『壹』 迪士尼電影《瘋狂動物城》經典台詞
導語:迪士尼電影《瘋狂動物城》講述了在一個所有動物和平共處的動物城市,兔子朱迪通過自己努力奮斗完成自己兒時的夢想,成為動物警察的故事。下面是我收集整理的經典台詞,希望大家喜歡。
動畫電影《瘋狂動物城》經典台詞:
我知道,你永遠都不會原諒我。
我不怪你,換做我,我也不會原諒我自己。
我又蠢又不可靠,還固執得不得了。
但是,不能因為我的錯,讓肉食動物遭受這一切。
當我們解決了這個案子,你可以繼續討厭我,
沒關系,因為我是個糟糕的朋友,我傷害了你。
到時候,你大可以大搖大擺地離開,確信自己至始至終都是對的。
我真的只是一隻蠢兔子。
I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a mb bunny.
I really am just a mb bunny. I really am just a mb bunny.
我是只蠢萌滴兔紙
I really am just a mb bunny.
好了,到我這來。你們兔子,就是愛哭。
All right, get in here. You bunnies, so emotional.
踏進動物城,誰都懷揣著夢想,成為理想中的自己,但卻一場空。
你只能是你,狐狸還是狡猾,兔子依舊呆蠢。
Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. And that is not wet cement.
(You are a mb bunny.)
生活總會有點不順意,我們都會犯錯。天性如何並不重要,重要的是你開始改變。
Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.
Nick:我知道你愛我!
Judy:我知道嗎?我的確知道。
Nick: I know you love me
Judy: I do?Yes I do!
拓展閱讀:
電影結束時已是深夜。影院中的觀眾都不願離開,坐在椅子上聽著片尾曲“Try Everything”,隨著超強的節奏搖頭晃腦。我沉浸在相同的氣氛中,不斷回味著電影帶來的震撼。這部電影有近年來成功動畫的因素:《冰川時代》的搞笑,《馴龍高手》的成長,《超能陸戰隊》的治癒。但《瘋狂動物城》又如此不同。它在逗著孩子們大笑的同時,卻讓成年人沉思。短短兩個小時內,電影不但用完整的世界觀影射現實,還借著連續反轉的劇情挑戰觀眾的倫理觀,從而徹底顛覆了好萊塢動畫“傻白甜”的傳統套路。
單單靠那些好笑的動物,《瘋狂動物城》肯定能在票房上大有斬獲。但我更好奇的是,電影的內涵會給引發怎樣的辯論,以及這部電影會否成為當代文化的一個經典。在我看來,這部電影至少存在三重遞進的內涵,值得在觀影中留意。
1. 動物托邦
坦白來說,《瘋狂動物城》的譯名不算所有好萊塢電影中最差的。畢竟,還有《黃金三鏢客》、《刺激1995》、《美食總動員》等譯名界的奇葩墊底。但“瘋狂動物園”抹殺了英文名“Zootopia”中重要的隱含信息。在英文名中,“zoo”是動物園的意思,“topia”是希臘文中“地方”的詞根。這個希臘詞根經常出現在一個英文詞中:utopia,即“烏托邦”。因此,電影更准確的譯名應該是“動物托邦”。
動物托邦
動物托邦
作為“理想社會”的代名詞,“烏托邦”源於十六世紀英國學者托馬斯·摩爾的同名著作。在那本書中,摩爾虛構了一個擁有完美社會體制的小島,不但廢除私有制,而且實現了人人平等。在理想制度的保護下,小島上的居民充分享受自由。現實社會中的貧困與罪惡也不存在於這個小島。正當英國民眾對政壇紅人摩爾充滿希望時,他卻被好友亨利八世處決。
摩爾去世後,他的理想社會理念留存了下來。一批社會實踐者決定建立自己的烏托邦。英國商人羅伯特·歐文在美國建立了一個實驗性公社。然而,這個廢除了私有制的公社在兩年後失敗。如果考察公社的經濟基礎,它的失敗並不奇怪。兩年的時間里,公社並沒有什麼實質性的產出,主要依靠歐文自己的財產。這筆財富是歐文在英國的棉紡工廠賺來的。可以說,這個公社的經濟基礎正是烏托邦理念所反對的東西:工廠中的僱傭制、棉花地里的奴隸制、國際貿易中的殖民主義。公社的失敗在一開始就不可避免。
20世紀,“烏托邦”理想作為對資本的反擊,再次復活。蘇聯在國家層面上進行了一次更為宏大的社會實驗,用計劃經濟全面取代市場經濟。但也是在蘇聯的巔峰年代,反烏托邦理念抬頭。喬治·奧威爾創作的《動物農場》中,同樣用動物來寓言政治。領導革命的豬們掌握了權力。於是,原本朝著平等目標進發的動物農場衍生出新的等級。正如《動物農場》的預言,蘇聯的行政漸漸官僚化,經濟也一步步僵化。蘇聯最終解體。
《瘋狂動物園》中的“動物托邦”也是一個理想化的城市。所有動物不分種族的生活在一起,每個動物都能成為它想成為的樣子。但隨著劇情的進行,觀眾會發現“動物托邦”只是概念上的理想,遠非現實。“動物托邦”究竟是鼓勵性的“烏托邦”,還是諷刺性的“反烏托邦”,這是從電影名字開始就已經在探索的第一重內涵。
2. 成人愛童話
《瘋狂的動物園》並沒有停留在“烏托邦”這樣的抽象概念上。電影從一開始,就刻意影射現實。在最典型的一個橋段中,兔子急著到交通局查車牌號,交通局的辦事人員卻都是些行動遲緩的樹懶。小朋友們看到銀幕上的憨厚樹懶開心得哈哈大笑,但成人觀眾臉上全是苦笑:生活中拖沓的行政流程,大概比樹懶還要差勁。電影中的'物種沖突,也對應美國當下的種族沖突。動物城中處處有物種偏見:兔子不適合做警察,狐狸都是騙子,食草動物軟弱,食肉動物殘暴…… 同樣,美國也存在嚴重的種族偏見,總統候選人的川普就毫不掩飾自己的種族主義態度。可以說,《瘋狂的動物園》是一則關於現實的寓言。
寓言號稱“成人的童話”,往往用比喻來描述社會和人性。中國古典名著《西遊記》表面上是一個神怪故事,但內在同樣是一個寓言。猴王獨立而能幹,敢於大鬧天宮,推翻天庭秩序,經常被後世看做造反精神的一個體現。豬八戒不但懶惰怯懦,且貪於女色,象徵人性的弱點。寓言的間接比喻就像是留給讀者的一個小謎題,任由讀者自行發揮。就諷刺現實的目的來說,寓言更能網羅聽眾,其笑眯眯的諷刺效果反而好於直接抨擊。
但作為一則寓言,《瘋狂動物城》最想反對的,是寓言中常見的臉譜化解讀,比如獅子代表統治者、狐狸意味著狡猾。隨著劇情的發展,動物的真實性格總是背離對應的傳統臉譜。本應膽小的兔子卻勇敢熱血,本應狡猾的狐狸卻善良真誠。體形渺小的動物成了黑幫老大,體形碩大的動物卻是小馬仔。片中的大反派更是出人意表。用寓言來解讀現實,用反臉譜來反對種族主義,是電影的第二重深意。
3. 文化改變世界
在電影的最後,重歸和平的動物城舉行了一場演唱會。超級巨星羚羊在台上唱了一首“嘗試一切”(Try Everything)。這首歌正符合畫外音在說明的電影主題:每種動物都有缺陷,但這不應是物種間的鴻溝。想要跨越物種差異,唯一的辦法是努力嘗試,不放棄交流。伴隨著音樂,不同動物在舞台下攜手起舞。迪斯尼電影標志性的歡樂嘉年華氣氛終於在這場一夜狂歡中回歸。導演選擇了文化性的歌手來作為消弭裂痕的最終手段,看似牽強,實則已有先例。
1960年代,由於種族沖突、女權運動和越戰等問題,美國社會陷入分裂。正當大眾對前途感到迷茫時,披頭士樂隊的主唱約翰·列儂更是以和平主義代言人的身份,直接介入美國的主流文化。他的《給和平一個機會》被看做是反戰的聖歌。超過十萬的學生聚集在華盛頓,高聲齊唱:
All we are saying is give peace a chance
(我們說給和平一個機會)
這次反戰運動讓尼克松政府壓力巨大,最終促成了美國從越南戰場的撤軍。列儂的歌無疑是民間運動的產物,但它又反過來進一步促進了反戰運動,成為軟文化改變硬世界的一個案例。列儂的文化力量是借著現代的傳媒手段獲得的。《瘋狂動物城》中的羚羊,是動畫世界的列儂,代表了動物們跨越物種偏見的希望。
同樣,迪士尼在美國大選年推出一部寓言色彩濃烈的《瘋狂動物城》,用意並不簡單。現在的美國正如六十年代,面臨著嚴重的分裂危機。恐怖襲擊異化了阿拉伯裔族群,經濟衰退導致外來移民飽受攻訐。川普在大選中的囂張,更讓少數族裔感到惶恐。在這樣的環境下,抱著“種族融合”理念的《瘋狂動物園》走上銀屏,就像污濁中的一股清風。至於《瘋狂動物城》能否成為一個改變世界的文化圖騰,是我期待在未來解讀的第三重內涵。
『貳』 求迪士尼電影裡面一段獨白 不長 一分鍾左右 適合女生的~
《白雪公主》
我真的感覺開心多了
我相信,我已經能應付了
事情好像沒有那麼嚴重嘛
但我晚上需要個住的地方
我不能像你們一樣睡在地上
也不能像你們一樣睡在樹上
更沒有那麼大的鳥巢容得下我
也許你們知道我可以睡在哪兒
森林裡有沒有小木屋?
有啊
能不能帶我去?
好可愛
好像是小娃娃的房子
我喜歡這里
裡面好黑唷
好像沒有人在家
請問…我能進來嗎?
好可愛的小椅子
一定是有七個小孩子
由這一張桌子看起來
他們是很不是干凈的七個小孩子
還有十字鎬
和一隻破襪子
鞋子
你們看看這個壁爐
上面都是灰塵
你們看到處都是蜘蛛網
天啊…
這么多臟碗盤
看這掃帚
他們從來都不打掃的嗎?
他們的母親應該要…
也許他們沒有母親
那他們是孤兒
真可憐
我知道了
我們來幫他們打掃房子
這樣子也許他們會讓我留下來
『叄』 迪士尼動畫電影《瘋狂動物城》這部作品有哪些精彩的地方
《瘋狂動物城》這部動畫講述了一位名叫「朱迪」的兔子,自小就存有著擔當警察的夢想,雖說成長過程中遭到了不少的非議和嘲笑,但幾經努力,朱迪仍舊以出色的成績進入了警局,並被分派到「動物城」里任職。

幽默詼諧。少兒的動畫是笑中學習的過程。那個經典的水獺的慢動作,被無數轉發成為經典段子。還有狐狸賣冰棍,也是相當的有意思。這些搞笑的段子,使得觀眾很容易記住動畫的角色。也是給劇情的推動添加了催化劑。
音樂。夏奇拉演唱的主題曲,勵志也好聽。而且還客串了一個動物角色。綜上,近幾年動畫裡面,《瘋狂動物城》真的是難得的佳作。寓教於樂,小朋友和大人都能有所收獲。
『肆』 跪求《迪士尼大電影雙語閱讀》精彩片段摘抄(英語的)
1.
Everything
you
see
exists
together
in
a
delicate
balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.
I』m
only
brave
when
I
have
to
be.
Being
brave
doesn』t
mean
you
go
looking
for
trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
3.
When
the
world
turns
its
back
on
you,
you
turn
your
back
on
the
world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
4.
You
can』t
change
the
past.
過去的事是不可以改變的。
5.
Yes,
the
past
can
hurt.
But
I
think
you
can
either
run
from
it
or
learn
from
it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
6.
This
is
my
kingdom.
If
I
don』t
fight
for
it,
who
will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
Mufasa:
Simba,
let
me
tell
you
something
that
my
father
told
me.
Look
at
thestars.
The
great
kings
of
the
past
look
down
on
us
from
those
stars.
Simba:
Really?
Mufasa:
Yes,
so
whenever
you
feel
alone,
just
remember
that
those
kings
will
always
be
there
to
guide
you,
and
so
am
I.
絕對不是抄的,我查了好長時間,打字也打了好長時間
『伍』 急需迪士尼動畫片5分鍾英文經典對白片段!!!好的加獎
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
3. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
4. You can』t change the past.
過去的事是不可以改變的。
5. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
6. This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at thestars. The great kings of the past look down on us from those stars.
Simba: Really?
Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.
絕對不是抄的,我查了好長時間,打字也打了好長時間
『陸』 求迪士尼影片中的經典對話,多多益善。要求是中英雙語,並註明對話出自何片。謝各路大蝦!
1. Let your heart guide you. It whispers, so listen closely. - The Land Before Time
跟隨你心的指引吧。它總是低訴著前進的方向,所以請仔細聆聽。《大腳板走天涯》
【listen to your heart是很多電影的主題。】
2. "HAKUNA MATATA"...it means no worries - The Lion King
「哈庫那馬塔塔」……就是沒有煩惱的意思。《獅子王》
【啥也不說了,經典中的經典!下面這首歌,人人都會唱上兩句的吧?】
3. The past can hurt. You can either run from it or learn from it. - The Lion King
陳年往事固然傷人,但你可以選擇從中吸取教訓,或者遠遠地逃離。《獅子王》
【很有哲理的一句話,教會所有人直面傷痛的過去。】
4. If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you. - Winnie the Pooh
如果你要活到一百歲,那麼我只要活到一百歲差一天,這樣我就不用度過沒有你陪伴的分分秒秒。《小熊維尼》
【很奇怪為什麼是《小熊維尼》裡面的台詞,明明是一句超甜蜜的情話啊!】
5. Remember: Always let your conscience be your guide. - Pinocchio
記住:要憑著你的良心做事。《木偶奇遇記》
6. You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you'll learn things you never knew you never knew. - Pocahontas
你自以為只有你那樣的才算是人類,必須長得像你同你一樣思維。但倘若你願跟隨用陌生人的腳步,你就會學到你從不明白的事情。《風中奇緣》
【雖然是歌詞,但是非常有張力,唱出了人與自然以及不同人種之間的關系。再來聽聽這首經典歌曲吧!】
7. Nothing's impossible. - Alice In Wonderland
沒有什麼是不可能的。《愛麗絲夢遊仙境》
【倒過來說就更熟悉了吧?啊哈哈……】
8. Hmm! Teenagers. They think they know everything. You give them an inch and they swim all over you! - Little Mermaid
哼嗯!小屁孩。總是自以為是。得寸進尺,趕明兒就游你頭上去了。《小美人魚》
【一隻螃蟹的經典台詞,日常生活中也可以開玩笑用用的。】
9. I'm not worthless -- and I don't have fleas. - Aladdin
我可不是一無是處——我身上也不帶跳蚤。《阿拉丁》
【前半句很正經,後半句很搞笑。】
10. All it takes is Faith and Trust - Peter Pan
只需要一些信仰和信念。《彼得·潘》
【總是人心中不能缺乏的兩樣東西。】
11. Look for the bare necessities - The Jungle Book
找到熊熊的生存之道。《叢林王子》
【當初學校里看這片子印象最深刻的就是這首歌了,好好玩的熊熊。】
12. Dreams can come true! - Cinderella
夢想是可以成真的。《灰姑娘》
【Well,雖然這年頭沒多少人相信這句話了……】
13. A dream is a wish your heart makes - Cinderella
夢想是你的心許下的一個願望。《灰姑娘》
【咳,當年學校里用來做舞台劇宣傳語的台詞~~】
14. It's kinda fun to do the impossible - Walt Disney
做一些不可能的事情,其實挺好玩的。華特·迪斯尼
【迪斯尼先生絕對是一個非常聰明的人。】
15. To die would be an awefully big adventure - Peter Pan
死亡是一場華麗異常的冒險。《彼得·潘》
【其實個人覺得活著同樣是場華麗的冒險。】
16. The world is my backyard - The Aristocats
世界是我們家後院。《貓兒歷險記》
【大海是我們家前院~~~】
17. Reach for the sky! - Toy Story
朝天空發射!《玩具總動員》
【不記得這句了……】
18. Even miracles take a little time. - The Fairy Godmother
就算是奇跡也要花點時間才能發生的。仙女教母
【看著簡單,其實蠻有哲理的一句話:你指望你的努力馬上得到回報么?即使是魔法的奇跡也要花點時間。】
19. Keep your chin up, someday there will be happiness again. - Robin Hood
抬起頭來吧,幸福快樂終有一天會重臨。《羅賓漢》
【沒錯,人生低谷中也不能低下高貴的頭。】
20. What do you do when things go wrong? Oh! You sing a song! - Snow White
事情不順利的時候要怎麼辦呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主與七個小矮人》
【太「迪斯尼」童話式的設定啦~~迪斯尼的第一部動畫長篇,主人公無論是歌聲還是長相都是一副30年代的樣子。】
以下有些可能不是迪士尼的
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?」
出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:「I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
15、原文:「You talking'to me?」
出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」
16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.」
出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.」
出處:湯姆·漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:「It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.」
出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
譯文:「並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。」
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It』s the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』.
彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can』t handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I』ll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There』s no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
56,A boy』s best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
『柒』 迪士尼的眾多動畫電影中,你覺得哪一部最精彩為什麼

『捌』 急需迪士尼動畫片5分鍾英文經典對白片段!!!好的加獎
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
Simba: Wow!
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my
time here and rise with you as the new king.
Simba: And this all be mine?
Mufasa: Everything!
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
Simba: There's more?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.
Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars.
Simba: Really?
Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.
木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國土。
辛巴:哇!
木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,總有一天太陽將會跟我一樣慢慢下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。
辛巴:這一切都是我的嗎?
木法沙:所有的一切。
辛巴:陽光能照到的所有的東西……那有陰影的地方呢?
木法沙:那在我們的國土之外,你絕對不可以去那個地方,辛巴。
辛巴:但是我以為國王可以隨心所欲啊。
木法沙:不,你錯了,國王也不能凡事隨心所欲。
辛巴:不能嗎?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重 所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。
辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?
木法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下:我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。
木法沙:辛巴,我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話。你看那些星星,過去那些偉大的君王從那些星星上看著我們。
辛巴:真的?
木法沙:是啊。所以每當你寂寞的時候,要記得那些君王永遠在那裡指引著你,還有我
『玖』 《迪士尼公主》動漫中笑死人的穿幫鏡頭有哪幾個
我覺得迪士尼動畫可以說是世界最頂尖的存在,而除了那些溫暖人心的3D動畫,其實迪士尼早期的那批公主動漫則更加動人。不過這些看似很完美的動畫其實某種意義上都有一些缺陷,本期我們就來談談迪士尼公主動畫中的幾個惹人發笑的穿幫鏡頭吧!
灰姑娘

《無敵破壞王》的這個穿幫鏡頭比較難找,看了5遍才發現。動畫中,最後大家都成功的打敗了糖果王國的國王,一切周遭都恢復原樣。
可是轉換鏡頭的時候,會看到男主背後的建築竟然還留著糖果國王的標志,也是有點粗心了。
這幾個都是讓人看了哭笑不得的穿幫鏡頭。以上僅是個人觀點。
『拾』 迪士尼裡面的童話故事大全
迪士尼是夢幻童話的代名詞,我們一看到就會想起一些很好的童話。下面是我為你整理的迪士尼童話 故事 大全,希望對你有用!
迪士尼 童話故事 篇1:仙蒂公主
從前有一個美麗可愛的少女叫辛德瑞拉。但是有一天,不幸降臨了。她的媽媽得病去世了。辛德瑞拉日復一日非常地悲傷,只是不停地哭泣。 “辛德瑞拉!辛德瑞拉!別哭了。”父親不停地勸她。可是,辛德瑞拉太想念她的媽媽了,還是每天哭泣。 “辛德瑞拉,別哭了。你的新媽媽就要來了。”
新媽媽帶來了兩個女兒。新媽媽和姐姐們來了以後,辛德瑞拉開始覺得幸福了。是,過了沒多久,父親便要到一個很遠的地方旅行。 “漂亮可愛的辛德瑞拉,你一定要聽你新媽媽的話。”辛德瑞拉跟父親做了這樣的約定。 懶惰又醜陋的姐姐們每天一邊玩耍,一邊欺負辛德瑞拉。以至於,每天她都要打掃衛生和洗衣服到很晚。 “辛德瑞拉!給我擦擦皮鞋。”辛德瑞拉每天都穿著破舊的衣服,不停地做家務。 有一天,她們收到了從王宮送來的 邀請函 。 “天啊,王子殿下要開舞會選新娘。”
新媽媽和姐姐們忙著挑選去舞會要穿的衣服。 “在我們回來之前,你要把家的衛生和衣服都弄得乾乾凈凈的。”盛妝的新媽媽和姐姐們一邊說著,一邊出發去了王宮。 “唉!我也想去參加舞會。”只留下辛德瑞拉在家裡獨自流淚。這時,室里突然一亮出現了一位仙女。 “美麗的辛德瑞拉!你為什麼哭啊?” “我也想去參加舞會。但是,我還有好多事要做,也沒有能穿去的衣服。” “別擔心,辛德瑞拉。”
仙女揮動了一下仙棒,新媽媽交待的家務就都完成了。仙棒剛一觸到辛德瑞拉的破衣服,它們就變成了華麗的禮服。腳上也穿上了一雙美麗的玻璃鞋。 “一到十二點,所有的魔法都會失效。所以,千萬不要忘記,要在那之前回來。”辛德瑞拉一出現在舞會上,人們都瞪大了眼睛。 “啊!那位美麗的小姐是誰?” 王子殿下邀請了辛德瑞拉跳舞。兩個人非常愉快地跳了舞。十二點的鍾聲敲響了。辛德瑞拉嚇了一大跳,連忙跑出了舞會會場。
可是,因為下台階的時候過於著急,將一隻玻璃鞋落在了那兒。 一出王宮,魔法就馬上失效了,辛德瑞拉拿著僅剩的一隻玻璃鞋回了家。王子殿下無論如何也無法忘記在舞會會場上突然消失的那位小姐。於是,王子殿下挨家挨戶地尋找玻璃鞋合腳的小姐。可是,怎麼也找不到玻璃鞋合腳的小姐。 他最後來到了辛德瑞拉家。姐姐們都爭先恐後地穿了玻璃鞋。她們倆的腳都太大了,根本就不合適。
王子殿下非常地失望。 “我想穿一下試試。” 辛德瑞拉穿上了玻璃鞋。鞋子跟辛德瑞拉的腳非常地合適。 辛德瑞拉拿出了另一隻玻璃鞋穿上了,“啊!原來是你。” 王子殿下和辛德瑞拉回到王宮以後,舉行了盛大的結婚典禮。
迪士尼童話故事篇2:白雪公主從前,有一對夫婦,生了一個女孩,那個女孩長得非常美麗,她的皮膚長得像雪一樣白,大家就叫她白雪公主。 白雪公主出生還不到半年,她的母親就去世了。然後,國王又娶了一個新王後,這個王後非常壞,還有一面魔鏡。一天,王後問魔鏡:“誰是世界上最美麗的人?”
魔鏡回答:“白雪公主。”於是,王後叫一個獵人把白雪公主殺死。獵人不忍心殺死這位小姑娘,就把她放了。白雪公主走啊走,走到了森林裡的一個小屋子,便睡著了。當她醒來時,卻有七個小矮人圍著她,白雪公主向小矮人說了自己的遭遇,小矮人非常同情她,便讓她和小矮人們住在了一起。 當王後再次問魔鏡時,魔鏡卻說:“白雪公主還活著,而且越來越漂亮了!”
王後又化妝成一個賣梳子的老太婆,到七個小矮人的家門口叫賣,王後把那有毒的梳子插在白雪公主的頭發上時,白雪公主就暈了過去。七個小矮人回來了,看她倒在地上,不知道發生了什麼 事,看見白雪公主的頭發上有一把梳子,便拔掉梳子,白雪公主又活了過來。 王後得知這個消息後,氣得不可開交。
於是又做了一個毒蘋果到窗前叫賣,白雪公主才吃了一口,就倒了下去。小矮人回來後,看著白雪公主,也不知道她得了什麼病,小矮人們捨不得離開她,就做了一個玻璃棺材,把白雪公主放了進去。
一天,一個王子看到了她,王子就被白雪公主的美吸引住了,便把她的棺材運了回去,由於路上凹凸不平,口裡的蘋果被吐了出來,白雪公主又活了。
於是,王子和白雪公主舉行了盛大的婚禮,王後氣得跑進了森林裡,再也沒回來。 從此,王子和白雪公主過上了美好的生活。
迪士尼童話故事篇3:蒂安娜公主在20年代的新奧爾良,一位來自馬爾多尼亞王國的王子萊文在新奧爾良中了邪惡巫師的黑暗魔法,變成了一隻青蛙。他誤將黑人姑娘蒂安娜當成了公主,讓她吻他以解除魔法。
蒂亞娜(Tiana)是個從不相信童話的女孩子,具有烹飪天賦的她最大的目標便是開一家屬於自己的餐廳,多年來她一直努力賺錢,希望夠自己的雙手去實現夢想。
可是就在她即將攢夠錢的那天晚上,她遇到一隻自稱是王子馬文(Naveen)的青蛙,他說自己是被影子人施了魔法,並且許諾只要蒂亞娜吻他,那麼他就可以幫蒂亞娜實現夢想。可是當蒂亞娜吻完青蛙,青蛙並沒有變成馬文王子,蒂亞娜卻變成了一隻青蛙。
他們在躲避壞人的追趕時遇到喜歡演奏爵士樂的鱷魚路易斯和熒火蟲雷蒙,他們決定一起去密西西比河河口找女巫媽媽沃提幫忙。邪惡的影子人派出大批的影子殺手已經追上了這一行人,在緊要關頭,媽媽沃提出現救了他們並且告訴了他們如果要變會人類,馬文就必須去親吻真正的公主夏洛特。
可是此時馬文在和蒂亞娜相處的過程中早已經愛上了這個執著的女孩子…… 最後,當兩只青蛙舉行婚禮時,王子吻了蒂安娜,魔法也就此解除,因為嫁給了王子,蒂安娜也成了公主。
