當前位置:首頁 » 經典電影 » 電影片段經典對話
擴展閱讀
兒童關進監獄學校的電影 2025-10-20 08:58:22
阿德里安布勞迪最新電影 2025-10-20 08:52:59

電影片段經典對話

發布時間: 2022-08-09 06:47:12

⑴ 求一個經典英語電影片段的對話

值得背的電影台詞
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birdsare not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch.That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing everdies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(也可理解為傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢?
6.You just stay away from me please.
求你離開我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8.It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating aroundaccidentally——like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

三《The Lion King獅子王》
1.Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3.I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking fortrouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5.It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6.You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn fromit.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8.This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10.I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。

四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for,worth dying for. Because it is the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠。
4.I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always getpaid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, Ilove you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer foryou than I've waited for any woman.
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never behungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了!
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world inwhich there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out forsomething that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all,tomorrow is another day.
家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。

五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I wasscreaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了。(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, ifyou would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以。把你的心交給我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫。
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you'rein the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, orwho I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know whathand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be nomore death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be anymore pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。

六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see youthrough this.
努力工作吧!工作能拯救你。埋頭苦幹可令你忘記痛楚。
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your ordertakes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生。
3.Destiny takes a hand.
命中註定。
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人。
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛。
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over theage of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易。
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士。
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attractedto their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just twoneuroses knowing they are a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引。因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙。
10.Everybody panics before they get married.
每個人婚前都會緊張的。
11.Your destiny can be your doom.
命運也許會成為厄運。
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'mmore in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量。
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to besomeone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象。
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切。

七《GARFIELD加菲貓》
1.Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2.One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3.Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4.Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5.Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessfulman, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6.Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7.The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚,結婚的人很難再聰明起來。
8.Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的聯系。
9.Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10.Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats causechildren.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11.Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧。
12.There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13.Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡。那麼為什麼我還要去實踐?
14.Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作很有意思。尤其是看著別人工作!
15.God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。

⑵ 影視作品中出現過哪些經典的,精彩的對白

我覺得挺多的吧,我們就簡單說幾個吧。

曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是一萬年!——《大話西遊

對你你有什麼要分享的嗎?歡迎留言分享

⑶ 經典電影的賞析和對白

1、 《泰坦尼克號》經典對白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?

ROSE: I'm so cold.

JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

ROSE: I can't feel my body.

JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要幫我個忙。答應我活下去……
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。

2、《亂世佳人》經典對白(如果要簡短點,個人認為選後面的一節要好點,用藍色標出的)
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要離開你,我親愛的。你現在唯一需要的是離婚!然後你的阿希禮之夢就能實現了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳麗:不!不!你錯了!大錯特錯了!我不想離婚!瑞德,當我今天夜裡意識到我……我愛的是你,我就跑回家來告訴你。哦,親愛的,親愛的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳麗,請你別這樣。給我們分手之後留一點值得回味的尊嚴吧。留下這最後一點吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳麗:最後的一點兒?瑞德,請聽我說!我多年來肯定一直是愛你的,只不過……我太傻了,沒有意識到。請相信我!你肯定在意!梅拉尼說你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希禮•威爾克斯怎麼辦呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳麗:我……我從未真心愛過阿希禮。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你裝得可夠象的,一直裝到今天早晨。沒用了,斯佳麗,一切努力我都嘗試過了,即使在我從倫敦回來的時候,如果你能做些讓步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳麗:我見到你非常高興!這是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳麗:可是當時你卻大發脾氣!(瑞德:當你由於我的過錯病倒的時候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想著你會叫我到你身邊去,可你沒有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳麗:我需要你。我非常需要你!可我沒想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起來我們相互有誤解,是嗎?不過現在說什麼都沒用了。邦妮在的時候,我們還有幸福生活的可能。我常把邦妮當成你,小姑娘時代的你,重新回到未經歷戰爭與貧窮的。她非常象你——我寵愛她,嬌慣她,就象我想嬌慣你一樣。她走了,也把一切都帶走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳麗:噢,瑞德!瑞德,請不要這么說。我是那麼對不起你!我為每一件事後悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :親愛的,你真是個孩子。你以為只要說聲對不起,過去的一切錯誤便可以糾正了嗎。喏,拿去我的手絹。緊要關頭,我從未見你帶過的手絹。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳麗:瑞德!瑞德!你要去哪裡?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查爾斯頓,那兒是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳麗:求你把我也帶上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厭倦了這里的一切。我需要安靜。我想看看生活中有沒有留下一點美好優雅的東西。你知道我再說什麼嗎?(斯佳麗:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳麗:我只知道我愛你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳麗:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪兒去?我怎麼辦呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的說,親愛的,這一點兒也不關我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳麗:我不能讓他走!不能!一定有辦法讓他回來。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳麗:好了,我現在不去想這件事!不然我會發瘋的!我……明天再說吧。可我必須想!我必須想一想!到底該怎麼辦呢?究竟什麼才有意義?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
傑拉德:你是不是想告訴我,凱蒂•斯佳麗•歐哈拉,塔拉對你毫無疑義?只有土地才是有意義的,是永恆不變的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我,盡管你自己並不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的紅土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
傑拉德:只有土地才是有意義的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《羅馬假日》英文經典對白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在這里嗎,一個人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
喬•布拉德雷:要是不把我算在裡面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那麼我是和你在一起--過了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
喬•布拉德雷:是的那麼,我,我不知道我該說什麼,事實上,但是,換了角度來說,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
喬•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那麼你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
喬•布拉德雷:布拉德雷,喬•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高興。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
喬•布拉德雷:你不知道我遇見你有多高興呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
喬•布拉德雷:非常感謝。你的名字是什麼?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正傳》經典片段
You know it』s funny what a young man recollects. 『Cause I don』t remember being born. I don』t recall what I got for my first Christmas. I don』t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年輕人的記憶很怪.我不記得自已怎麼出世,不記得第一次聖誕禮物是什麼,也不記得我第一次出去野餐是什麼時候,但我記得第一次聽到世界上最甜美的聲音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你願意,可以坐在這兒.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我從沒見過這樣美麗的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren』t you? What』s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎麼了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:沒什麼,謝謝你.我的腿很好,好極了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back』s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁邊,跟她一路上談個不停.除了媽媽外,從來沒有人跟我說
話,或者問我問題.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻還是什麼?
Gump: Mama says 「Stupid is as stupid does.」
阿 甘:媽說傻人有傻福.

5、《暮光之城》對白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎貝拉:「我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。」
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
愛德華:「那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...壞人呢?」
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎貝拉:「現在我害怕了。」
Edward:Good.
愛德華:「是嗎。」
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎貝拉: 「我不是害怕你。我只是害怕失去你。」
6、《勇敢的心》經典對白
Uhh! 我們應該以牙還牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我們不能這么做! 這簡直就是去自殺!
Wallace is right! We fight them! 華萊士說的對!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主戰的貴族都在這次會議上死了.
We cannot beat an army. 我們無法對付一支軍隊.
Not with 50 farmers. 我們只夠湊足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我們不一定要打敗他們, 只要和他們戰斗.
Now, who's with me? 現在,誰跟我去?
I am, Wallace. 我去,華萊士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪兒?
I'm going with you. 跟著你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是嗎?
And what are you going to do? 你想干什麼?
I'm going to help. 我要去幫你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你會成為好幫手的,但是我要你留在這兒, 在我不在的時候照看好這地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不過 真正的男子漢還要會用腦子。我會回來看你的.
7、《兄弟連》對白
Richard Winters: These men have been through the toughest training the Army has to offer, under the worst possible circumstances, and they volunteered for it.
'Buck' Compton: Christ, Dick, I was just shooting craps with them.
Richard Winters: You know why they volunteered? Because they knew that the man in the foxhole next to them would be the best. Not some draftee who's going to get them killed.
'Buck' Compton: Are you ticked because they like me? Because I'm spending time to get to know my soldiers. I mean, c'mon, you've been with them for two years? I've been here for six days.
Richard Winters: You're gambling, Buck.
'Buck' Compton: So what. Soldiers do that. I don't deserve a reprimand for it.
Richard Winters: What if you'd won?
'Buck' Compton: What?
Richard Winters: What if you'd won? Don't ever put yourself in the position where you can take from these men.

⑷ 求大量電影中的經典對白

本人愛情電影看得太多,所以有點記錄,分享一哈!!

一、《河東獅吼》

「從現在開始,你只許疼我一個人,要寵我,不能騙我,答應我的每一件事都要做到,對我講得每一句話都要真心,不許欺負我,罵我,要相信我,別人欺負我,你要在第一時間出來幫我,我開心了,你就要陪著我開心,我不開心了,你就要哄我開心,永遠都要覺得我是最漂亮的,夢里也要見到我,在你的心裏面只有我,就是這樣了。」

二、《我的野蠻女友》

第一、不要叫她溫柔。

第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打;

第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁;

第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;

第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡;

第六、你一定要學會擊劍,打壁球;

第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;

第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;

第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;

第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。

三、《大話西遊》

你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是……一萬年。

四、《墮落天使》

當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。每天你都有機會和很多人擦身而過,有些人可能會變成你的朋友 或者是知己所以我從來沒有放棄任何跟人磨擦的機會。有時候搞得自己頭破血流,管他呢!開心就行了。

五、《花樣年華》

「如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?」

六、《東邪西毒》

多年之後,我有個綽號叫西毒,任何人都可以變得狠毒,只要你嘗試過什麼叫做嫉妒。我不介意其他人怎麼看我,我只不過不想別人比我更開心。我以為有一些人永遠都不會嫉妒,因為他太驕傲。在我出道的時候,我認識了一個人,因為他喜歡在東邊出沒,所以很多年後,他有個綽號叫東邪。 知不知道飲酒和飲水有什麼區別?酒越飲越暖,水越喝越寒。 你越想忘記一個人時,其實你越會記得他。 人的煩惱就是記性太好,如果可以把所有事都忘掉,以後每一日都是個新開始,你說多好。 每個人都會經過這個階段,見到一座山,就想知道山後面是什麼。我很想告訴他,可能翻過山後面,你會發現沒什麼特別。回望之下,可能會覺得這一邊更好。 每個人都會堅持自己的信念,在別人看來,是浪費時間,她卻覺得很重要。

七、《向左走,向右走》

生命中充滿了巧合,兩條平行線也會有相交的一天。

八、《紅玫瑰與白玫瑰》

也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個。娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了牆上的一抹蚊子血,白的還是「床前明月光」;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子,紅的卻是心口上的一顆硃砂痣。

九、《東方不敗》

有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎麼退出?

十、《半生緣》

世均,我們再也回不去了……

⑸ 內地影視作品有那些經典台詞對白

一、《正義聯盟》,這部電影中有一個閃電俠和蝙蝠俠在一起的片段,因為蝙蝠俠要招兵買馬,所以找到了閃電俠,在最後准備出發時,上了車,閃電俠就問蝙蝠俠「你的超能量是什麼」,蝙蝠俠停頓了一下回答說「我有錢」,這個回答也讓閃電俠很無奈,也確實可以看出蝙蝠俠的幽默也是沒誰了,都快趕上嘴炮死侍了。這個也是很有名的「有錢梗」。

二、這個也是近幾年非常火的調戲台詞,就是林國斌在周星馳主演的《破壞之王》電影中的一句經典台詞,就是「不是,不要誤會,我不是針對你。我是說在座的各位,都是垃圾。」十分囂張,調戲感很強。現在看來依舊很經典,也被廣泛地模仿。

三、這句台詞還是出自於周星馳的電影《九品芝麻官》,在劇中,春樓老闆娘對徐錦江飾演的豹子頭說「千萬不可以啊,但如煙賣藝不賣身的呀」,而徐錦江卻說「我玩完了她,不給錢,那就不算賣啰」。說的小編都無言以對,只能說太機智了,如今也成了梗。

四、這句台詞是出自由李小老主演的《精武門》,李小龍說「我讀書少,你別騙我」,本來這句台詞當時是十分沉重的,但是現在也變成了特別搞笑的梗了。

五、在周星馳主演的《功夫》這部電影中,馮小剛客串的那個鏡頭,「還有誰?還有王法嗎,還有法律嗎、」雖然只有短短的這幾句,就給人留下了深刻的印象,隨後在《美人魚》中鄧超也是說過這句台詞,十分經典。六、這句台詞是影帝梁家輝在《黑金》中講話所說的,「我話講完,誰贊成,誰反對?」鏗鏘有力,十分霸氣。

無論是語氣還是表情都是十分的到位,不愧是影帝!七、同樣也是影帝,張家輝在電影《掃毒》中說的那一段話,如今也是被瘋狂模仿和改版,就是「耶穌也留不住他,我說的!」。驚坐四起,表情語氣完全可以媲美上面的梁家輝。

八、以上都是電影中的台詞,接下來就是電視劇的,就是《亮劍》里的李幼斌飾演的李雲龍,那句「你他娘的義大利炮呢?給我拉上來」,這句話也是如今被眾多網友模仿的的台詞,也成了嘴上常掛的口頭禪了。九、「你是猴子請來的救兵嗎?」這句台詞來自86版的西遊記紅孩兒對觀世音說的一句話,也是慢慢成了網路流行語,廣為流傳。

⑹ 影視作品中出現過哪些經典的、精彩的對白

,隨著人們生活條件越來越好,現在的人們逐漸的重視起來了自己的精神生活,而電影成為了人們日常消遣的主要手段,而好的電影是值得多次觀看的,其中對於電影我最喜歡的有兩部,第一部是《泰坦尼克號》,第二部是《七宗罪》。並且這兩部電影我都是看了很多很多遍的得了,裡面也是有很多經典的對白讓我記憶深刻,今天我們就來講下其中比較經典的吧,第一個就是「You jump ,I jump.」出自《泰坦尼克號》,另外一個就是「這世界很美好,值得我們為之奮斗。」 「我相信後半句」出自《七宗罪》海明威之口。

這兩個台詞,讓我一個看懂了愛情,讓我另外一個看懂了人生,所以這在我心中的是在影視劇裡面最為經典的對白!

⑺ 歐美電影經典對白

Bond Of Brothers
My grandson asked me a question one day. He said, "Grandpa, were you a hero in the war?"
I said: "no, but I served in the company of heroes" ----Dick·Winters
有一天,我的孫子問我一個問題,它說:「爺爺,你是大戰中的英雄嗎?」我回答:「不是,可是我與英雄們一起服役.

Brave Heart
WILLIAM WALLACE:"Fight and you may die. Run and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom——"

威廉華萊士:

"是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直 到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回 來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!" "我們的自由!!

Leon
No women, No kids. 體現專業殺手的敬業原則。

Ghost
Look into my eyes, and you will see what you mean to me!!

Sound Of Music
When The Lord closes a door, somewhere he opens a window. 主現在把這扇門關起來了,但是,在某處他為你開了一面窗子。

Love Story
Love means you will never have to say you are sorry.

God Father
A man who is not a father will never be a real man.

Jane Eyre
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God』s feet, equal — as we are! 』 如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」

Peter Pan
You mean more to me than anything in this whole world! 你在世界上對我來說是最重要的!

The Shawshank Redemption
I guess it comes down to a simple choice. Get busy living or get busy dieing!
要麼趕著去生,要麼忙著去死!

Band of Brothers
They depended on each other, the world depended on them.

Notting Hill
I'm just a girl, standing on the boy ,asked him to love her.

Sleepless In Seattle
You touch her for the first time, and suddenly your home. It almost likes magic!

⑻ 電影的經典對白,最好是一部電影裡面的。

http://wenku..com/view/ff20db90daef5ef7ba0d3cd3.html—你為什麼要和我講這些?她跟你與我無關!你以為我窮不好看就沒有感情嗎?我也會的,如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這樣做,我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓將同樣的站到上帝面前!
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it
as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not
talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even
of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both
had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we
are! '
《簡.愛》

「說好一輩子,少一年,一個月,一天,一個時辰,都算不得一輩子。」 程蝶衣
人,要自個兒成全自個兒!——《霸王別姬》

「本來想好好搞音樂的,結果被TM音樂給搞了!」——《北京樂與路》

如果明天你看不見我
早安 午安 晚安

也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個.娶了紅玫瑰,久而久之,紅的
變了牆上的一抹蚊子血,白的還是「床前明月光」;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒
飯粘子,紅的卻是心口上的一顆硃砂痣。
——《紅玫瑰與白玫瑰》

第一、不要叫她溫柔。 第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第
三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你,一定要裝得很
痛,如果真的很痛,那要裝得沒事; 第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上
送一支玫瑰,她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球; 第七、要隨時做好
蹲監獄的思想准備; 第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;第
九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿; 第十、她喜歡寫作,你要鼓勵她
----《我的野蠻女友》

"寂寞不是與生俱來,而是由你愛上一個人開始"

你跟我在維也納同游一天,我們有機會互相認識,如果我是瘋子,你可以立刻搭下一班火車離開;如果我不是,你也可以了解我的為人。20年後,當你婚姻亮起紅燈,你開始幻想當初若嫁給其他男人會如何;然後你想起我,想起我也不過是個乏味的廢物,你會慶幸自己嫁了一個好老公,不再胡思亂想,所以現在跟我下車可以挽救你20年後的婚姻。
----before sunrise

⑼ 誰告訴我一些那些經典電影連的經典台詞對白

情人結 不說就是不會改變,永遠不說就是永遠不會改變。 花樣年華 如果有多一張產票你會不會和我一起走? 阿甘正傳 要抓住上帝給你的任何機會 如果愛 每個人的一生就好像一部電影,而他們就是那部電影里的主角。有時候他們會以為自己也是別人電 影里的主角,但是可能他們只是一個配角,只有一個鏡頭,更說不定他們的片段早就被人剪掉了,自己居然還不知道。 集結號 他們都聽見集結號,我卻聾了,聽不見……這么多年了,集結號的聲音一直在耳邊吹,一直這么 吹…… 「如果挖開了什麼都沒有怎麼辦?」 「那,你們就把我埋了」 炸碎了就揉不到一塊兒去了。 這個殺手不太冷 Mathilda: I don't wanna lose you, Leon. 瑪蒂爾德:我不想失去你,萊昂。 Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go. 萊昂:你不會失去我。你讓我嘗到了生活的滋味。我想要快樂。睡在床上,有自己的根。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾德。求你,走吧,寶貝,走。鎮定,現在就走,走。

⑽ 幾個電影片段中的經典台詞

<無間道>
梁:我要的東西呢?
劉:我要的你還未必帶了呢
梁:什麼意思啊?你上來曬太陽的
劉:給我一個機會
梁:怎麼給你機會?
劉:我以前沒的選擇,現在我想做一個好人
梁:好啊,跟法官說,看他讓不讓你做好人
劉:那你就是要我死
梁:對不起,我是警察
劉:誰知道呢

<唐伯虎點秋香>
唐:街坊鄰居快來呀,剛出爐的孝子大拍賣,不買也來看看呀(秋香石榴出來)

我很慘
石榴:唉,這位小哥,你大清早在這賣身葬父,太不吉利了吧
唐:唉,我也不想啊
秋香:唉,我們好象在哪見過吧,你看起來好面善啊
石榴:是嗎?
唐:所謂相逢何必曾相識,兩位姐姐可憐可憐我吧
石榴:真是好慘呀,我們家正好缺個下人,我看就...
男2:我好慘呀,賣身葬全家
唐:不會吧
男2:兩位姑娘,可憐可憐我吧,我一家六口,一晚上全死光了,我現在十級肺

癆,半賣半送,你就買了我吧
秋香:石榴,你看他可憐多了,我們就把他買回華府好不好?
石榴:那就買他吧
唐:姐姐,我先來的唉
秋香:哎,這不是先來後到的問題嘛
石榴:對呀,人家家死六個,你家才死一個,我也很想幫你,但是我真的很為難


唐:可是我也很慘吶
石榴:你有什麼比他更慘的快說出來呀
唐:我..我..這..這..你看我這幾天沒有剪指甲,這裡面全是黑泥,難道這還

不夠慘嗎?
男2:旺財...旺財,你不能死呀,旺財..你跟了我這么久,對我有情有義,肝膽

相照,可是到現在,我連餐飽飯都沒讓你吃,我對不起你呀,旺財..
唐:小心哪...哎呀,小強,小強,你怎麼了,小強?小強你不能死啊,我跟你相

依為命同甘共苦這么多年,我一直把你當成親生骨肉一樣教你養你,想不到

今天白發人送黑發人
石榴:秋香姐,他們兩個都這么慘,怎麼辦吶?
秋香:看看再說
石榴:哦
男2:媽的
唐:嘿
男2:大哥,你別鬧了.你看看你那麼干凈,進去畫個妝再來吧.你看看我,爛命

一條,滿手爛瘡,你怎麼慘得過我?
唐:你不要跟我比,我最受不了人家跟我比了.
男2:跟你比又怎麼樣?
唐:你這是在逼我嘛你
難2:你能比我慘嗎
唐:靠,他媽的.呀~~!!你說你滿手爛瘡,現在我整條手都斷了,誰比誰慘呀
男2:你玩的太絕了吧
唐:你老子我今天跟你卯上了
男2:我...老子今天陪你玩到底.他媽的,來啊
唐:啊~~!
男2:嘿嘿,嘎嘎~~
唐:哇!
男2:你想跟我玩,我連命都不要了,看你怎麼跟我比?嘿,誰敢比我慘吶!
唐:唔?好小子,算你慘,我們後會有期了
石榴:那個人死了,只有買你了
唐:是嗎?
石榴:是呀
唐:那得再加五兩
石榴:你這是坐地起價呀
唐:不是,我是想把這位老兄埋了
石榴:真是個好人,就買他吧
秋香:唉,石榴,你說買就買呀?我們得先進去問問夫人才能決定啊.你明天再

來吧
石榴:唉,我去問
唐:秋香姐,辛苦你了. 哇,現在就開始挑逗我了,老娘,我得手嘍~~

<大話西遊>
至尊寶:當時那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一柱香之後,那把劍的女主人將會徹底的愛上我.因為我決定說一個謊話,雖然本人生平說了無數個謊話,但是這一個,我認為是最完美的.
紫霞:你再往前半步我就把你給殺了.
至尊寶:你應該這么做,我應該死,曾經有一份真正的愛情放在我面前,我沒有珍惜.等我失去的時候,我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此.你的劍在我的咽喉上割下去吧,不用再猶豫了.如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字,我愛你.如果非要在這份愛上加個期限,我希望是一萬年.