㈠ 忒修斯之船講的什麼 忒修斯之船介紹
1、忒修斯之船講的是一艘可以在海上航行幾百年的船,歸功於不間斷的維修和替換部件。只要一塊木板腐爛了,它就會被替換掉,以此類推,直到所有的功能部件都不是最開始的那些了。問題是,最終產生的這艘船是否還是原來的那艘特修斯之船,還是一艘完全不同的船?如果不是原來的船,那麼在什麼時候它不再是原來的船了?
2、亞里士多德認為他可以通過描述物體的四個原因來解決這個問題。物質是物質的原因,物質的設計和形式是形式的原因,形式的原因決定了對象是什麼。忒修斯的船是同一艘船基於形狀因素,因為盡管材料發生了變化,船的設計——形狀因素——卻沒有改變。
3、從這個角度來看,赫拉克利特河的問題是同一條河兩次踏進這條河,因為這條河的形態沒有改變。事物的結局決定其原因。忒修斯之船的目的在神話中是裝載和運輸,但在現實中卻是為了證明和紀念忒修斯。雖然材料變了,但目的沒有變。
㈡ 忒修斯之船
普魯塔克引用了以下的古希臘傳說作為舉例。忒修斯與雅典的年輕人們自克里特島歸還時所搭的30槳船被雅典的人留下來做為紀念碑,隨著時間過去;木材也逐漸腐朽,而雅典的人便會更換新的木頭來替代。最後,該船的每根木頭都被換過了;因此,古希臘的哲學家們就開始問著:「這艘船還是原本的那艘忒修斯之船嗎?如果是,但它已經沒有最初的任何一根木頭了;如果不是,那它是從什麼時候不是的?以下只是作者見解,僅供參考
我們要探討「同一性」問題。量子力學里頭有一個「全同原理」,說的是同類的粒子之間本質上是不可區分的。兩個氫原子之間沒有性質的區別。你用這個氫原子代替水分子中的那個氫原子,這個水分子的性質沒有任何改變。那麼,問題就來了:我們的身體都是由基本粒子構成的,而且從我們誕生那一天起,一刻不停地進行著新陳代謝,新陳代謝的速度遠比我們一般人想像的快的多。科學家用『示蹤元素』參與新陳代謝的實驗證明,新陳代謝速度比科學家以前想像的速度也要快的多。今天組成你身體的元素,與昨天有很大不同,與幾年以前幾乎完全不同。但是我們仍然認為你還是你,現在的你和幾年前的你是同一個人,這是為什麼呢?因為「全同原理」存在,組成你的身體的元素雖然被替換了一遍,但是同類粒子之間是完全一樣的,沒有性質的區別。用這個氫原子代替你身體里的那個氫原子,你身體的性質不發生任何改變。當然,你比幾年前長大了一些或者變老了一些,這是由於你身體的結構發生了一點細微的變化—組成你身體的元素之間的相互關系發生了一點改變,而不是由於替換了元素的關系。我們認定同一性—認定一個事物是不是它本身的依據不是組成這一事物的元素,而是這一事物的內部結構—元素之間的關系,以及這一事物的時空連續性。僅僅結構相同,並不表明他們就是同一事物,還必須同時具備時空連續性才行。我們可以按照一張圖紙建造兩座大樓,我們假設建築工人都是絕頂高手,兩個大樓的任何一個分子、原子都完全一樣,這兩座大樓具有一模一樣的結構,但他們顯然是兩個事物。兩座大樓同時處於空間的不同位置,它們當然不可能是一個東西。我從來沒有見過你的身體同時在兩個地方,即使幾十年來我一刻不停地盯著你看,也是如此。如果我在兩個地方見過你—一次在家裡、一次在學校,那肯定不是同時,一定是不同的時間。
㈢ 忒修斯的船
最近看了一部日劇「忒修斯的船」, 內容大致是:田村心做警察的父親被指投毒殺人,被逮捕並判處死刑,卻稱自己無辜。身為罪犯的兒子,田村心也遭受世間的非議和指責。二十八年後,因為最愛的妻子告訴他要相信父親,他決心對當年案件展開調查,去監獄見父親,不料卻突然身陷迷霧,穿越回事件發生前的1989年,他要阻止事件發生,守護一家人的笑容。
結果穿越回去的他通過自己的努力找到了真凶,拯救了父親,自己卻丟了性命。於是,之後出生的田村心和家人們過上了幸福的生活。只是,我們不禁在想:當歷史進程中人的命運被改了以後,這個人還是之前的那個人嗎?
這就是古希臘的一個著名的哲學問題,也是劇名忒修斯之船的由來。
忒修斯與雅典的年輕人們自克里特島歸還時所搭的30槳船被雅典的人留下來做為紀念碑,隨著時間過去;木材也逐漸腐朽,而雅典的人便會更換新的木頭來替代。最後,該船的每根木頭都被換過了;因此,哲學家們就開始問:這艘船已經沒有最初的任何一根木頭了,那它還是原本的那艘忒修斯之船嗎?
按照哲學家赫拉克利特認為,人不能兩次踏入同一條河流。由於新的水會流入原來的河道,即使人們度過同一條河,但河流的水已經不是第一次流經的河水了,萬事萬物都處於變化中。那之後的忒修斯之船肯定不是之前的船。
而哲學家亞理斯多德用他的四因論來解釋這個問題。他認為,凡感性實體,包括自然物和人造物,都具備質料因,形式因,動力因和目的因四種原因。忒修斯之船雖然材料變了,但船的設計也就是形式因和船的目的裝載和運輸沒有變。亞理斯多德認為,基於這兩個因,可以說忒修斯之船還是原來的船。
看到這樣有趣的爭論,會想到有趣的話題:今天的你還是昨天的你嗎,因為畢竟每天都在變化,人到死通過什麼特質來確定自己的存在。歷史風雲變幻,現在的國家和古代的朝代又是怎麼樣的傳承關系。還有之前爭論很多的嬰兒基因編輯問題,那個孩子的身份到底如何去界定。
哲學家的頭腦是一個奇妙的存在。有時候覺得他們寫出來的觀點,我都要花好長時間去理解,很難現象他們怎麼可以對抽象的議題進行邏輯的思考和總結。所以哲學就叫愛智慧!
㈣ 燒腦級「神書」駕到!《S. 忒修斯之船》!
如果你愛探險,喜歡新奇的事物,你會痴迷於它;如果你迷戀於文字的優美,情節的曲折,或許會覺得它很枯燥,有種形式大於內容的感覺。但請你不要停止對它的摸索,換個角度看兩三遍,就能發現它的神奇。
《S. 忒修斯之船》形式
高級黑書匣里,裝著一本灰色布紋的精裝圖書,壓凹封面使封面特有質感。書匣開口處,由一條封條粘著,據說它可以用吹風機軟化膠水,完整脫落下來作為一個附件的。書中有兩個讀者在《忒修斯之船》上的筆記,還相應地擱著23 個配件(照片、手寫信件、畫著地圖的餐巾紙等),這些都成為讀者破密的線索,進而解謎出《忒修斯之船》的謎樣作者是誰,以及更深層的秘密。
本書不只是特意做舊的書,更像一個物件,彷彿從真實世界的另一頭送到你手上的這只物件,是整起故事的證據,也是線索。只要你翻開本書,即將進入這教人無法抽身的場域。書的斑駁舊跡,泛黃印記、發霉斑痕、墨水褪色效果大多不是重復的,筆記有黑色、紫色、橙色等字體,製作得太真實。
《S. 忒修斯之船》內容
它是我借來的,只看了一遍,一開始打算正文和筆記一塊看,運用女性獨有的多維視角建立個時間空間,可惜實在太累了,索性只關注正文,偶爾看看附件,一天把整個情節弄明白了:故事主體《忒修斯之船》,是一位神秘多產作家V.M.石察卡的最後一部小說,講述一名男子S.在海上大船中醒來,忘了自己的身分,腦中只剩下一個謎樣女子的影像,最後找尋到了並在一起了,難道是個愛情故事,艾瑪。可是故事外的作家卻是個謎團,他死得離奇。那麼,這本《忒修斯》的結局,難道是假他人之手完成?
推薦讀者按照官方攻略,第一遍為小說正文及所有註解;第二遍為藍黑字體;第三遍為橙綠字體;第四遍為紫紅字體;第五遍為棕黑字體;最後再通讀一遍。
寫在最後
小說部分,似意識流一般寫著,總體來說特別適合拍電影,因為裡面場景太細致,就是最後不知道寫什麼,推斷也許這正是J.J.艾布拉姆斯和道格·道斯特這兩位撰寫本書的真實作者,以及小說中的作者石察卡想營造的結果。最後用網路作者的話來結束我文,且作為下一次看的序曲。
「或許小說本身只是一個引子,是的,四百五十多頁就是引子、是背景、是坑,如果不是天才推理家(鑒於本書純屬虛構,我估計天才推理家也無能為力),根本無法從中得到任何有關聯的線索,並找到哪怕絲毫接近真相的信息。正如本書的預告片最後一句台詞『the book is just the beginning』,真正的探險旅程將從第二遍開始」。
㈤ 《忒修斯之船》中第四個附件不見了。求網友照片

在20頁!!
㈥ 楓影夜讀 #13——《S. 忒修斯之船》
以前因為經常搬家的緣故,不太敢買實體書。現在雖然不搬家,卻也形成了優先購買電子書(Kindle版)的習慣。不過總有些書是非紙質版不可讀的,比如 上一期我們介紹的貢布里希的《藝術的故事》 ,插圖很多且質量頗高。以及2013年美國的道格·道斯特(Doug Dorst)與 J·J·艾布拉姆斯(J. J. Abrams)聯名創作的無法被電子化的作品——《S.》。
J·J·艾布拉姆斯是一位有名的電影導演、製作人和編劇。他參與導演和編劇的作品包括2009年的《星際迷航》(Star Trek),2015年的《星球大戰:原力覺醒》(Star Wars: The Force Awakens),2019年的《星球大戰9:天行者崛起》(Star Wars: The Rise of Skywalker)等等,還有一部非常有名的美劇《迷失》(Lost)也是他參與編劇並執導。一提到 Lost 讀者朋友們就應該知道這是一位擅長挖坑不填的選手。而《S.》這部多線敘事,層層嵌套的作品也是一個非常好的天坑,可惜虎頭蛇尾,浪費了這個好想法。
本作就故事內容本身我給兩星或三星評價(滿分五星),但設計巧妙,文本之外的加成較高,所以兩星給本作的設計巧思,全書評價為四星。本文接下來的內容涉及劇透,如果還沒有讀過本作的朋友建議讀完再回來看。
<center>劇透分割線</center>
珍是波拉德州立大學(Pollard State University)一名大四的學生,有天她在學校圖書館撿到一本書,名為《忒修斯之船》(Ship of Teseus)。作者名叫 V.M. 石察卡(V.M. Straka),是一個已故的作家,石察卡是他的筆名。他生前身份撲朔迷離,死後還有很多人研究他的作品試圖發現他的真實身份。珍撿到的這本書,「原主人」叫埃里克(Eric),他就是這樣一位研究者,16歲就開始讀這本書,並在其中留下了許多劃線和筆記。珍在閱讀的過程中不覺為其吸引,於是也留下了她的筆記,然後把書留在原來的地方交還給埃里克。兩個素未謀面的陌生人就這樣你來我往,在書本的空白處用文字交談。
所以《S.》這部作品,大體上由兩個部分組成,一是《忒修斯之船》這本小說本身,二是珍和埃里克在書中留下的手寫筆記。一開始拿到這本書我感到非常興奮,形式新穎,代入感很強。黑色的印有「S」符號的函套是唯一印有《S.》的真實作者和相關信息的地方。取出本體,這是一本刻意做舊的《忒修斯之船》,作者名為石察卡,出版社是飛天鞋出版社,全為虛構。書脊上還貼有圖書館常用的杜威十進制分類法標簽——813.54意味著這是一本美國英語的虛構作品(American fiction in English)。
翻開第一頁,赫然寫著「借閱用書」,泛黃的書頁、圖書館的借閱蓋章,珍和埃里克的手寫筆記,這種超越文本的打破第四面牆的做法讓讀者彷彿身臨其境。而書中夾帶的多個附件更加強化了這種體驗,就像在故事中的波拉德大學圖書館撿到了它,見證了筆談二人從互不相識到相愛的故事。
我的閱讀習慣是劃線,偶爾批註筆記(筆記一般只在Kindle),所以初讀本書的《譯者序》(Translator's Note and Foreword)時,看到這些亂七八糟的劃線和批註有一種由衷的親切感。再跟隨虛構的譯者 F. X. 柯岱拉(F. X. Caldeira)敘述的她與作家石察卡的淵源及作家之死,結合珍與埃里克的第一次互相留言的幽默對話,以及書中夾帶的附件,很有見證真實故事的感覺。
比如第一份附件是在《譯者序》中,F.X.C說「石察卡在寥寥幾次可驗證的公開聲明中確認了,他也認為作者身份的爭議被誤導……」。珍讀到這里,劃線並留言給埃里克:「是哪些?你有復印件嗎?」於是埃里克附上了一張石察卡寫給葛蘭的信件的復印件。在你閱讀這張復印件的時候,你的手指所觸,目光所讀,就完全是珍的體驗啊!這也是本書最大的優點和特色。
《譯者序》里提出了石察卡身份之謎,譯者F.X.C.去拿《忒修斯之船》的手稿是最後一次見石察卡,見證了他被綁架消失的瞬間。後來大家都認為石察卡已死。於是《忒修斯之船》小說作為石察卡的最後一部作品,就頗具解謎線索之意味。小說第一章引出了一個失憶的男主角 S.,他一心要找回自己的身份,可謂與石察卡的故事線有異曲同工之妙。很快 S. 被一個陌生的大漢捂住口鼻迷暈了之後帶上了一艘可怕的船。
故事到這里感覺非常不錯,節奏把握很好,謎題有了,懸念也有了,無論是小說主體還是手寫體筆記都發展得很順利。但是,從第二章開始,兩條故事線全面崩塌,情節冗長,敘述無趣,內容晦澀,不知所雲,加塞了許多看似高深莫測,實則意味不明的隱喻。也因此我想給小說本身打出不推薦的評價,加分項全靠創意。
我們先說創意編排的部分。《忒修斯之船》的故事線主要在小說本體,道斯特創作時也是把小說作為獨立作品先寫出來,所以這部分我們像看普通小說一樣閱讀就行。不過小說譯者 F.X.C. 的註解部分經常顛倒黑白,暗藏謎語。所以小說本體也有兩條線,譯者註解的這條線我們需要結合珍和埃里克的手寫筆記來解析,因為不管是作家、譯者還是故事背景都是虛構的,有太多場外信息需要手寫筆記補充。
但即使手寫筆記這條線本身也有多條時間線。最早埃里克的筆記是鉛筆痕跡,珍的初次留言用的是藍色珠筆,埃里克的初次回復是黑色鋼筆,後來還有紅色、橙色、紫色、綠色等多種不同的顏色,用於區分不同時期的留言。雖然留言時間不同,出現的位置卻可能在一起。所以你就可能在小說開頭的一頁讀到珍和埃里克後期的故事,最初閱讀有種多了一團迷霧的興奮感,但是讀多了之後就感覺銜接不上,令人懊惱。
所以有人推薦這本書要讀六遍,每次只讀不同的部分,比如第一遍只讀小說原文,第二遍讀鉛筆字的筆記之類。我只讀完了一遍簡體中文版,英文版只簡單瀏覽了一下,我認為如果不是特別喜歡這本書,大可不必讀上六遍,徒然浪費時間。
不過話說回來,探索哪種方式最適合自己也是閱讀本書的一大樂趣。我嘗試過兩種讀法,一種是一頁頁順序閱讀小說本體,讀到翻頁處情節告一段落就回來讀手寫筆記,大體上小說與筆記同步閱讀。另一種是一次過讀完小說的一章,然後再回過頭來,從頭讀一遍手寫筆記。
兩種讀法各有優劣,相較之下我更喜歡第一種順序閱讀。這種讀法的缺陷是,小說情節多數時候不會在翻頁處告一段落,我總是要翻過去多讀兩段然後再翻回來看筆記,小說本體的流暢性常常要被打斷。這種迫不及待要抽離小說本體,去讀珍與埃里克的故事的感覺,在夾帶附件的地方更加明顯。
第二種讀法則照顧了小說本體的流暢性,但是讀手寫筆記的時候,那種類似視頻網站彈幕的陪伴感卻被削弱了不少。不知道諸位讀者是否曾有過上課時偷偷遞小紙條的經驗。小時候因為某些活動課的關系我們會換教室上課,曾因此機會跟坐在我的位置的同學在互不相識的情況下交換了一段時間書信,比遞小紙條更好玩。所以當我讀到本書的開端時,小時候的感覺再次襲來,十分令人懷念。對我來說這就是《S.》最大的優點(因為故事寫得太爛了),所以如果不能得到手寫筆記的陪伴,那此書勢必要大打折扣的。另外正因為小說本體寫得不知所雲,所以即便小說的體驗被打斷了也沒多大關系(嘆息)。綜上,我個人推薦順序閱讀的方式來體驗本書。
《忒修斯之船》這部小說,一開始的主線和懸念應該是 S. 試著找回自己的記憶。但是第一章里他遇上似乎認識自己的女人「索拉」之後,很快就被人迷暈囚禁於一艘神秘的古船,船上一堆呆滯的水手,嘴巴被針線縫起來,十分詭怖。唯一會講話的大塊頭則是暴力的代表,口音也很奇怪,類似方言,含糊不清。
S. 試圖逃離這艘船,結果在暴風雨中被沖上岸,遇上了大遊行,特務和爆炸案,莫名其妙地就跟著一群遊行的人被通緝然後逃亡。本來他又一次遇到了索拉,但是場面混亂沒能追上,還導致自己捲入爆炸案中。S. 與眾人一起逃亡的這一段寫得張力十足,我認為是本書情節描寫最好的部分。
最後以夥伴全部死亡、失蹤,自己跳下水又回到那艘恐怖的船上告一段落。到這里,作者揭示了船上的時間比陸地時間流逝得更慢的超自然現象,所以 S. 每次遇到索拉都覺得她好像又老了一點。接下來故事的走向有了急轉直下的變化,緊張的情節沒有了,開始了大量不知所雲的隱喻。S. 刻在船上的文字也出現了超自然現象——刻出來的文字跟他所想的完全不一樣。
S. 一直抱有的好奇心是大塊頭不讓他進入的船的底層,他終於還是想辦法進去了,發現了一個像書房一樣的房間,可以用紙筆盡情寫作。然後 S. 就被針線把嘴巴縫起來了,一轉身變成了一個身手過人的特工,一個使毒高手。這一部分是全書最無聊的部分,也是最不知所雲的地方。船的隱喻,大遊行的故事,索拉的作用,刻字和時間流逝的超自然現象,直到讀完全書,都沒有解釋。
「忒修斯之船」原本指的是古希臘的一個哲學悖論:如果把忒休斯船上的木板一塊一塊全部換掉,那最後這艘船還是原來的船嗎?在 S. 的故事裡,他每次遇到那艘神奇的船也確實看到它被修補了很多地方,幾乎全部換過,但是如上所述,船在小說中並未言明寓意為何。
可能因為我無法讀懂《忒修斯之船》這部小說那藏得極深的寓意,所以我給小說本體的打分很低,開場不錯,但狗尾續貂(讓我想起 J.J. 艾布拉姆斯的美劇《Lost》)。
另一條故事線則是珍和埃里克通過筆談表達的愛情故事。以前在 評價《偷影子的人》 時我曾經說小說家偷懶的時候就會說某某愛上了某某,因為愛情是無法解釋的。在《S.》的這條愛情故事線中,珍和埃里克兩人也在尚未見面的情況下,直接表白成功(因為有不同時間的筆記穿插在一起,這種感覺比實際發展看起來更突兀)。接下來的故事涉及珍和埃里克兩人各自小時候的故事,現在因為追查石察卡的線索而遇到的危險等等。平心而論,在閱讀信件的時候我覺得體驗蠻有趣的,但是故事本身很一般,綜合體驗跟閱讀《S.》完整作品是一樣的,形式有趣,內容普通。
本作的原版是英文,由Mulholland Books出版社於2013年出版,次年台灣的寂寞出版社出版了繁體中文版,譯者是顏湘如。2016年中信出版社出版了簡體中文版,同一位譯者,只是做了一些本地化處理,比如人名、地名的簡體標准化(比如新華社翻譯標准),修改部分措辭。三本書都名為《S.》,副標題: Ship of Theseus,簡體譯為《忒修斯之船》,繁體為《希修斯之船》。
本作原文多用縮寫,用詞晦澀,又因涉及暗語解謎,頁數需要和英文版保持一致,翻譯起來非常困難。是以中文版的高質量翻譯令人嘆服,向譯者表示敬意。中信的簡體版讀來流暢,手寫字跡娟秀,看著很舒服,比繁體的好看太多。但簡體的問題是珍與埃里克的筆跡十分相似,除了顏色以外難以分辨。在英文版中,兩人的筆跡相差很大,埃里克的部分全為大寫,容易分辨。
繁體版的包裝是一個翻蓋的大匣子,比較占空間,且附件被放到獨立的袋子里,而簡體則跟英文一樣都是函套設計(Slipcase),附件夾在書頁中。其實閱讀過程中附件出現的位置是有用意的,所以簡體版的做法更佳,收納也更方便。
中英文版都在做舊上下足了功夫,不論是紙張泛黃的效果,不小心留下的咖啡的漬印,書寫過程中被抹到的鋼筆、珠筆的痕跡,還是寫錯了字劃掉重寫的線條,都非常逼真和親切。
最後是簡體版附帶了可以作為書簽的小繩子而英文版沒有。這點挺貼心的,不過一開始我誤以為是附件類型的東西一直不敢動,哭笑不得。
初讀本書我的評價很高,所以當時想著讀完簡體版再買英文版回來對比一下。但讀到尾聲時卻為其故事之平平無奇而感到為難。最後我還是趁著還沒讀完先下單買了英文版,不過我並不建議讀者朋友購買多個版本。
如果想嘗試不同的閱讀體驗的讀者,這本書非常值得一試。但是不要期望讀到一本有趣的小說就是。另外中文版的本地化做得非常不錯,質量很高,英文版則因為手寫體及多用縮寫的的緣故,較難閱讀。所以如果不是很喜歡這本書,想要集齊全套的話,同樣也不建議購買英文版和繁體版。
三顆星給故事內容,一顆星給設計巧思。
㈦ 忒修斯之船
此船是否是此船?將該船上的一個零件換去,這艘船是否仍然是這艘船?將該船的所有零件換去是否仍為此船?一個物體經過換新,就會陷入這樣的思考境地。為何換掉一個零件就不是該船了呢?反之,又為什麼是原來的船呢?一個人原來之器官被置換,他還是他嗎?為什麼他還是他,反之,他為什麼不是他?船的名字「忒修斯」是造船人命名的,而且同樣的一艘船是否能呼為「忒修斯」。將一船的螺釘換掉是否改變了其原有的零件構造,但仍是在原船上改造,改造的零件與原型相差無幾,為什麼這艘船在是他的同時而又非他呢?這艘船扮演的作用仍然是原來的作用,此說,該船即為該船。然,將一個耳機元件從里到外換去,這是否又是以新的零件組成了另一個新的耳機,而原來的零件由於故障而被換去,這是否又是兩個耳機了呢?盡管是在其原機上一點一片地換的。一艘船從形體全部改變撤換後理應不是原來之船,正如將一個耳機零件全部在原機上換掉。在大海上航行的船將其全部撤換,是否也是如此呢?類比之下,理所當然。一對原裝零件,一堆新組裝之物,這很明顯,此時的耳機已非彼時的耳機,正如彼時的船不同於此時的船體。
但換掉的只是零件,這艘船所起的作用於前船無異,這就如整容,換掉了自己肥大的臉而代之以瘦小的臉,並在原體上是如此,但此人亦非彼人,但其行為、思想、大腦等皆為原物。船為無命之物,將其部件換去正是如此。形體上說,此船已非彼船;從作用上講,此船亦是彼船。扮演此作用的船是如此之多,同類的形體又到處可見。這船是不是彼船不只是牽涉到船的形狀,船的作用還歸於用船人,造船人所傾注於這艘船中的想法與境況。忒修斯之船可以再造,但造的只是形體,而不是心裡境況,正如耳機可以重裝,但感覺或許有異;容貌尚可改變,但心德卻有兩樣。忒修斯之船是否前後一船的抉擇在於人,用它之人、造他之人的心裡感情。這是「方生方死」與「發展否定」分歧之船,這是自然進化變遷與人類生存滅亡的跨時之船。忒修斯之船是造出來的客觀存在,還是人的思想的一廂情願!你舍下,此船便非原船;你抓住,此船便是此船。我放下,此船命休矣!
① 將一個手錶的表帶換去,代之以新表帶,此表是否為原表?
② 將一個手錶的表帶換到另一個手錶之上,表又是表乎?
這個答案很經驗:當①的情況出現時,你會認為表是此表;當②的情況出現時,我為什麼又認為次表非原表呢?這時表仍然起著同樣的作用,形狀仍然一樣!置換表帶,同一個;置換表盤,另一個。
為什麼?這樣的忒修斯之表如何解釋呢?置換的零件不同也使我感到迷茫,正如換掉一個螺釘和換掉整個船體一樣。為何換了一個小小的螺釘我就覺得它是;而換掉整個船體又覺他不是原體了呢?這與放下或不放下有關嗎?放下了,為什麼覺得前者仍是?並且其心理,意蘊也發生變化了!我仍沒有走出忒修斯之船之謎。
置換的面積大,數量多?置換的是意義重大的部件?數量多和數量少有區別否?對誰意義重大,船還是人?對原表起意義重大的表盤換去新盤之後仍指示時間,其仍成為表,而我為何認為其不是原來的表?作用一樣,形體一樣,此表(船)為何非原表(船)?更不解的是,為何放下後,換一和換多的認知不同,換帶和換盤的認知也不同?拋去放下,即拋去人的情感,意境之後再觀被調之後的表又會是怎樣的一回事呢?很顯然此時,表已非原表,無論多少,無論大小!也就是說,船即使是失去一點也已非原船,更遑論全部換掉!
當把船的零件替換到一定數量時,即超過人所承受時,此船在人看來已非原船!
將船的對人來說重要的部件換掉時,對人來說,此船已非原船!
將船改造的程度與人的知識、情感連在一起時,此船已非原船!
㈧ 特修斯之船的介紹
特修斯之船(又譯為忒修斯之船)亦稱為忒修斯悖論,是一種同一性的悖論。假定某物體的構成要素被置換後,但它依舊是原來的物體嗎?公元1世紀的時候普魯塔克提出一個問題:如果忒修斯的船上的木頭被逐漸替換,直到所有的木頭都不是原來的木頭,那這艘船還是原來的那艘船嗎?因此這類問題現在被稱作「忒修斯之船」的問題。有些哲學家認為是同一物體,有些哲學家認為不是。在普魯塔克之前,赫拉克利特、蘇格拉底、柏拉圖都曾經討論過相似的問題。近代霍布斯和洛克也討論過該問題。這個問題的有許多變種,如「祖父的斧頭」。

