -這禮拜都第三次了
- Do you know who I like to kick? - That's the third false alarm this week!

24
00:04:26,240 --> 00:04:29,220
好啦 演出結束 散了吧散了吧
Alright, show's over. Break it up, break it up.

25
00:04:29,580 --> 00:04:35,520
-喲嗬 某人肚肚裡也有寶寶啦 -我沒懷孕
- Ah, I see someone else has a buddy in the oven? - I am not pregnant!

26
00:04:35,860 --> 00:04:39,750
太可惜了 你本會是個好媽媽的
It's too bad, you could make a wonderful mother.

27
00:04:39,860 --> 00:04:42,880
曼尼 我知道你很激動 我也是
Manny I know you are excited, I am too.

28
00:04:42,880 --> 00:04:44,630
但是你這激動的過頭了
But you get a little carried away.

29
00:04:44,800 --> 00:04:50,080
知道啦 天 我聽起來像迭戈
Okay, Okay. Oh boy, I'm starting to sound like Diego.

30
00:04:50,340 --> 00:04:54,800
等等 迭戈去哪了
Wait a second... Where is Diego?

31
00:05:45,850 --> 00:05:49,580
我的蹄子好燙啊
My hooves are burning baby, they are burning!

32
00:05:49,700 --> 00:05:55,280
欣賞我的腳趾舞吧 吃些灰 你這野狗
Look at this, I got a tip-toe! I got a tip-toe! Eat my st, dingo!

33
00:05:56,830 --> 00:06:01,250
-能看了嗎 -別急嘛 別驚著咱孩子
- Now? Get out now? - Easy.. Don't freak out the baby.

34
00:06:01,440 --> 00:06:05,290
孩子很好 但是你這慌張爸爸讓我擔心
The baby is fine. It's the freaked-out daddy I'm worried about.

35
00:06:05,390 --> 00:06:08,420
呀呀不許偷看吶
Ahh ahh! No peeking.

36
00:06:09,390 --> 00:06:13,420
這是給象寶寶的樂園
A playground for the junior.

37
00:06:20,590 --> 00:06:24,670
太不可思議了
It is amazing.

38
00:06:33,820 --> 00:06:39,790
-曼尼 -我做的 咱們一家子
- Manny... - I made it myself. Our family.

39
00:06:43,970 --> 00:06:46,930
我怎麼不在那上面
Why are I up there?

40
00:06:47,520 --> 00:06:50,020
你可以來我們這里 正好放下
You can be on ours. You fit right in.

41
00:06:50,020 --> 00:06:51,440
謝了
Thanks!

42
00:06:52,170 --> 00:06:56,420
這還在建設中 這這那那都需要修修
Of course, it is still in working progress. A few reforges. Here and there.

43
00:06:56,730 --> 00:07:00,020
我不敢相信 你居然這么細心 擔心樹扎著寶寶
I don't believe it, you try to baby proof nature.

44
00:07:00,020 --> 00:07:02,280
我細心 別逗了
Baby proof nature? Get out of here!

45
00:07:02,430 --> 00:07:06,470
簡直國際玩笑
That's ridiculous.

46
00:07:07,230 --> 00:07:10,250
曼尼 咱們的孩子只能成長在現實世界裡
Manny, this is the world our baby's gonna grow up in,

47
00:07:10,250 --> 00:07:11,690
你不能永遠護著她
You can't change that.

48
00:07:11,790 --> 00:07:14,800
當然可以 我是世界上最大的生物
Of course I can, I am the biggest thing on earth.

49
00:07:14,860 --> 00:07:16,130
行啊 萬能老爸
Okay, big daddy,

D. 誰有哈利波特的經典對白,3個人的

哈利:He killed my parents, didn't he, the one who gave me this? You know, Hagrid, I know you do. (他殺了我的父母,是嗎,那在我額角留下這疤痕的人?你知道的,海格,我知道你很清楚這件事。) 註:小哈利說the man who gave me this時指著自己額上的閃電形傷中判痕。 海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important. 海格沒受過高深教育,談吐粗魯,不拘小節。且看J K Rowling(羅琳)在小說里怎樣描寫他。 He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.(他身高幾乎是正常人的兩倍,而寬度至少有五倍。) He had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins. (他的手如垃圾桶蓋那麼大,而穿著皮靴的桐培乎腳像小海豚。) 羅琳用寥寥兩句話就把巨人海格描寫得活靈活現,趣味盎然,難怪這英國女作家的魔幻小說,連美國人也看得津津有味。Harry Potter高踞英美暢銷書榜首,並非無因。 現在且聽銀幕上海格怎樣答哈利波特的問題。 海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important. (哈利,先得明白這事,因為這很重要。) 註: 'cause即because,是很流行的縮略講法。 Not all wizards are good.Some of them go bad.(並非所有的巫師都是好的。有些會變壞。) A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V.. His name was V... 殺害哈利波特父母的邪魔,名字以V起首,他是誰呢? 《哈利波特》電影中小哈利追問巨無霸海格(Hagrid)自己的身世。海格答道:A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V...His name was v...(幾年前,有一個巫師走火入魔,邪得無以復加。他的名字是伏……。他的名字是伏……。) 註:海格本欲說出殺哈利波特父母的大仇家,但沒有膽量,於是期期艾艾,欲語還休。大家必須記得,省略號(ellipsis marks/suspension points)是漢六英三,即中文用六點,英文用三點。 此時小哈利知道巨無霸不敢說出大魔頭的名字,於是提議說:Maybe if you wrote it down.(也許你就寫下來吧。) 註:巨無霸沒有寫,哈利卻用Write的過去式。那是慣用法(idiomatic expression),亦委婉語(euphemism)。 女作家羅琳(J K Rowling)寫的《哈利波特》小說中,巨無霸海格受的教育不多,因而談吐豪邁,不拘小節,說的往往不是正規英語。家長指導小孩子讀英文原著時宜加留意。 茲舉一例,引自第一集八十一頁Bloomsbury版本:Told yeh,didn't I? Told yeh you was famous. 按方法you 字後決不能用was,過去式得用were。他把you說成yeh是發音不準。 J K Rowling這樣寫是為了凸顯海格讀書不多。 哈利波特追問兇手是誰時,海格說:No, I can't spell it.(不行,我不懂拼那字。) 羅琳塑造巨無霸海格不但語文蹩腳,拼局悉字也不懂。他只好接著說:Alright, Voldemort.(好,我講,伏地魔!) 哈利波特聽見真凶名字,怔了一下。哈利: Voldemort?(伏地魔?) 原來殺害哈利波特父母的兇手是魔界一流高手伏地魔Voldemort! 心地善良的巨無霸海格恐大魔頭聽見哈利波特尖聲叫出他的名字,立刻勸小哈利別作聲: Sh, Sh.(噓。) 註:Sh是hush的縮略語,示意對方不要張聲高叫。 電影畢竟和小說不一樣,多了影像聲響,觀眾可以從演員的造型與談吐體會角色。 編劇導演塑造巨無霸海格的角色十分成功。我們一看就知道他雖然性格粗獷、讀書不多,但心地善良、不拘小節。 且聽海格怎樣告訴哈利波特(Harry Potter)伏地魔(Voldemort)殺他父母的原委。 海格:It was dark times, Harry, dark times.(那是黑暗時期,哈利,黑暗時期。) Voldemort started a garrison force. Brought' em over to the dark side.(伏地魔成立了在要塞駐防的部隊,把隊員帶到黑暗的一邊。)Anyone that stood up to him ended up dead.(反抗他的人結果都喪命。) 註:同學們宜觀摩句中片語動詞(phrasal verbs)stand up to與end up的用法,翻詞典查其他釋義,然後造兩三個句子,掌握一詞多義(polysemous)的用法。 Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母與他交鋒,但他一決定下殺手,誰都活不下來。) Nobody, not one, except you.(無人倖免,除了你。) 哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾經企圖殺我?) 海格:Yes

E. 急求歐美電影經典對白 三人的

You must do me this honor. You must promise me that you will survive...### (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?

ROSE: I'm so cold.

JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

ROSE: I can't feel my body.

JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

###你要幫我個忙。答應我活下去……###
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。

《羅馬假日》經典對白
記者:公主殿下對所訪問的城市中印象最深的是哪一個呢?

(J: Which of the fities that you visited did your Highness enjoy the most?)

安妮公主:每一個城市都各具特色而令人難忘,很難...羅馬,無疑是羅馬.我會珍惜在這里的記憶,直到永遠!

(A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!)

Princess:Shall I cook something?

Joe:No kitchen.And nothing to cook.I always eat out.

Princess:Do you like that?

Joe:Well,life isn't always what one likes,isn't it?

Princess:No,it isn't.

安 妮:我做點什麼吃的吧。
喬 :沒有廚房,也沒有東西可做。我總是在外邊吃飯。
安 妮:你喜歡這樣嗎?
喬 :沒辦法,由不得自己,是嗎?
安 妮:是的,由不得自己。
這段對話,是逃出宮門的公主與新聞記者Joe渡過快樂的一天後,回到Joe的住處時,與他的談話。公主的回答是:No,it isn't.正是她對出宮後的生活有感而發。最後,公主懷著與Joe共渡自由生活的美好回憶,返回宮中

F. 誰能推薦一段經典的英文電影里的三人對白

mama says life is a box of chocolate,you never know what you are gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你不知道你的下一塊口味是什麼
2 stupid is that a stupid does.
做事笨才是笨
3 are you stupid or sth?
你有點白痴嗎?
4i dont know what love is ,but i love you ,jenny
我不知道什麼是愛,但我愛你,珍妮。

G. 在線真心求 :英語口語三人對話,最好是電影里的經典三人對白,每人三四句話就夠了,謝!

我推薦給你加勒比海盜三的對話,在甲板上與敵人打鬥的同時,威爾特納向伊麗莎白求婚,並且由巴爾博薩船長主持婚禮,全過程都在打鬥,如果能表演就更好了。
Will: Elizabeth...[砍人,砍人]
Will: Elizabeth.[砍人,Elizabeth也在砍人]
Will: Will you marry me?(你肯嫁給我嗎?)
Elizabeth: [擋住別人砍]I don't think now's the best time!(我覺得這不是最好的時間啊)
Will: [Elizabeth砍人,Will也砍人] Now may be the only time!(現在可能是唯一的時間了!) [砍人,Elizabeth砍倒個英國士兵,兩人挽手]I love you. (我愛你!)[砍人,重新挽手]I've made my choice. What's yours?(我下定我的決心了,你呢?)
Elizabeth: [注視Will]Barbossa! [Will張大了嘴說不出話]Marry us!(給我們主持婚禮)
Barbossa: [砍開Davy Jones的手下] I'm a little busy at the moment! (我這會兒有點忙!)[繼續砍]
Will: [砍人] Barbossa Now! (老巴,現在!)
Barbossa: [砍人]Fine then! (好吧好吧)[爬上船台,踢人] Dearly Beloved, we be gathered here today...(親愛的來賓,今天大家歡聚一堂) ...ta nail yer gizzard ta the mast ya filthy cur (...你個不長眼的,我踢死你)...[繼續砍人]
Will: [攬住Elizabeth] Elizabeth Swann, do you take me to be your husband? (Elizabeth Swann, 你願意我成為你的丈夫么?)[Elizabeth傻笑]
Elizabeth: [馬上說] I do.(我願意)
Will: Great! (好!)
Elizabeth: Will Turner, do you take me to be your wife(Will Turner,你願意我成為你的妻子么?), in sickness and in health(無論疾病或者健康), with health being less likely? (健康恐怕不容易——<按:這么多敵人,很容易被傷到?>)
Will: I do. (我願意)
Barbossa: As captain I now pronounce you(作為船長我宣布你們)...(砍開敵人) You may kiss--(你們可以KISS--) [開槍轟倒一人,Will和Elizabeth准備接吻,但是被一名英軍沖開,只好繼續砍] You may kiss--(你們可以KISS--) [砍開另一敵人] ...Just kiss!(快點KISS吧!)

H. 求英文電影中三個人的對話,上台表演,具體是三個男生,每人至少5句話 需要具體台詞

偶買噶。仨男的 還沒人五句??shit,算一句嗎。。
Men in Black
INSPECTOR
Perpetrator then blinked two sets of eyelids. You mean blinked with both eyes?
EDWARDS
No, sir. He blinked once with one set, then again with another completely different set.
SERGEANT
Sort of a low beam, high beam.
INSPECTOR
Was that before or after he drew the weapon which you claim evaporated into a million pieces?
EDWARDS
After, sir.
INSPECTOR
And why do you suppose none of the other officers saw either of these two events?
EDWARDS
'Cause some of the other officers are a little soggy in the midsection. And they couldn't keep up, sir.
SERGEANT
Hey, Edwards, if you were half the man I am –
EDWARDS
What do you mean? I am half the man you are.
SERGEANT
What the hell is your problem?
EDWARDS
My problem is you being all up in my damn face all the time.
SERGEANT
I think he threw him off the roof. Ten minutes – your best shot.
INSPECTOR
(cutting off the Sergeant)
Sergeant. I want to talk to you outside. Now.
EDWARDS
You need ten minutes on a Stairmaster, you pudgy bastard.

JEEBS
Officer Edwards. Oh, hey, geez, how'd these get here? I thought I turned 'em in to the proper authorities.
He casually brushes some Rolexes off the counter.
EDWARDS
Way I hear it, Jeebs, you into something a little hotter than some stolen Rolexes.
JEEBS
Sure – I'm a big crack dealer now. I just work here because I love the hours.
This pisses Edwards off. He grabs Jeebs by the collar.
EDWARDS
(getting angry)
I'm talking about guns, Jeebs. High-tech stuff.
JEEBS
C'mon, Edwards, whatcha see is what I got.
KAY (O.S.)
Why don't you show him the imports, Jeebs.
At the sound of Kay's voice, Jeebs suddenly pales, a look of fear coming over his face.
JEEBS
H-hiya Kay, how are you?
KAY
The imports, Jeebs. Now.
JEEBS
You know I got outta that business a long time ago, Kay.
KAY
Why do you lie to me? I hate it when you lie.
He pulls his own gun and aims it at Jeebs' forehead.
JEEBS
Whoa, whoa, Kay, hold on a minute here...
KAY
I'm going to count to three.
Edwards, seeing that Kay is getting somewhere, joins in the routine.
EDWARDS
He'll do it, Jeebs.
KAY
One.
EDWARDS
I've seen him do it.
KAY
Two.
EDWARDS
Talk to me, Jeebs, he's crazy when he's like this.
JEEBS
He's always crazy.
(to Kay)
Take a cruise. Get a massage –
KAY
Three.

EDWARDS
Put down the gun and put your hands on the counter!
KAY
I warned him.
EDWARDS
Drop the weapon!
KAY
You warned him.
EDWARDS
You are under arrest. You have the right to remain silent.
KAY
Will you relax?
JEEBS (O.S.)
(irritated)
Don't do that.
Edwards whirls around to see Jeebs' body, growing another head. Only takes four or five seconds. Kay calmly shoves his gun up against Jeebs' baby-soft new cheek.
JEEBS (CONT'D)
Do you know how much that hurts?
KAY
Show us what you got, Jeebs. Or I'll use up another one.
Jeebs, panicked, hits a button on the underside of the counter, which promptly flips over, revealing yet another sty shelf, piled high with junk –
– but this is all alien junk. Weapons, mostly, bizarre, otherworldly weapons of all shapes and sizes.
KAY
Edwards?
Edwards, still dazed by Jeebs' regrown head, glances down at all the weapons.
EDWARDS
Uh, this. This is what I saw.
Kay looks at Jeebs, pissed off.
KAY
You sold a carbonizer with implosion capacity to an unlicensed cephlapoid.
JEEBS
He looked all right to me.
KAY
A carbonizer is an assassin's weapon, Jeebs. Who was the target?
JEEBS
I don't know.
Kay raises the weapon again, threatening.
KAY
Jeebs!
JEEBS
I don't know!
Kay lowers his gun, gestures to the shelf full of weapons.
KAY
This is all confiscated. All of it. I want you on the next transport off this rock. Or I'll shoot you where it doesn't grow back.
Jeebs nods, point taken. Kay leaves.
EDWARDS
Yeah. I'll be by tomorrow for those Rolexes.

I. 求英語電影台詞對白,三人的~

http://v.youku.com/v_show/id_XMTgxNDM3OTk2.html
獅子王:經典對白,適合三人對話,已經靜音加背景音樂處理
請採納答案,支持我一下。

J. 求經典的三個人的英文電影對白

Ennio Morricone所創作出的經典樂章,讓人們難以忘懷。甚至有人形容閉上眼睛開這部電影就像聽一場音樂會一樣過癮。不管是新奇浪漫愛情主題的Playing Love,還是在風浪中隨波飛舞的Magic Waltz,抑或是爵士鼻祖彈奏的那首充滿挑釁的The Crave,還有1900精彩炫目的Enring Movement,大師老莫的才華在華彩飛揚的樂章中展現無遺。
「Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eightyeight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by.」——這是我認為整部電影中最經典的台詞,因為這句話最可以體現1900的心靈世界,他將鋼琴和音樂視為生命,或者說他就是鋼琴,鋼琴就是他。他從一出生就在船上,他沒有下過船,沒有到過陸地,因此他對陸地沒有期盼、沒有好奇。然而當他心愛的姑娘出現時,他為了愛決定下船,他說了這樣一段話:「Its voice.It's like ...a big scream,telling you that life is immense.Once you've finally heard it then you will really know what you have to do to go on living.I could stay here forever.The ocean would never tell me a thing.But if I get off,live on landfor a couple of years,then I'd be normal,just like the others.And then,maybe one day I will make it to the coast,look up,see the ocean and hear it scream.本以為,他意識到了生活的無邊與美好,本以為,他體會到了海所不能帶給他的東西,本以為,他會如他所說的那樣義無反顧的下船去,可是,到最後關頭,他還是反悔了,他到底是不會也不能離開,他不會出賣鋼琴,因為那是他的命!
1900很膽小、很怯懦,但一切的一切,他是為了守護自己,守護鋼琴,守護心靈,他將心圍裹上厚厚的籬牆,守護他心中強大的力量。所以,他有勇氣面對死亡。他最終與Virginian一同化為灰燼,我記得每當看到這里,我都會哭,可是哭過之後,我才發現這樣的結局對於1900來說是最好的結局。最終,他還是純潔的、美好的,最終,他守住了理想!