當前位置:首頁 » 經典電影 » 勇敢的心電影經典台詞
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

勇敢的心電影經典台詞

發布時間: 2022-08-09 08:24:05

㈠ 電影勇敢的心經典台詞(中英文對照)

William Wallace: Every man dies, not every man really lives.
華萊士:每個人都會死去,但不是每個人都曾經真正活過。

William Wallace: Fight and you may die, run and you'll live. At least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom?!
華萊士:是呀,如果戰斗,你們可能會死。如果逃跑,至少還能……多活一會兒。年復一年,直到壽終正寢,你們願不願意?用這么多苟活的日子,去換一個機會,就一個機會。回到這里,告訴我們的敵人,他們也許能奪走我們的生命,但他們永遠奪不走我們的自由。

William Wallace:Not nearly as beautiful as you
華萊士:那裡很美,但是你更美。

William Wallace: Why do you help me?
華萊士:為什麼幫我。
Princess Isabelle: Because of the way you are looking at me now.
伊莎貝爾:因為你看著我的方式。

望採納,謝謝!

㈡ 求電影《勇敢的心》經典英文台詞

「Fight,and you may die.Run,and you』ll live at least a while.
And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they』ll never take our Freedom!
Freedom——」 「是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」

㈢ 電影勇敢的心,威廉華萊士說過那些經典的話

1,啊……打,你們可能會死,逃跑則會生存……至少能有一會,很多年後,死在床上。你會願意用這些年的機會來交換一個機會,僅僅一個,回到這里,告訴敵人,他們可以奪走我們的生命,但是,絕對奪不走我們的自由。
2,你的心靈是自由的,用盡勇氣去追隨吧。
3,我們間的區別就是,你們認為這片土地的人民生存是為了供養你們階級,我卻認為你的階級應該給你的人民自由。我走了,確認他們是否得到了。
4,我什麼都沒有,人民跟我作戰,只是如果不這樣,我會沒收土地,餓死他們的妻兒,為威廉華萊士浴血奮戰的人,他們為了我沒有的東西殊死斗爭,我出賣他時,我在他臉上看到了讓我汗顏的東西。
5,告訴你的國王,威廉華萊士不會屈服於統治,當我活著時,所有蘇格蘭人都是!
6,告訴你,我的孩子,在你一生中,有許多事值得爭取,但,自由無疑是最重要的,永遠不要帶著腳鏈,過奴隸的生活。
7,每個人都會死,但不是每個人都正真活過。
8,我們不需要勝利,只需要戰斗。
9,先學會用腦,後學會用劍。

㈣ 電視劇《勇敢的心》最著名的台詞是

勇敢的心霍嘯林經典台詞:
1、霍嘯林:我霍嘯林文韜武略,天下第一。
2、霍嘯林:乾娘,我想回熱河。
3、霍嘯林(楊志剛飾演):我可能是最近書讀的太多了,眼神越發的不濟了,眼睛老疼。
4、 霍嘯林(楊志剛飾演):子曰虎毒不食子,你是我奶奶,你怎麼能……
5、霍嘯林(楊志剛飾演):你爹那混蛋,他強搶民女,惡貫滿盈,你想想你之前那四個戲子小媽,哪個不是戲班子里的頭牌,到了西陽沒幾天,就被你爹霸佔了。我的梅姑娘指定是覺得迫不得已,她一定是覺得她已經深入虎穴,逃也逃不了,所以她才主動要嫁給你爹。
6、霍嘯林:有難同當:不劃算。有福同享,不奢望。

㈤ 《勇敢的心》經典台詞

《勇敢的心》中有很多很經典的台詞,很多的話令人感動讓人深思,有人說勇敢的心的經典台詞更勝劇情。下面是我分享的《勇敢的心》經典台詞,一起來看一下吧。

1、Wallace: Are you ready for a war?!!

華萊士:你們准備好參戰了嗎?!!

King Longshank: The trouble with Scotland...is that its full of Scots!

國王:蘇格蘭的麻煩在於:全都是蘇格蘭人!

3、Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. Its drawn the finest people.

斯蒂芬:上帝說這必將是一場漂亮的勝仗。(我們有著)(或者他們有著)最精良的戰士。

4、Wallace: Twice as long as a man.

華萊士:長度是常人的兩倍

5、Hamish: That long? Some men are longer than others.

哈密士:那麼長?有些人比一般人長些。

6、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while Im alive.

華萊士:你告訴你的國王,威廉姆華萊士絕不會屈服。只要我活著,蘇格蘭人民也絕不會屈服。

7、Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!

地方官:對他的`軍隊:備戰!

8、King Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.

國王:叛軍已經繞過了我的一個要塞,並刺殺了一位貴族。

9、Prince Edward: Ive heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.

愛德華王子:我聽說了。華萊士只是個匪徒,其它一無是處。

10、King Longshank: And how would you deal with this brigant?

國王:那麼你預備怎樣對付這個「匪徒」?

11、Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.

愛德華王子:象對待一般小偷那樣,讓地方官逮捕並處置他。

12、King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.

國王:對宮廷說:你們退下!(打了愛德華王子)華萊士已經殺死了那個地方官,並且佔領了那個城鎮!

13、Fight,and you may die.Run,and youll live at least a while.

你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。

14、And dying in your beds many years from now. 年復一年,直到壽終正寢。

15、Would you be willing to trade? 你們!願不願意去換一個機會

16、All the days from this day to that, 用這么多苟活的日子,

17、for one chance,just one chance, 僅有的一個機會!

18、to come back here and tell our enemies 那就是回到戰場,

19、that they may take our lives, 告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,

20、 but theyll never take our Freedom! 但是,他們永遠奪不走我們的自由!」

《勇敢的心》劇情簡介

在中世紀十三世紀左右,英格蘭國王「長腿」愛德華一世統治著蘇格蘭,由於他對於蘇格蘭的暴政,迫使一小群蘇格蘭人反抗,起義的後果導致年少的威廉·華萊士失去了父親與哥哥,他在葬禮後由叔叔認養,並且隨叔叔離開了故鄉。

多年後,華萊士成年回到了故鄉,此時的蘇格蘭仍處於暴君長腿愛德華的殘酷統治下。華萊士返鄉主要是希望能過平靜的日子,務農維生、組織家庭、生兒育女,他與青梅竹馬茉倫(Murron)發展戀情,並且為了逃避英王賜予英格蘭貴族享有女子初夜權的不平等待遇,在一日晚上秘密成婚。隔日,茉倫因遭到英軍士兵的調戲而反抗,打傷了幾名英格蘭士兵。當地長官為了引華萊士出現而殺害了她,失去愛妻的華萊士揭竿起義,其他蘇格蘭人也紛紛響應,華萊士最後也以妻子遇害的手法報復了英軍長官。

很快的,華萊士便與村民組成了起義軍隊,並且陸續徵召響應的義士。他們先是闖入當地英格蘭的貴族城堡內,並且將城堡燒毀。隨著華萊士的事跡傳開,越來越多的民眾響應起義,而華萊士的軍隊也是勢如破竹,先後贏得了多場戰役,包括斯特林格橋之役打破了步兵勝不了騎兵的迷信和攻下了英格蘭重要城市約克城。英王愛德華一世察覺事態嚴重,親自率領更強的軍隊對付華萊士,雙方在福爾柯克(Falkirk)交戰,然而華萊士卻遭到聯合的蘇格蘭貴族背叛,在福柯克之役戰敗。

在福柯克之役失敗後,華萊士開始採取躲藏游擊戰術對抗英軍,並且對於背叛的兩位蘇格蘭貴族採取報復行動。同時,愛德華國王的媳婦伊莎貝拉公主被派為特使與華萊士會面,公主多次協助華萊士抵抗危險,兩人也發展了關系,公主甚至還懷了華萊士的骨肉。隨後,蘇格蘭貴族要求與華萊士會面,華萊士相信貴族首領羅伯特·布魯斯因此獨自赴會,但不料被布魯斯的父親以及其他貴族出賣,華萊士被抓住了,而布魯斯也正式與父親決裂。

華萊士受到英格蘭行政官審判,只要華萊士承認叛國罪就可以減輕罪刑,然而華萊士不從,聲稱他從未效忠於長腿愛德華。在倫敦的審判廣場上,華萊士遭受各種折磨仍不肯屈服,此時連倫敦的群眾也被華萊士的勇氣所感動,紛紛大喊審判長開恩。華萊士利用僅剩的最後一口氣大喊:「自由!」(Freedom!)。在斬首前,他也恍惚看到了他的妻子在人群中對他微笑,而後,緊握在華萊士手中的定情物也松落了。

在威廉·華萊士被斬首後,受到其勇氣影響的蘇格蘭貴族羅伯特·布魯斯再次率領華萊士的手下對抗英格蘭,這次他們大喊著華萊士的名字,並且在最後贏得了熱盼已久的自由。

㈥ 勇敢的心經典台詞

在第一場戰役前,蘇格蘭貴族組織的軍隊准備撤退,華萊士帶著他的起義軍來到戰場,他鼓動貴族軍隊留下來為蘇格蘭的自由而戰的一段台詞.

㈦ 勇敢的心的經典台詞

十八年,它的壯美仍舊歷歷在目;十八年,它的心聲依然四處播撒。十年後,我們沒有忘記那位為自由而戰的英雄,那段史詩般吶喊的自由

eighteen years, it still remember the magnificence; eighteen years, its voice still spreading around. ten years later, we have not forgotten the hero fights for freedom, that epic scream of freedom

戰斗,你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,僅有的.一個機會!那就是回到戰場,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由

the fight, you may die; escape, can at least ignoble peace, year after year, until come to an end. you! willing to beds many days to change a chance, just a chance! that is to go back to war, tell the enemy, perhaps they can take our lives, but they never rob our freedom

你的心靈是自由的,用盡勇氣去追隨吧

your heart is free, and used up the courage to follow it

先學會用腦,後學會用劍

first learn to brain and learn to use the sword after

告訴你,我的孩子/在你一生中,有許多事值得爭取;但,自由無疑是最重要的,永遠不要帶著腳鐐,過奴隸的生活

tell you, my child/in your life, there are many things worth fighting for; but, freedom is undoubtedly the most important, never with shackles, slaves life

每個人都會死去,但不是每個人都曾經真正活過。

every man dies, not every man really lives ever

那裡很美,但是你更美

there is very beautiful, but you are more beautiful

為什麼幫我。

why did you help me?

因為你看著我的方式

because of the way you are looking at me now

和平就是這么來的

peace is made in such ways

奴隸也是這么來的!

1、Wallace: Are you ready for a war?!!

華萊士:你們准備好參戰了嗎?!!

2、King Longshank: The trouble with Scotland…is that it's full of Scots!

國王:蘇格蘭的麻煩在於:全都是蘇格蘭人!

3、Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people.

斯蒂芬:上帝說這必將是一場漂亮的勝仗。(我們有著)(或者他們有著)最精良的戰士。

4、Wallace: Twice as long as a man.

華萊士:長度是常人的兩倍

5、Hamish: That long? Some men are longer than others.

哈密士:那麼長?有些人比一般人長些。

6、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

華萊士:你告訴你的國王,威廉姆華萊士絕不會屈服。只要我活著,蘇格蘭人民也絕不會屈服。

7、Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!

地方官:對他的軍隊:備戰!

8、King Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.

國王:叛軍已經繞過了我的一個要塞,並刺殺了一位貴族。

9、Prince Edward: I've heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.

愛德華王子:我聽說了。華萊士只是個匪徒,其它一無是處。

10、King Longshank: And how would you deal with this 'brigant'?

國王:那麼你預備怎樣對付這個「匪徒」?

11、Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.

愛德華王子:象對待一般小偷那樣,讓地方官逮捕並處置他。

12、King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.

國王:對宮廷說:你們退下!(打了愛德華王子)華萊士已經殺死了那個地方官,並且佔領了那個城鎮!

13、Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.

你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。

14、And dying in your beds many years from now.

年復一年,直到壽終正寢。

15、Would you be willing to trade?

你們!願不願意去換一個機會?

16、All the days from this day to that.

用這么多苟活的日子。

17、for one chance,just one chance.

僅有的一個機會。

18、to come back here and tell our enemies.

那就是回到戰場。

19、that they may take our lives.

告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命。

20、 but they,ll never take our Freedom!

但是,他們永遠奪不走我們的自由!

㈧ <勇敢的心>經典台詞 20句

(1)WILLIAM WALLACE:「Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.

And dying in your beds many years from now.

Would you be willing to trade?

All the days from this day to that,

for one chance,just one chance,

to come back here and tell our enemies

that they may take our lives,

but they''ll never take our Freedom!

Freedom——」

威廉華萊士:「戰斗,你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,僅有的一個機會!那就是回到戰場,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」
(2)Wallace: Aye, fight and you may die. Run and you'll live -- at least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom.
啊~~~打,你們可能會死.逃跑則會生存----至少能有一會,很多年後,死在床上.你會願意用這些年的機會來交換一個機會,僅僅一個,回到這里,告訴敵人,他們可以奪走我們的生命,但是,絕對奪不走我們的自由
(3)William Wallace's father: Your heart is free. Have the courage to follow it.
你的心靈是自由的,用盡勇氣去追隨吧.
(4)William Wallace: There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.
我們間的區別就是,你們認為這片土地的人民生存是為了供養你們階級,我卻認為你的階級應該給你的人民自由.我走了,確認他們是否得到了
(5)Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .
我什麼都沒有,人民跟我作戰,只是如果不這樣,我會沒收土地,餓死他們的妻兒.為William Wallace浴血奮戰的人,他們為了我沒有的東西殊死斗爭,我出賣他時,我在他臉上看到了讓我汗顏的東西
(6)Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.
告訴你的國王, William Wallace 不會屈服於統治,在我活著時,所有蘇格蘭人都是!
(7)告訴你,我的孩子/在你一生中,有許多事值得爭取/但,自由無疑是最重要的/永遠不要帶著腳鐐,過奴隸的生活。
(8)Many man dies,not every man really lives.每個人都會死,但不是每個人都真正活過.
(9)我們不需要勝利,只需要戰斗。
(10)先學會用腦,後學會用劍。
(11)William Wallace: FREEDOM!!!

華萊士:自由 !!!

㈨ 求助:《勇敢的心》里的經典台詞,英文版的

I am William Wallace.. and I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny.
You've come to fight as free men.And free men you are.What will you do with that freedom?
Will you fight?
Aye. Fight and you may die.Run and you'll live at least a while.And dying in your beds many years from now.Would you be willing to trade all the days from this day to that for the one chance...just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives,but they'll never take our freedom!

㈩ 勇敢的心霍紹昌經典台詞

泰山崩於前而面無色,麋鹿興於左而目不瞬