⑴ 求推薦適合三個女生配音的英語電影
我上大學的時候和同學配過電影《西雅圖夜未眠》《海底總動員》《獅子王》,也是大約5分鍾的片段。迪士尼的電影不管是真人電影還是動畫電影都非常適合拿來配音練習英語口語。
其實《獅子王》就挺適合的,彭彭、丁滿還有辛巴,正好三個人。還有比如《花木蘭》《阿拉丁》,有一部希拉里達芙的愛情電影對話也挺簡單的,叫《灰姑娘的魔法手機》,有一場校園化妝舞會的戲挺合適的,女主、男主、還有一個女主的朋友也是三個人 。
⑵ 適合初中女生配音的英文電影片段。快!!
有些音樂功底的話,可以選擇音樂劇形式的,如悲慘世界,歌劇魅影,瑟堡的雨傘,音樂之聲等。歌曲並不難,很容易投入情感。片段有2012版珂賽特的獨唱there is castle on a cloud, a heart full of love等等。
其它的經典電影,如愛在黎明破曉前的對話,傲慢與偏見伊麗莎白和夏洛蒂的對話,魂斷藍橋中瑪拉和朋友的對話,成為簡奧斯汀中奧斯汀的朗誦、獨白都是不錯的選擇。
⑶ 選一部英文電影片段配音用,5分鍾左右,3個人的,有知道的請賜教!!!急急急!!!
以前我們配2個人的,用的是<星際寶貝>
似乎<音樂之聲>有三個人的,其實一般的動畫片比較好配的
比如<獅子王><阿拉丁><海底總動員>什麼的...
⑷ 音樂之聲電影的經典片段的細節描寫
音樂之聲》說了一個這樣的故事:女主角瑪利亞生性活潑率真,走出修道院投身世俗生活,大膽追求真愛,以童心,愛心去照料七個過早失去母親的孩子.故事中人際的寬容與親情的和諧,馮·特里普上校一家不畏納粹爪牙高壓的正氣,寧可流亡不做亡國奴的愛國情愫,首先,當然是它裡面的天簌之聲。這是一部音樂劇,所以影片的開始便是由朱莉演唱的主題曲「音樂之聲」,它充分地表達了瑪利亞對大自然的熱愛。影片中,瑪利亞教給孩子們的「哆來咪」無疑是一堂灰諧生動的音樂課,7個調皮苦悶的孩子愛上了音樂和瑪利亞,他們一起唱出了怡人的「孤獨的牧羊人」、激昂的「我最愛的東西」、睿智的「十六以後是十七」等,都給們的生活增添了無盡的享受。再也沒有孩子們說「再見」比托普家的孩子們在其父親的晚宴客人們面前說「晚安,再見」更令人感到樂趣橫生了。接著就是影片中的故事場景阿爾卑斯山麓的湖光山色,藍藍的天空,嫩綠的草原,清澈的湖水……。最後就從影片的所表達的深刻內涵上說說吧。第一感覺是瑪利亞的教育理念非常的好,她會順著孩子的發展規律去教孩子,孩子就是孩子,孩子就要活得像孩子,要孩子學到東西必先是孩子願意去學,然後才是用孩子能接受的方法去教。但這是我們現代教育都忽視了的方面,但恰恰這是最重要的方面。其次,我是被裡面所表現出來的愛所感動著,瑪利亞對大自然的愛,瑪利亞對孩子們的愛,孩子們對上校和瑪利亞的愛,瑪利亞和上校的愛,他們一家對祖國的愛……最後他們遠走高飛了。
⑸ 美國電影《音樂之聲》的簡介
音樂之聲The Sound of Music
導演:
羅伯特·懷斯 Robert Wise
主演:
朱麗·安德魯斯 Julie Andrews
克里斯托弗·普盧默 Christopher Plummer
Richard Haydn
國家/地區: 美國
對白語言:英語
發行公司: 20世紀福克斯電影公司
上映日期:1965年3月2日
更多中文片名:
真善美
仙樂飄飄處處聞
類型:家庭/劇情/音樂/傳記
片長:174 min
劇情
故事發生在1938年的奧地利薩爾茲堡,年輕活潑的修女瑪麗亞·任納爾(Maria Rainer)到退役海軍上校馮·特拉普家,照顧他的七個孩子。馮·特拉普上校雖然冷漠嚴厲,但終究還是抵擋不住瑪麗亞的純潔善良,兩人終於結婚,可惜剛剛渡完蜜月,他們的安靜生活因被納粹佔領奧地利而破碎了。
幕後製作:
影片改編自同名舞台劇(而舞台劇又改編自瑪麗亞的自傳),風格清新,雅俗共賞,片中的歌曲膾炙人口,人物純朴而正直的思想感情動人心弦。奧地利外景美不勝收:皚皚白雪、粼粼波光、碧綠的草地、典雅的建築,為當地帶來巨額旅遊收入。女主角的表演細膩感人,她的歌喉更是美妙動人,是不折不扣的天樂。本片榮獲第38屆奧斯卡最佳影片、最佳導演等5項大獎。該故事曾於1956年由德國搬上銀幕,片名是《川普一家》(Die Trapp�Familie),還有一部《川普一家在美國》的續集。
花絮:
·影片的第一個音樂片段「音樂之聲」,是工作人員在返回洛杉機之前,在歐洲拍攝的最後一場。當時是1964年的六月末七月初,盡管看起來陽光明媚,朱麗·安德魯斯不得不在山間不斷地跳來跳去,天氣寒冷刺骨。導演羅伯特·瓦斯說那個時候,為了全面地看到高空攝影拍攝的畫面,他不得不爬到附近的一棵樹上。
·在影片結束全家人爬到山上的時候,出於安全考慮,馮·恰皮上校肩膀上的格里特不是她本人。在DVD版本中顯示,在澳大利亞的時候,金·卡拉斯就增加了不少體重。這場是電影最後部分戲之一,也是另一個原因,因為她已經太重了而不容易被克里斯托弗·普拉默背到肩上。於是在影片中出現的這個小孩是在克里斯托弗的要求下,找來的侏儒替身,體重只有格里特的一半。
·馬里·馬丁是原百老匯版本里瑪麗婭的角色和該電影的製片人,最終將使得影片成本增加到八千萬美元,相比較而言,安德魯斯的片籌只要兩百二十五萬美元。
·音樂劇在百老匯上映的兩年前,派拉蒙向馮·恰皮·辛格買下了故事的版權,並打算讓奧黛麗·赫本出演瑪麗婭。赫本表示拒絕出演,派拉蒙隨即拋棄該電影計劃。
·在影片拍攝到他們從船上掉進水裡的場景,為了保持濕漉漉的樣子,演員們不得不反復被水龍頭澆得滿身是水的。
·電影在韓國放映時,一些電影院每天放四到五場,票房不是很好。為了吸引更多的觀眾,首爾的一家電影院的經營者嘗試著找到了辦法,他把電影中的所有音樂片段剪掉
.
精彩對白:
Max: How many have I had?
Maid: Two.
Max: Make it an uneven three.
--------------------------------------------------------------------------------
Captain von Trapp: Fraulein, is it to be at every meal, or merely at dinnertime, that you intend on leading us all through this rare and wonderful new world of... indigestion?
--------------------------------------------------------------------------------
Max: He's got to at least *pretend* to work with these people. You must convince him.
Maria: I can't ask him to be less than he is.
--------------------------------------------------------------------------------
The Baroness: Somewhere out there is a lady who I think will never be a nun. Auf Wiedersehen, darling.
--------------------------------------------------------------------------------
Captain von Trapp: It's the dress. You'll have to put on another one before you meet the children.
Maria: But I don't have another one. When we entered the abbey our worldly clothes were given to the poor.
Captain von Trapp: What about this one?
Maria: The poor didn't want this one.
--------------------------------------------------------------------------------
Mother Abbess: Maria, these walls were not meant to shut out problems. You have to face them. You have to live the life you were born to live.
--------------------------------------------------------------------------------
Kurt: I wonder what grass tastes like.
--------------------------------------------------------------------------------
Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making.
Captain von Trapp: You have no choice.
Max: I know... That's why I'm making it.
⑹ 誰有音樂之聲電影英語完整版要有中英字幕。
