『壹』 說真的,我沒看過這部電影。翻譯成英文
To tell the truth, I've never seen this film.
Frankly speaking, I've never seen this movie.
兩種說法都可以啦,呵呵
『貳』 英語翻譯中文,謝謝你
1. 英:1.We haven』t seen such a beautiful film for the past four years.
譯:我們在過去的四年裡從沒有看過如此好看的電影。
2. 英:I was walking along the street when he shouted at me.
譯:當他喊我的時候我正沿著這條街走。
3.He is really good man,isn』t he?
譯:他真的是一個好男人,不是嗎?
4. 英:We enjoy swimming very much, because it is good to our health
譯:我們喜歡游泳因為游泳有益於我們的健康。
5.英:A car hit her when she was walking across the road.
譯:當她正穿過這條街道時一個小轎車撞到了她.
手工翻譯的,請參考。
『叄』 <我以前從未看過如此有趣的電影>翻譯成英文
I have never seen such an intersting movie.
『肆』 翻譯這部電影很有趣,我從來沒有看到更好的
This movie is very interesting, I have never seen anything better.
『伍』 我還沒有看過這部電影翻譯成英語怎麼說
I haven't watched this film yet.
『陸』 在這之前我從未看過這么好看的電影 翻譯的時候為什麼不用過去完成時 求解 並且什麼時候才用過去完成時
現在完成時是表示 從現在開始,以現在為基點;過去完成時,是以過去為基點往前面推
「 在這之前我從未看過(have never seen)」,在這之前,它是以現在now為基點,所以應該用現在完成時
『柒』 你認為這個電影怎麼樣我從來沒有看到過更好的用英語怎麼說
How do you think of the film?
I have never seen any better than this before.
『捌』 英語翻譯:我沒有看過這個電影,我覺得這是一個關於親情的電影。
我沒有看過這個電影,我覺得這是一個關於親情的電影
I haven't seen the film, I think it's a movie about family
『玖』 翻譯 我沒看過這部電影。 是過去時還是完成時。did not see this movie before 對
完成時
i haven't seen the film before.
