當前位置:首頁 » 經典電影 » 歐美愛情電影經典獨白
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

歐美愛情電影經典獨白

發布時間: 2023-04-16 02:05:09

1. 越獄經典台詞對白愛情電影英文獨白

《越獄》是由福克斯公司出品的,桑福德-布克斯塔弗導演的美國電視連續劇,該劇由溫特沃思·米勒和多米尼克·珀塞爾等人主演,共4季,於2005年8月起上映,講述的是一個關於拯救的故事。

經典台詞之一

Be the change you want to see in the world.---欲變世界,先變自身。

I'm getting you out of here.

我要帶你離開這.(越獄中最重要的一句話.)

Michael: You and me,It's real.

我和你,是真的

Michael/Lincoln: Just have a little faith.

活得有信念點!

Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.

我只向上帝下跪。他可不在這!

Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.

握手言和,把以前的一切一筆勾銷吧。

Does not a warm hand feel better than a cold shark?

溫暖的手不比冷酷的人好得多嗎?

Friend of Sucre: You look like hell.

越獄Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.

-你看起來像是去拚命的。

-我可是從地獄逃出來的!我現在就要去維加斯。

Sucre's GF: What do you want from the future?

Sucre: Would you run if I said you?

Sucre's GF: Would you chase me if I did?

女友:你將來想得到什麼?

Sucre: 如果我說是你,你會逃開嗎?

女友:如果我逃開了,你會來追我嗎?

Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.

Michael: You are telling me he's where he is because of me.

-Michael, 你能有今天都是因為你哥哥。

-也就是說,他有今天也是因為我。

T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.

你認為只有你覺得被人背叛了嗎?我。。。曾經愛過你,Susan. 我生命中的第一次真愛。而你。。而你所做的,卻是把我掃地出門,重新趕回黑暗之中。我過去是有過罪惡,但當我遇見你的那一刻,那個做盡壞事的人就已經死了,而我則獲得了重生。在你愛情的光輝中,我成了一個新的人,一個更好的人。當你把我送進這里,與這些人為伍時,過去那個骯臟的罪人又將復活。

天堂與地獄的一線之隔,原來是愛。

Sucre: Why do you want to see him so hard anyway? Michael: Because he's my brother.

-你為什麼這么想見他?

-因為他是我哥哥。

T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?

把我們丟到涼快點的地方去怎麼樣,比如,非洲?

look at the man,when the guy woke up this morning,he was a white

嘿,早上這哥們還是個白人呢!

Sara: I believe in being part of the solution, not the problem.

我的信條是成為解決問題的方法,而不是問題本身。

Michael: There is a plan to make all of this right.

有個計劃可以讓所有事情順利。

All: Utah~~

猶他!

當所有人的行蹤以猶他為中心聚攏時,它已成為毋庸置疑的第二季中心詞,以奇高無比的出現頻率與“眾口一詞”的特殊效果榮登經典。

偏愛T-bag慵懶地坐上車時,甩出的那一句Utah~,散漫不羈,玩世不恭,又帶著那麼點桀驁不馴。此人乃雅痞之流。

- What's your problem?

- I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system.

林肯·布魯斯- What does that mean?

- It means I don't sleep.

- 你有什麼問題嗎?

- 我有神經管能上的損傷,影響了我的網狀活化系統。

- 那是什麼意思?

- 就是說,我不用睡覺。

- I just shared a secret with you. Now, it's your turn.

- Want to know what the tattoos mean?

- Yeah.

- Nothing.

- 我剛剛告訴你我的秘密了。輪到你了。

- 想知道那些紋身的意思么?

- 當然!

- 什麼意思也沒有。

- Who are you?

- 你是誰?

- Haywire, do I look even vaguely familiar to you?

- Are you the guy who stole my toothpaste?

-Haywire, 你對我連一點模糊的印象都沒有嗎?

-你是那個偷我牙膏的人?

- You got something in your teeth again.

你牙縫里又卡了東西。

- I'll do anything you need. You see these hands? They're digging machines. You want to go to China? I'll get you to China. I'll dig like a psychotic rodent if I have to.

-我會做你需要的任何事。你看到我的手了?這雙手就是掘土機。你想到中國去?那我就幫你挖到中國去。我可以像土撥鼠一樣瘋狂挖洞!

- I wasn't trying to escape.

2. 歐美電影經典台詞對白愛情電影英文獨白

歐美電影經典台中枝詞對白愛情電影英文獨白

音樂之聲經典台詞

(對生活充滿信心的瑪麗亞初涉塵俗來到特拉普上校家裡做家庭教師,在那裡她和特拉普上校進行了第一次對話。)

Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.

上校 :以後請你記住,這房子里有些房間是不能亂闖的。

額外成就

在口語中kind of 通常可作副詞,意思是有一點兒,在某種程度上。

如 :The film is not kind of interesting at all.

那部電影一點都不好看。

Maria: Yes, Captain, sir.

瑪麗亞:是,上校,先生。

Captain: Why do you stare at me that way?

上校:為什麼這樣盯著我?

Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.

瑪麗亞:先生,你看起來一點都不像海軍上校。

Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please.

上校:恐怕你也不怎麼像家庭教師。請轉過身去。

Maria: What?

瑪麗亞:什麼?

Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.

上校:轉身,脫帽,是衣服不對賣猜敏勁。在和孩子們見面之前,你得換套衣服。

額外成就

one before you meet the children.

作為軍人出身的特拉普上校,口中不時冒出幾句帶有命令口吻的話是不足為怪的,這正體現了他軍人作風的一面。 如句中hat off 就是一例, 完整的'句子應是take your hat off.

Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.

瑪麗亞:但是,我沒有其他衣服。當我們進修道院時,就把平時穿的衣服都送給窮人了。

Captain: What about this one?

上校:那這一件呢?

Maria: The poor didn't want this one.

瑪麗亞:窮人不要這一套。

Captain: Hmm.

上校:嗯。

Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.

兆培瑪麗亞:如果有時間來的話,我就自己做一套新衣服。我會給自己做衣服。

Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein... er...

上校:那麼我來給你弄些布料。可能的話,今天就給你。現在,弗勞倫……呃……

額外成就

see 本意是看 但在句中的意思是注意,確保相當於make sure that, 後面常接介詞to

如 :See to it that you are ready on time!

到時你千萬要准備好!

Would you see to the arrangements for the next meeting?

你來安排下次的會議,好嗎?

Maria: Maria.

瑪麗亞:瑪麗亞。

Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.

上校:弗勞倫·瑪麗亞小姐,我不知道院長嬤嬤告訴了你多少情況。

Maria: Not much.

瑪麗亞:不是很多。

Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.

上校:自從孩子們的母親去世以後,你是來照看他們的第十二位女家庭教師。相信你比最後一位有進步,她只呆了兩個小時。

羅馬假日經典台詞

(可愛的安妮公主在訪問羅馬期間,厭煩繁瑣的皇家生活。她在床上發泄不滿,而伯爵夫人毫不體諒地向她匯報明天的工作議程。)

ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.

安妮: (梳著頭發)我討厭這件睡袍。我討厭所有的睡袍。我同樣討厭我的內衣。

COUNTESS: My dear, you have lovely things.

伯爵夫人:親愛的,你有很多可愛的東西。

ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?

安妮: 但我可沒有兩百歲大!(倒在床上) 為什麼我不能穿著松睡衣睡覺?

COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!

伯爵夫人:(折疊著床單抬起頭)松睡衣!

ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?

安妮: 僅露出上頭。你知道有些人裸體而睡嗎?

COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.

伯爵夫人:(打開窗子)我很慶幸地說,我不知道。

ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.

安妮:(靠著床頭板躺著,微笑地聽著從窗外傳來的音樂)聽。

COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.

伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,離開窗戶。 你的牛奶和餅干在這里。

ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有營養的】.

3. 戀戀筆記本經典台詞對白愛情電影英文獨白

影片《戀戀筆記本》系導演尼克·卡薩維茨2004年的一部愛情類影片。萊恩·高斯利、瑞秋·麥克亞當斯傾情出演。一家風光迤邐的私人療養院,一位神秘的老男人每天都會准時拜訪一位患有老年痴呆症的老女人。他總是在腿上攤開一本褪色的筆記本,輕輕地為女人講述其中記載的故事,每當女人聽到 日記 中的字句,臉上就會迸發出異樣的神采,彷彿再次回到那段激情燃燒的歲月……

《戀戀筆記本》經典台詞

1,片頭老年Noah說的開場白

I am no one special, 我不是什麼名人,

just a common man with common thoughts.只是個思搜瞎褲想平凡的普通人。

I've led a common life.過著普通的生活。

There are no monuments dedicated to me. 我沒有什麼紀念碑。

And my name will soon be forgotten. 也很快會為世人所遺忘。

But in one respect, I've succeeded as gloriously as anyone who ever lived.但在某方面來說,我跟大家一樣都活得很快樂。

I've loved another with all my heart and soul andfor me that has always been enough.我全世簡心全意愛著另一個人,對我而言,那已經足夠了。

2.二人再度相逢,情人之間的爭吵,有時候也是愛情的一部分~

Allie:Look at us, we're already fighting.看看我們,已經在吵架了

Noah:Well, that's what we do.We fight.我們就是這樣,我們會吵架

You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch你管我叫自大的混蛋

and I tell you when you're being a pain in the ass.我管你叫難搞的女人

Which you are 99% of the time.而你有99%的時間都是

I'm not afraid to hurt your feelings.我不怕傷到你

They have like a two second rebound rate你很快就會恢復元氣

and you're back doing the next pain-in-the-ass thing.馬上又變回難搞的女人

Allie:So, what?那又怎樣?

Noah:So it's not gonna be easy. It's gonna be really hard.

所以這不輕松,反而會很吃神孫力

And we're gonna have to work at this every day,

我們會每天都得面對這個問題

but I want to do that, because I want you.

而我想要那些,因為我要你

I want all of you, forever, you and me, every day.

我永遠要你,要我們一起廝守每一天

3.Allie難以下定決心,一邊是Lon,一邊是Noah。Noah歇斯底里的問她自己要什麼~

Would you stop thinking about what everyone wants.

拜託你別再想大家要什麼了

Stop thinking about what I want, what he wants,

別再想我要什麼

what your parents want. What do you want?

他要什麼、你父母要什麼

What do you want?

你要什麼?

4.Allie離開之後,Noah開始給她寫信,一天一封,寫了365天

My dearest Allie,親愛的艾莉

I couldn't sleep last night because I know that

it's over between us.

我昨晚輾轉難眠,因為我知道我們之間完了

I'm not bitter anymore, because I know that what we

had was real.我不再痛苦,因為我知道我們曾擁有真愛

And if in some distant place in the future要是未來在遙遠的某處

we see each other in our new lives,我們再度相遇

I'll smile at you with joy我會對你微笑,並憶起…

and remember how we spent a summer beneath the trees

我們曾在綠蔭之下共度某個夏日

Iearning from each other and growing in love.

彼此學習,在愛中成長

The best love is the kind that awakens the soul

最好的愛能喚醒靈魂

and makes us reach for more,

啟發我們追求卓越

that plants a fire in our hearts

會我們的心裡種下熱情的火苗

and brings peace to our minds.

並帶給我們的心靈平靜

And that's what you've given me.

那也就是你所給予我的

That's what I'd hoped to give to you forever.

我也希望能永遠給你這一切

I love you. I'll be seeing you, Noah.

我愛你,他日再見了

5.Allie得了老年痴呆症,失去了記憶,Noah一遍一遍讀他們年輕時的故事給她聽

I know you feel lost right now,我知道你現在感覺很失落

but don't worry,但是別擔心

nothing is ever lost, nor can be lost.沒有任何事物會失落或被遺忘

The body sluggish, aged, cold,肉體只會遲緩、老化,冰冷

the embers left from earlier fires.大火過後的余燼

shall ly flame again.也會再度燃燒

6.Noah的孩子們勸他回家,他堅持留在醫院陪著Allie

Look, guys,孩子們

that's my sweetheart in there.那是我最心愛的人

I'm not leaving her.我不會離開她

This is my home now.這里現在就是我家

Your mother is my home.你們的母親就是我的家

7.結尾,非常感人~ 二人不離不棄,在愛中辭世~

Allie:I need to ask you something.

4. 經典英文台詞對白愛情電影英文獨白

經典英文台詞對白愛情電影英文獨白

1.Frankly.my dear.I don't give a damn.

坦白說.親愛的.我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2.I'm going to make him an offer he can't refuse.

我會給他點好處.他無法拒絕。(《教父》1972)

3.You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody.instead of a bum. which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位.我本可以是個競爭者.我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)

4.Toto.I've got a feeling we're not in Kansas anymore.

托托.我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5.Here's looking at you.kid.

就看你的了.孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6.Go ahead.make my day.

來吧.讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7.All right.Mr.DeMille.I'm ready for my close-up.

好了.德米勒先生.我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8.May the Force be with you.

願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9.Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.

系緊你的安行兄殲全帶.這將是一個顛簸的`夜晚。(《彗星美人》1950)

10.You talking to me?

你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

11、原文:Would you be shocked if I changed into something more comfortable?

出處:瓊·哈羅(Jean Harlow).《地獄天使》Hell's Angels.1930

譯文:假如我換一身更舒服的衣服塵汪你會覺得震驚嗎?

12.I love the smell of napalm in the morning.

我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)

13.Love means never having to say you're sorry.

愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)

14、原文:I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.

出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx).《容易事》Duck Soup.1933

譯文:我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想.我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。

15、原檔沖文:You talking'to me?

出處:羅伯特·德尼羅.《出租汽車司機》Taxi Driver.1976

譯文:你在跟我說話嗎?

16、原文:Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.

出處:葛麗泰·嘉寶.《安娜·克里斯蒂》Anna Christie.1930

譯文:給我一杯威士忌.裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒.別太吝嗇了。

17、原文:life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.

出處:湯姆·漢克斯.《阿甘正傳》Forrest Gump.1994

譯文:生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。

18.Made it.Ma!Top of the world!

好好去做吧.站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)

19.I'm as mad as hell.and I'm not going to take this anymore!

我瘋狂得如同地獄中的惡魔.我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

20.Louis.I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯.我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

21、原文:It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.

出處:米·威斯特(Mae West).《我不是天使》I'm No Angel.1933

譯文:並不是你生活中的男人有價值.而是你與男人在一起的生活。

22.Bond.James Bond.

邦德.詹姆士邦德。(《諾博士》1962)

23.There's no place like home.

沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)

24.I am big!It's the pictures that got small.

我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)

25.Show me the money!

讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

28.Play it.Sam. Play'As Time Goes By'.

彈這首.山姆.就彈時光流逝。(《卡薩布蘭卡》1942)

29.You can't handle the truth!

你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)

30.I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)

31.After all.tomorrow is another day!

畢竟.明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)

33.I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)

37.I'll be back.

我會回來的。(《終結者》1984)

38.Today.I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

現在.我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)

40.Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.

媽媽說生活就像一盒巧克力.你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)

5. 斷背山經典台詞對白愛情電影英文獨白

斷背山(Brokeback Mountain)是一部2005年的美國愛情、劇情片,改編自安妮·普露所著的同名短篇小說《斷背山》,由華人導演李安執導,好萊塢著名影星傑克·吉倫哈爾、希斯·萊傑、米歇爾·威廉姆斯和安妮·海瑟薇傾情出演。影片講述了1963年至1981年的美國懷俄明州,兩個男人之間情愛與性愛的復雜關系。

《斷背山》經典台詞

“I wish I knew how to quit you.” ——

乍一看,也許你會根據字面意思翻譯這句話:“我希望我知道如何戒掉你”。但仔細觀察你就會發現,這里的knew的過去式表明這句話運用的是虛擬語氣,意思恰恰相反,而且還加強了“願意”的程度。實際上“我真想知道,我怎樣才能戒掉你”這句話的意思是:“我想,我是離不開你了。”我們可以感受到,《斷背山》中執著的Jack對自己相戀20年總是瞻前顧後、遲疑不決的同性戀夥伴Ennis講的這句運用了虛擬語氣的刻骨銘心的話,表達了怎樣強烈的情感。

《斷背山》中這句"I wish I knew how to quit you!"准確地描述了情感世慶和界中當事人那種欲罷不能、難以割捨的心態,因此李安在得到奧斯卡最佳導演的感言用"I wish I knew how to quit you!"開場,以表達一位電影人獲得電影大國導演行業最高榮譽時,那種復雜微妙的心態和感觸。在李安拿獎時說這句話,我們可以當作“我真想知道怎麼能割捨我對你的一片痴情!”,這種不失詼諧的感言開場白,也把獲獎者對這一獎項的尊重和恭維,以及得到它時那種其實心安理得、但表現出受寵若驚的心態,表達得淋漓盡致。

這句話在不同的場合和不同的語氣下說會有不同的含義。在影片中,我們可以把這句話當作痴情的傾訴“我真想知毀穗道如何才能把你割捨”。在日常生活中,好朋友之間鬧矛盾後欲和解時,也可以用這句話自我解嘲,表達友誼在自己心中的地位。每個人心中都有一座斷背山,每個人的生活中也都不失“I wish I knew how to could you.”的表達時機,因為這句極簡的話語含蓄如詩,卻又情深似海。

Ennis Del Mar: I'm gonna tell you this one time, Jack fuckin' Twist, an' I ain't foolin'. What I don't know - all them things I don't know - could get you killed if I come to know them. I mean it.

譽余盯恩尼斯·德爾瑪:這一次我要告訴你,狗娘養的傑克·特維斯特,我不是傻瓜。我不知道——我真的不知道——如果我知道了那些人我是不是會宰了你。我就是這個意思。

Jack Twist: Yeah well try this one, and I'll say it just once!

傑克·特維斯特:你試試啊,我只說這么一次!

Ennis Del Mar: Go ahead!

恩尼斯·德爾瑪:說吧!

Jack Twist: Tell you what, we coulda had a good life together! Fuckin' real good life! Had us a place of our own. But you didn't want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything's built on that! That's all we got, boy, fuckin' all. So I hope you know that, even if you don't never know the rest! You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on - and then you ask me about Mexico and tell me you'll kill me for needing somethin' I don't hardly never get. You have no idea how bad it gets! I'm not you... I can't make it on a coupla high-altitude fucks once or twice a year! You are too much for me Ennis, you sonofawhoreson bitch! I wish I could quit you.

傑克·特維斯特:我來告訴你為什麼,我們本來可以很美滿地在一起!真正的他媽的美滿生活!如果我們有一個屬於我們自己的地方就會大不一樣。但你並不想那樣,恩尼斯!這就是我們現在為什麼會在斷背山!這是一切的根源!這就是我們所得到的,伙計,操他媽的。這就是我希望你能明白的,甚至希望你能明白其餘的部分!我們在一起將近20年了,你算計著這該死的可憐巴巴的時間,用這他媽的皮帶將我栓在你身邊——你問我關於墨西哥的事,還要為我從未得到的東西殺掉我。你根本就不知道那有多糟!我不是你……我不能一年裡才那麼盡興地做一兩次!你對我太重要了恩尼斯,你這狗娘養的!我希望我能離開你。

Ennis Del Mar: [crying] Well, why don't you? Why don't you just let me be? It's because of you that I'm like this! I ain't got nothing... I ain't nowhere... Get the fuck off me! I can't stand being like this no more, Jack.

恩尼斯·德爾瑪:(哭泣)好吧,為什麼你要這樣?為什麼你不放過我?正是因為你我才是現在的這個樣子!我一事無成……我沒法在任何一個地方呆……你他媽離我遠點!傑克,我不能再這樣下去了。

6. 生命之樹經典台詞對白愛情電影英文獨白

《生命之樹》由泰倫斯·馬力克導演。故事開始於一個1950年代,生活在美國中西部的家庭的傑克在童年時收到雙親兩種矛盾的教育。成年後的傑克漸漸迷失了自己,發現他在現代社會失去了靈魂,他尋覓生命的原初以及意義的答案,拷問信仰的存在,最終明白了生命的真諦。

1、人生分為兩種活法,一種是自然的,一種是聖潔的,要粗野看你自己選擇哪一種。

2、只要愛過,人生就不算白過。

3、我只是想讓你茁壯成長,變成一個真正的男人。

4、直到你學會了如何去愛,否則你的生命將稍縱即逝。

5、生命之路有兩條,一條是本性之路,另一條是慈悲之路,你必須做出自己的選擇。

6、媽媽、爸爸,你們的永遠在我心中互博著,永遠。

Mr. O'Brien: I've just wanted you to grow up strong, be your own man...

奧布萊恩先生:我只是想讓你茁壯成長,變成一個真正的男人。

Mrs. O'Brien: Unless you love, your life will flash by.

奧布萊恩太太:直到你學會了如何去愛,你的生命才會絢爛多彩。

Mrs. O'Brien: There are two ways in life: the way of nature, and the way of Grace. You must choose which one you will follow.

奧布萊恩太太:生命之路有兩條,一條是崇尚順其自然,另一條是拼搏奮斗換來榮譽,你必須做出自己的選擇。

Jack: Mother, Father. Always you wrestle inside me; Always you will...

傑克:媽媽、爸爸,你們的思想我永遠無法斷然接受,也永遠無法完全忘記。

劇情簡介

故事講述生長在美國中西部的11歲少年傑克的成長變遷。他的家庭由父母和三兄弟組成。在一個孩子眼中,起初一切都是新奇的。他從母親身上看到了慈愛,而他的父親告訴他,這個世界的生存法則就是把自己放在首位。在成長過程中,傑克竭力想要調和雙親相悖的人生觀。

故事開始於一個50年代,生活在美國中西部的家庭,電影跟隨著大兒子傑克的生命展開,穿過其無辜天真的童年到幻滅的成人時代。

西恩·潘飾演的傑克出生於岩猜喊美國中西部,父親奧布萊恩是一個軍官,經常強調要以自己為中心,去做一個純爺們真漢兆知子,而母親則是溫柔又感性。傑克就在雙親不同的教育中長大成人,漸漸疲憊了現代都市生活的傑克突然發現自己已經迷失了。最終是父母的教育讓他明白了,生命之樹 電影生命的真諦就在於家庭之中。

影片中母親便說:“人生分為兩種活法,一種是自然的,一種是聖潔的,要看你自己選擇哪一種。”影片預告片最後一句仍是母親的教導:“只要愛過,人生就不算白過。